Nagy Gyula: A nagymihályi és sztárai gróf Sztáray család oklevéltára. II. (Budapest, 1889.)

apr. 14. máj. 1. 1407­apr. 18. evocatoriarum, pro nobilibus dominabus Clara Stephani filii Pauli de Buthka, et Anna Petri filii Ramacha de Zerethwa consortibus datarum nobisque directarum, unacum Jacobo de Kismerkoch homine vestre ma­gnificentie literis in eisdem nominatim inserto, nostrum, videlicet discre­tum virum dominum Ladislaum sacerdotem capellanum ecclesie nostre de Kapus, ad infrascriptam evocationem faciendam pro testimonio desti­nassemus, demum iidem exinde ad nos reversi, nobis concorditer retule­runt, quod ipsi pariter accedendo, in festő beatorum Tiburtii et Valeriani martyrum proxime preterito,* dominum Petrum plebanum in portioné sua possessionaria in possessione Tiba vocata habita, in factis in pretactis literis vestre magnificentie contentis et expressis discussionem receptu­rum, contra annotatas dominas ad octavas festi beati Georgii martyris nunc venturas, vestre magnitudinis in presentiam evocassent.** Dátum quinto die diei evocationis antedicte, anno domini Millesimo quadringen­tesimo septimo. Kívül: Domino palatino pro domino Petro plebano de Rivulo Do­minarum, contra nobiles dominas Clara Stephani filii Pauli de Buthka, et Anna Petri filii Ramacha de Zerethw(a) consortes, ad octavas festi beati Georgii martyris, par evocatorie. Eredetije papíron, záró pecsét maradványaival. Sexus masc. nro. 252. Péter plebanus ad octavas festi beati Georgii martyris megidéztetvén, a felek közt fenforgó per tárgyalása e kitűzött határnapról Kiss László és Ormus Pál procuratorok kívánságára, Garai Miklós nádornak Budán, 1407 évi jun. 2-án kelt levele értelmében, ad octavas festi beati Michaelis archangeli halasztatott. Sexus masc. nro. 248. — Ugyan e per a következő évben, in octavis festi Epi­phaniarum Domini, királyi parancs következtében ad octavas festi beati Georgii martyris ismét halasz­tást szenvedett. Garai Miklós nádornak erre vonatkozó perhalasztó levele Budán, 1408. febr. 11-én kelt. Sexus masc. nro. 256. * Az eredetiben hibásan : preteritum. ** A per valószínűleg Remete birtok haszna elvétele miatt támadt, melyhez a felperes asszonyok zálogjogot tartottak. Leleszi conv. lt. Acta anni 1407. Elenchus 1. B. nro. IJI.

Next

/
Oldalképek
Tartalom