Nagy Gyula: A nagymihályi és sztárai gróf Sztáray család oklevéltára. I. (Budapest, 1887.)

nov. 22. tortis tamen collectis usque dictum terminum exigere usitatis. Item, si qua partium vei earumdem aliquis, super aliqua possessione vei possessio­nibus per modum divisionis sibi cessa vei cessis, ratione possessionarie requisitionis per quempiam inquietaretur in futurum, alia pars et tota di­ctorum nobilium communitas, laboribus et expensis sibi quam si per modum litigionarii processus contingeret devolvi ad manus extraneas, tunc parti vei nobili taliter privationem possessionariam patienti, posses­sionaria consimilis melioratio et restauratio impendi deberet per eosdem, dum modo ex propria malitia vei offensione eiusdem amitti non videatur, pro qua amissione restaurationis melioratio fieri non deberet. Item ad requisitionem possessionum partium circa manus existentes extraneas, communi labo re et expensa aggredi tenerentur, communiter inter se divi­dendo; vei si aliquis eorumdem proprio laboré et expensa requisiverit, tunc communitas expensam eidem restauraret, et possessio vei possessi­ones in communi dividentur. Quam divisionem partes predicte perpetuo et irrevocabiliter ac irretractabiliter inter se et eorum heredes heredumque suorum successores, assumpserunt et tenentur pro perpetua divisione con­servare. Et quia de vita vei morte Ladislai [filii predicti Jakou dubium gerebatur inter partes, ideo si ipsum Ladislaum deitatis clementia reduce­ret, premissam possessionalem divisionem ipse Jakou páter suus et filii sui prenotati, fratres ipsius Ladislai, inviolabiliter per eundem Ladislaum face­rent observari, ut ipse Johannes filius Andree legitimus procurator eorum­dem ipsos ad hoc obligavit. Seriemque ipsius divisionis partes ad vigesi­mum secundum diem dicti festi Omnium Sanctorum, in literis ipsius ca­pituli Agriensis, cum metis medie tatum partes ab invicem separantibus, nobis reportarent.* Kivontuk Pál országbírónak ij jó. mart. 24-én kelt privilegialis okleveléből, melyben a per lefolytával a végbe ment osztályt a felek részére bíróilag is megerősíti. Eredetije hártyán, piros és zöld selyemszálakon függő pecsét-töredékkel. Scxus masc. nro. 2j. — Sajnálattal jegyezzük föl, hogy a becses oklevelet egyik szélén valamely gonosz kéz rútul megcsonkította. * Hogy a reportatio az itt kitűzött határnapon meg nem történhetett, az alább következő oklevelek datumiból kimutatjuk ; valószínű, hogy a határnap meghatározásából az octavarum szó csak a scriptor tollában maradt, annál inkább, "mivel az osztály végrehajtása is ad octavas festi Omnium Sanctorum lévén kitűzve, hihetőleg a további terminusokat is ezen naptól számították.

Next

/
Oldalképek
Tartalom