Veress Endre: Gyula város oklevéltára. 1313-1800. (Budapest, 1938.)
Dátum Bude altero die purificationis virginis gloriose. Anno Domini Millesimo Quadringentesimo Nonagesimo primo. (Orsz. ltár. Budapest. Forgách-iratok. II. Ulászló király 1491-i átiratában. Hártyán.) Megjegyzés. Ehhez az adományozáshoz II. Ulászló király 1491 április 13-án járult hozzá, meghagyván a székesfehérvári keresztesek konventjének, hogy Haraszthy Ferencet iktassák annak birtokába. A konvent a rendeletet a törvényes időben végrehajtván, jelenté, hogy a beiktatás ellen Circumspectus Sigismundus Erdély civis civitatis Albaeregalis in persona Egregii Johannis Pathoch de Iregd tiltakozott. (Orsz. ltár. Forgách-iratok. A konvent 1492-i átiratában.) 47. Buda, 1492 április ő. Corvin János herceg Vári község jobbágyai dolgában. Mivel uraikkal szemben tartozó kötelességeiket mult évben nem teljesítették, 100 forint kártérítésre ítéli őket. Nos Iohannes Corvinus dux etc. Memoriae commendamus tenore praesentium significantes, quorum expedit universis, quod quamvis universi populi et jobagiones nostri in oppido Wary commorantes . . . territoria possessionum Magnifici Bartholomei Dragffy de Belthewk ac Egregii Francisci Jakchy aliorumque ipsorum condivisionalium... absque omni solutione decimarum, nonarum et aliorum proventuum muneralium ... in anno proxime praeterito usurpaverint et retinuerint, tamen nos ob favorem dicti Magnifici Bartholomei Dragffy ac futurae pacis amenitatem úgy egyeztünk meg vele, hogy a nevezett jobbágyok neki centum florenis in prompta pecunia tartozzanak fizetni kárpótásul; etc. Dátum Bude feria quinta proxima post festum Beati Ambrosiiconfessoris. Anno Millesimo quadringentesimo nonagesimo secundo. (M. Tud. Akadémia könyvtára. Budapest. Schönherr Gyula kivonatos másolata, kézirati Korvin János-oklevéltára II. köt. 66. 1. A Mednyánszky-család levéltárából.) 48. Buda, 1493 szeptember 10. II. Ulászló király az Aradi káptalannak. Rendeljen vizsgálatot, miféle pusztítást végzett a két gyulai várnagy: Dersi Lőrinc és Antal, Csáky Mihály bélsoki erdejében, amelyet hatalmasul eljoglaltak s a várhoz csatolva jogtalanul bírnak immár tizenkét esztendeje. Epígy vizsgálja ki azt a további hatalmaskodást, amelyet Corvin János jobbágyai, majd Márton alvárnagy végeztek ugyancsak a bélsoki határban és idézze őket a királyi szék elé a váradi káptalannal egyetemben. Wladislaus dei gratia Rex Hungáriáé, Bohemiae etc. Fidelibus nostris Capitulo ecclesiae Orodiensis. Salutem et gratiam. Exponitur nostrae Maiestati in persona fidelis nostri Egregii Michaelis, filii condam Magnifici Francisci de Chak, quomodo in anno cuius iam fere duodecima instaret revolutio, Laurentius et Anthonius dicti Dersii de Pethrii, tunc castellani de Gwla silvam eiusdem exponentis in territorio possessionis suae Belsők vocatae in comitatu Byhoriensi adiacentem ex utraque fluvii Feketheer nuncupati habitam, necnon quaedam prata Sarkadfenek et Dyngath, Totheer et Hertnyarrethe vocata, ad oppidum Gwla praedictum occupassent et suis temporibus semper indebite conservassent, nunc vero eandem et easdem Illustris Iohannes Corvinus Dux ac Emericus Tewrek de Zygeth, castellanus eiusdem conservarent indebite ad idem oppidum etiam de