Fejér, Georgius: Codex diplomaticus Hungariae ecclesiasticus ac civilis. Tomi IX. Vol. 6. (Budae, 1838.)
dass inan mit Reclit als eigene Sprache belrachten kann. Vergleichendes Worter - Verzeichniss der Vogulischen , Ostiakischen , und Mordwinnischen Sprache sind uns schon von PaJIas mitgetheilt worden ; so wie der Vogulischen, Ostiakischen , und Samojetischen Sprache von Erdman , ausser den bekannten Arbeiten von Klaproth.' 4 V. Sergu Plescheef Survey of the Russian empire transl. by Jam Smirnoue. London 1792. 8. p. 59. sq. Fischer Recherches historiques p. 191 — 197. Pallas 1. c. III. p. 57 — 58. Erdman, Reisen 2-te Beilage Nro 5. p. 233. Klaproth Asia polyglotta p. 188. Muller 1. c. p. 164 — 165. Dissertationis , qua Sajnovics idiomatum Finnici ac Hungarici aftlnitatem demonstravit, vindex fuit Maxiiuilianus Ilell in recensionum censura, quae MSS. Prayanorum Tomo XVIII continetur , quauetria urget praecipue l-o} Karjel tantum esse, quod Hungaris Karnyil - hrachii iuncturam. 2 o) Scutum Kareliae actutum brachiuin in angulum reflexum exhibere. 3-o) ,,Karjelii, quibuscum nos conversati sumus , non se appellant Suomi aut Samae, aut Samalets, aut alio quocunque nomine, sed solo hoc Karjel, sicut Ungri se dicunt Magyar, suuinque idioma vocant K a r j e 1 s k, atque hoc nomine etiam appellantur a caeteris Lapjionibus, Norvegis , ac Danis; et quando in disquisitione idomatis Lapponici a Karjeliis, qui utramque dialectum , Lapponicam et Karjelicam callebant, scire volebamus, qua ratione Karjelii diversas res appellarent ; semper dicere debebamus: Dic nobis v. gr. quomodo vocatur Luppus Karjelice seu apud Karjelios? — Sed de his plura alia sibi ignota Cl. Auctor leget in mea Expeditione litteraria, quae ipsi umbras omnes circa haec dissipabunt." — Ceterum lingvarum Finnicae ac Magyaricae paritatem extra omnein controversiam posuit Samuel Gyarmathi edito opere: Affinitas lingvae Hungaricae cum lingvii Finnicae originis. Gottingae Anno 1797. 8.