Nagy Imre–Páur Iván–Ráth Károly–Véghely Dezső: Hazai okmánytár. Codex diplomaticus patrius III. (Győr, 1866.)
talibus suis porcionibus possessionarys in predictis possessionibus habitis in verum heredem masculinum ac legittimura successorem prefati condam Michaelis de Sythke patris sui, duximus preficiendam creandam et instituendam ymmo preficimus creamus et instituimus harum literarum nostrarum vigore et testimonio mediante Saluis tamen Juribus alienis, Dátum Wyenne in festő beati Gregory pape Anno domini Millesimoquadringentesimo vigesimosexto Regnorum nostrorum Anno Hungarie etc Trecesimo nono Romanorum sextodecimo et Bohemie sexto:, Eredetie hártyán, fbüki Nagy Sándor ltban Sitkén. A belül rányomott királyi pecsét alatt „commissio propria domini Regis" szavak olvashatók. Véghely D. A fehérvári káptalan bizonyítja, miszerint hozzá intézett királyi parancs folytán Ányos Mihályt és Imrét hét faiszi jobbágytelekbe beiktatta. 1426. oct. 29. Capitulum ecclesie Albensis Omnibus christitidelibus tam presentibus quam futuris presencium noticiam habituris Salutem in omnium largitore ad vniuersorum noticiam Harum serie volumus peruenire Quod nos literas Serenissimi prineipis domini Sigismundi dei gracia Romanorum Regis semper Augusti ac Hungarie Bohemie dalmacie Croacie etc Regis domini nostri graciosissimi secreto sigillo suo consignatas nobisque preceptorie directas sumpmo cum Honore recepimus in hec verba, Sigismundus (1. Hazai Okmánytár II. k. 156. sz. a.) Nos igitur mandatis eiusdem Regie maiestatis semper et in omnibus obedire cupientes vt tenemur vnacum prefato Thoma filio Jacobi ' de preseripta Wamus homine Regio, nostrum hominem videlicet diseretum virum dominum Petrum Chori ecclesie nostre presbyterum ad premissa fideliter peragenda nostro protestimonio transmisimus fide dignum Qui demum exinde ad nos regressi nobis consonauoce retulerunt Quod ipsi feria tercia proxima antefestum beati Galli confessoris proxime preteritum,