Nagy Imre–Páur Iván–Ráth Károly–Véghely Dezső: Hazai okmánytár. Codex diplomaticus patrius I. (Győr, 1865.)

Zagrabiensi, Meskone Nitriensi Andrea Waradiensi Kodolpho Vaciensi, Nicolao Agriensi ecclesiarum episcopis, magnificis Baronibus, Johanne drugeth palatino et Judice cumanorum demetrio magistro Thavernicorum nostrorum, Thoma Voyuoda Transilvano, Mychk Bano tocius Slavonie, paulo Judice Cu­rie nostre, Johanne Bano de Machow, Nicolao Comite poso­niensi, et alys quam pluribus Regni nostri Comitatus tenen­tibus et honores. Az eladók egyikének Györgynek atyja Sándor, (Alexander de Kuchk) a XIV-ik század második tizedében országbíró volt, ennek nőtestvérét nőül vette Nádasd nemzetségből származott András, kinek András nevű fiától származott imokája volt Margit, Magyar Pálné, innét ered az ezen okmány­ban az eladók és vevők közti rokonság. — A M. Történelmi tár VI. 180.1. emlékezet van fennevezett Köcsky Sándor országbíróról, azon ott kifejtett nézet, hogy ezen Köcsky Sándor Nagymartonyi Simon fia, és az utóbbi or­szágbíró Nagymartonyi Pál testvére volt, tévedésen alapszik, — a Köcskiek egészen különböző családot képeztek, mi onnét is kitűnik, hogy ezen Köcsky Sándornak neje Nagymartonyi Simon leánya volt. (L. felebb.) Hártyán levő eredetiéről piroslila selyemről függő pecsét nyomai. A győri káptalan orsz. lt. a pápóczi prép. ir. között A 1. 9. Nagy I. 100. I. Károly király, átírja és megerősíti a 97. 92. 101. sz. a. okmányokat. 1332. nov. 22. Karolus dei gracia Hungarie Dalmacie, Croacie, Rame, Seruie, Gallicie, Lodomerie, Cumanie, Bulgarieque Rex, prin­ceps Salernitanus et honoris, ac montis Sancti angeli dominus, omnibus Christi fidelibus presentibus et futuris, Salutem in omnium saluatore, Sólet a principe confirmari quod licité po­stulatur. Pro inde ad universorum notieiam harum serie vo­lumus pervenire. Quod cum nos anno domini M\ CCC m o. XXX m 0. ad visitandain terram nostram transalpinam cum qua­dam particulari gente nostra accessissemus, et eam pacifice, perambulassemus, in exituque nostra ab inde Bazarab Wy­uoda noster transalpinus, preconcepta infidelitatis nequicia, sub ficte pacis astucia, in quodam loco nemoroso et siluoso

Next

/
Oldalképek
Tartalom