Veress Endre: Gyula város oklevéltára. 1313-1800. (Budapest, 1938.)
470. Jászó, 1561 november 18. A Jászói konvent Olcharowith Demeter gyulai kapitánynak. Jelenti, hogy Draskovith Gáspár külsőszolnokmegyei Baboczka községi jószágát 700 forinton Olcharowith Demeternek eladta. Dátum feria tertia proxima ante festum beatae Elisabeth. A. D. 1561. (Békésmegyei oklevéltár I. köt. 181. 1. Károlyi4tár.) 471. Linz, 1561 november 20. Miksa király Kerechéni László gyulai főkapitánynak. Megütközéssel értesülvén arról, hogy szigorúsága miatt az alája tartozó gyulai uradalom területéről valami 8000 jobbágy távozott el, inti, hagyjon jel evvel az eljárásával, a Gyulára küldendő ellenőrt pedig engedje utasítása szerint működnie. Maximilianus etc. Magnifice fideli nobis dilecte. Ex multorum hominum relatu non sine magna admiratione cognoscimus, ex ditione Gywlensi circiter octo colonorum millia sedibus suis relictis, partim in Turcicam, partim rebellium ditionem migrasse, idque solam hanc causam, quod eos iniquis módis tractaveris. Quae res, ita si sit, fieri nequit, quin in maximam arcis et oppidi istius Gywlensis perniciem vergat idque nequaquam tolerandum ducimus. At Sacrae Caesareae M ti s Domini ac genitoris nostri charissimi nomine tibi harum serie firmiter praecipimus, ne colonos illos Gywlenses ita duris et iniquis módis, ut sedes suas alio transferre cogantur tractes, sed ea modestia et humanitate erga ipsos utaris, ut illic potius manendi servitiaque et subsidia arci isti necessaria praestandi causam habeant. Caeterum, quum contrascriba tibi adiunctus illinc recesserit, alium eo ablegari iussimus, qui penes te Eius Caesareae M ti s proventus iuxta conventionem tecum factam tractet atque cognoscat, Eiusdem itaque authoritate tibi quoque firmiter praecipimus, ut contrascribam illum citra tergiversationem ullam admittas, eumque officio suo, iuxta ei datam instructionem rite ac quiete et citra aliquas, seu tuas, seu hominum tuorum iniurias et molestias fungi patiaris, neque illi quid impedimenti ullo modo per te, vei tuos inferre ausis, neque praesumas. Qua quidem in re Caesareae Eius M ti s et nostram expressam ac omnimodam executurus es voluntatem. Datae Lintz, XX die Novembris. Anno LXI. (Orsz. ltár. Budapest. Ben. res. Eredeti.) Megjegyzés. Ezt az éleshangú rendeletet a király a Magyar kamara útján küldte meg a címzettnek, szigorúan meghagyván a kamarának, hogy sürgősen küldjön melléje ellenőrt, aki a gyulai uradalom jövedelmének rendszeresebb kezeléséről gondoskodjék. 472. Linz, 1561 november 20. Miksa király a Magyar kamarának. Panasz Kerechéni László gyulai várkapitányra, kinek «kegyetlen» cselekedetei miatt valami 8000 jobbágy hagyta el az alája rendelt gyulai uradalmat. Oka lehet ennek az is, hogy — kapott utasítása ellenére — nem akar maga mellett számadó ellenőrt tartani, amit most elrendeltek neki.