Nagy Imre–Páur Iván–Ráth Károly–Véghely Dezső: Hazai okmánytár. Codex diplomaticus patrius I. (Győr, 1865.)
christoforo et Marsalfo Comitibus et Castellanis Komaroniensibus vei vicecastellanis eorundem Salutem et gráciám, Grauis querela pro parte vniuersorum Nobilium ad idem Castrum spectancium in possessionibus vrke Kulchod, Bogya felsew Zakalus Alsow Zakalus et Geler vocatis commorancium nostre maiestatis aures propulsauit Quoinodo vos contra ipsorum libertatém ipsis tam. per nos. quam per predecessores nostros Reges Hungarie, vt dicitur concessam in rebus opprimendo, personis captiuando ac diuersomodo aftligendo, tandem in pecuniarum summis taxatos et vestris vnionibus remittentes, quod nostre valde displicet maiestati, vndecum nos regnicolas nostros in eorum Juribus velimus conseruare, et ab oppressionibus preseruare. fidelitate igitur vestre et cuiuslibet vestrum tirmissimo regio sub edicto, precipimus et mandamus, quatenus eosdem Nobiles nouissime vt dicitur per vos dampnificatos et impeditos in ipsorum libertatibus conseruare ac ab iniustis oppressionibus taxacionibus rerum bonorumque ipsornm ablacionibus vos continere, ymmo res et bona, nouiter vt premissum est per nos ab eis ablatas et recepta absque aliquali. defectu et recusa reddere et restituere módis omnibus debeatis, Nichil penitus contra ipsorum libertates in ipsorum Nobilium preiudicium attemptantes, Secus igitur sub optentu nostre gracie non facturi Presentes quoque post lecturam reddi Jubemus presentanti Dátum Bude feria sexta proxima ante dominicam Letare Anno domini Millesimo Quadringentesimo quinto. Et hec volumus per futuros Comites et Castellanos ac vicecastellanos dicti Castri Komaroniensis tirmiter obseruare et efticaciter adimplere, dantes eis tirmissimis similibus in preceptis, Dátum vt supra. Kivül a letöredezett pecsét alatt: reláció magistri Stephani supremi dispensatoris Kegis. Eredetie börhártyára irva, foltos és rongált állapotban, a marczaltöi levéltárban XII. f. 1. cs. 1094. sz. a. őriztetik. Véghely D.