Nagy Gyula: A nagymihályi és sztárai gróf Sztáray család oklevéltára. I. (Budapest, 1887.)

1 1J27­mart. 17­forent) enarrare, predictas literas nostras patentes in nulla sui parte vitia­tas, de verbo ad verbum presentibus insertas, simul cum donatione eidem facta, approbamus acceptamus ratificamus, et predictas possessiones APATY et TARCHA vocatas in comitatu Bihariensi constitutas, tam per nostram maiestatem ipsi Gregorio per se, exceptis fratribus suis aliis dona­tas et collatas, quam ordine iudiciario pro iniuriis et nocumentis per Joan­nem filium Ladislai filii Thome eidem Gregorio et ad ipsum pertinentibus illatis et irrogatis ad eundem devolutas, prout in literis super hoc emana­tis, per sepedictum Gregorium nobis exhibitis, plenius vidimus contineri, que videlicet possessio Tarcha nominata tamquam hominis sine herede decedentis ad nostram collationem devoluta et eidem Joanni primum do­nata fuerat et collata, sed postmodum pro sua infidelitate ab ipso et . . . tamquam malemeritis ablata, cum prenotata, et ipsi magistro Gregorio donata extitit et collata, sub metis antiquis et terminis quibus per priores possessores suos habite eedem et possesse extiterunt, cum omnibus utilitatibus et pertinentiis suis universis, prescripto Gregorio tantum, et per eum suis heredibus heredumque suorum successoribus, nove donationis nostre titulo, perpetuo et irrevocabiliter possidendas et habendas presentis privilegii nostri patrocinio confirmamus. In cuius rei memóriám perpetuamque firmitatem, presentes concessimus literas nostras privilegiales, novi et authentici sigilli nostri duplicis munimine roboratas. Dátum per manus discreti viri magistri Andree, Albensis ecclesie prepositi, aule nostre vicecancellarii dilecti et fidelis nostri, anno domini Millesimo trecentesimo vigesimo septimo, decimo sexto kalendas Április, regni autem nostri anno similiter vigesimo septimo; venerabilibus in Christo patribus do­minis Boleslao Strigoniensi, et fratre Ladislao Colocensi archiepiscopis, Jo­anne Nitriensi, Georgio Syrmiensi, Iratre Petro Boznensi,Iwanka Varadiensi, Benedicto Chanadiensi, Ladislao Quinqueecclesiensi, Henrico Wezpri­miensi, Nicolao Jauriensi, Chanadino Agriensi, et Andrea Transsilvano episcopis, ecclesias dei feliciter gubernantibus; magnificis viris Philippo palatino. Mykch bano totius Sclavonie, Demetrio magistro tavernicorum nostrorum regalium, Bachiensi et Trenchiniensi comite, Alexandro iudice curie nostre, Thoma vayvoda Transsilvano et comite de Zonuk, Paulo bano de Machou comite Syrmiensi, Joanne magistro tavernicorum domine regine consortis nostre charissime, Deseu iudice curie eiusdem, Stephano magistro agazonum, Dionysio magistro dapiferorum nostrorum, et Nicolao

Next

/
Oldalképek
Tartalom