Nagy Imre–Páur Iván–Ráth Károly–Véghely Dezső: Hazai okmánytár. Codex diplomaticus patrius III. (Győr, 1866.)
quod nullus sacerdos, in ipsa capella sine voluntate et consensu parrochyonalis sacerdotis debeat commorari vei in ipsa ecclesia in diebus festivis sollempnibus celebrare, nec ecclesiastica sacraraenta preter parrochyonalem, et sacram sepulturam possit amministrare. Subiciendo sacerdotem ipsius capelle iurisdiccioni parrochyonalis sacerdotis ecclesie sancti Georgy prenotate. In cuius rei memóriám perpetuamque firmitatem ne huiusmodi concessio processu temporis irritetur vei forma prescripta diversificetur presentes concessimus litteras nostras sigilli nostri appensione communitas Dátum in oppido nostro Sabariensi in festő sancti Nicolai confessoris. Anno domini M°. CCC 0. decimo octavo. Nos igitur peticionibus Georgy presbiteri annuentes ipsas litteras, ratas habentes tenoremque earum , ut est prehabitum presentibus inseri facientes et eas sicut iuste late sunt confirmamus. In cuius rei testimonium presentes sub appensione sigilli nostri autentici duximus concedendas Dátum Strigony in festő sancti Johannis baptiste. Anno domini M°. CCC 0. decimo nono. Nos vero supplicacionibus et peticionibus, sepedicti Georgy presbiteri graciose inclinati tenorem earundem litterarum non abrasarum non cancellatarura nec in aliqua sui parte viciatarum, de verbo ad verbum presentibus, inseri fecimus nostrum eisdem autenticum sigillum apponi faciendo. Dátum die sabbati proximo post festum Mathei apostoli et evangeliste. Anno domini M°. CCC 0. vicesimo nono Magistris Mathya lectore. Georgio cantore ceterisque fratribus et dominis ecclesie nostre existentibus. Hártyán, függő pecséttel; eredetie Szelestey Sándornál Sz -Ivánfán Vas megyében. Nagy I. 01. A szalai convent bizonyítja, hogy IV. László király által Igricze helységnek egy része Miklós mester javára kihasittatván és odaadományoztatván, most e birtok határait megjárta és kijelölte. 1330. apr. 19.