Nagy Imre–Páur Iván–Ráth Károly–Véghely Dezső: Hazai okmánytár. Codex diplomaticus patrius I. (Győr, 1865.)

Várkonyi Lotárd —«—• ———_ János István, Miklós, Omode, Lotárd. budai kanonok. Lodouicus dei gracia Rex Hungarie, fidelibus suis vni­uersis prelatis Baronibus, specialiter Palatino, et Judici Curie nostre, Comitibus, parochialibus vei vicecomitibus et Judicibus Nobilium quorumlibet Comitatuum, Castellanis, Nobilibus, ofti­cialibus. Item Ciuitatibus et villicis, earumque rectoribus Ju­dicibus et generaliter omnibus Judicibus et Justiciarys Regni nostri nunc protempore protempore constitutis. quibus presen­tes ostendentur Salutem et gráciám, Cum Stephanus, filius Jo­hannis fily Lodhardy de Warkun cum domino Colomano Epis­copo ecclesie Jauriensis domino suo in partes transmari­n a s sit Iturus et ob hoc ipse in causis suis coram vobis com­parere non possit, Ideo volumus et fidelitati vestre firmiter precipiendo mandamus, quatenus, vniuersas causas, eiusdem Stephani fily Johannis, tam per ipsum, contra alios quam per alios quoslibet, contra ipsum motas in quibuslibet terminis coram vobis et mouendas sine grauamine Judicialj vei pon­dere aliqualj, adata presencium vsque reuolucionem anni pro­rogare debeatis statu priori permanente aliud non facturi, et quia magister Nicolaus Canonicus ecclesie Budensis Omodeus et Lothardus cum eodem Stephano fratre ipsorum possessio­nes habent indiuisas et absque eodem Stephano super facto possessionum respondere non possunt, Ideo causas eorundem Nicolai Omodei et Lodhardy possessionarias tantum simili modo volumus prorogari Dátum Bude in octauis festi sancti Georgy martyris Anno domini M m o CCC m 0 quinquagesimo. Kivül a királyi pecsét töredékei látszanak. Eredetie papírra irva, ép állapotban, a marczaltöi ltban XVII. 1. 1687. sz. a. őriztetik. V i H, f } J Véghely D. 138. A vasvári káptalan előtt, Káldi Imre és Káldi Simon, a köztük fenforgó peres ügyben, — dömölki convent mint bizony-

Next

/
Oldalképek
Tartalom