Veress Endre: Gyula város oklevéltára. 1313-1800. (Budapest, 1938.)

statim congressu dictus aga equo detrusus, mox decollatus est, ulterius conflictu ac prelio acri utrinque commisso, Deo Optimo Maximo ita volente, bona M. Vestrarum S. fortuna Turcae in fugám sese convertunt. Xostri eos cesim punc­timve insequentes triginta septem Turcas captivos cum tibicina vivos et duo vexilla caputque praefati agae cum plurium Turcarum amputatis capitibus hesterno die feliciter attulerunt. Ibidem in campestri prelio ac in amne Tibisco occisi plus quam sexaginta Turcae, ita ut cum vivis, captivis, qui adducti sunt, plus quam centum eorum ceciderunt. Ex militibus autem M. Vestrarum S. unicus tantummodo in ferventi prelio amissus est, plures vero sauciati. Huius divinae clementiae signa M. V ri s S. propediem transmissurus sum quamhumillime. Porro, supplicavi nunc et antea in certis meis literis Sacratissimae Caesareae Regiaaque Maiestati, domino meo clementissimo pro huius arcis M. Vestrarum S. finitimae summis necessitatibus, proque militum in ea constitutorum diutina insolutione, quapropter Ser ma e M. V ra e humillime supplico, dignetur S. M. V ra ex sibi innata Regia clementia et solito patrocinio, quo Gywlam et milites in ea existentes iuvare ac prosequi ab initio consuevit apud Suam M. S. benigne inter­cedere, quo Sua Maiestas S. necessitatibus arcis et militum solutioni benigne succurrere prospicereque dignetur, quam S. M. V ra e clementiam servitiis meis perpetuis ítidemque fidelibus sedulo promereri contendam. Deus omnipotens S. M. V ra m semper felicissimam conservare dignetur. Ex arce M. V. S. Gywla, prima die Maii. Anno domini 1561. Serenissimae M. V ra e humillimus ac perpetuus servitor Ladislaus Kerecheni mpria Hátlapján : 21. Maii. Fiat recepisse. (Staatsarchiv. Wien. Hungarica.) Megjegyzés. A levél elején ismertetett szegedi török csetepatéra vonatkozhatik a szegediek ama panasza is, hogy a gyulaiaknak négyezer forintot fizettek és annak felette nekik oda Gyulára is kell szolgálniok ; ami úgy értendő, hogy Kerechéni — mint egyúttal délmagyarországi főkapitány — áldozatot kívánt tőlük a nyújtott védelemért. A fogságba esett törökökről is ebből a levélből értesülünk, hogy Kerechéni három vajdát és egy tihaját fogott volt amellett, hogy Ferhát aga 300 lovasát vágták le s az aga fejével meg zászlójával tértek vissza a gyulai várba. 2 1 Ormány Jósa levele (Sümegről, 1561 június 22-ről) a Történelmi Tár 1907. évf. 140. 1. 2 Takáts Sándor: Rajzok a török világból I. köt. (Budapest, 1915) 399. 1. 455. Wien, 1561 május 15. Ferdinánd király a Leleszi konventnek. Idézze királyi törvényszéke elé azokat a gyulai embereket, akik Kun Balázs volt gyulai kapitánytól és társaitól, bécsi küldetésökből hazatérve, a nekik költségeik fedezésére Békésmegye által felajánlott száz forint felét jog­talanul kicsikarták. Dátum Viennae, in festő Assumptionis Domini. Anno domini 1561. Hátlapján: a leleszi konvent jelentése arról, miként teljesíté a megnevezettek megidézését az egyes falvakban. (Karácsonyi János hagyatéka, a konvent 1561. évi aktái fasc. I. No. 18 alatti eredetijéről.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom