Fejér, Georgius: Codex diplomaticus Hungariae ecclesiasticus ac civilis. Tomi VI. Vol. 1. (Budae, 1830.)
If. Samuel Szckely de Doba Stephano Kaprinai Soc. Iesu. Admodum Rciureade, ac Clarissime Domine, Amice Suauissime ! Apage cum tua arte Gipsatica copiantli numos! Longe faciliorem reperimus : nam dum Tu cum gipso vnum parabis , iain nobis decein in promtu sunt. Ad haec : Tui duppiices debent esse; nostri coniuncti. En specimen! quod inea parauit Esthera , Tibi gratificari voluit eo. Non Te celabo mysterium, loco gipsi infunde liquefactam ceram albam, ei qua candelas conficiunt ceroplastae. Vtramque partem calefac ad candelam , coniunge: habes numum paratum. Inuentis facile est addere. Columbus confractum vel illisum ouurn docuit posse in laeuissimo subsistere speculo. Si nondum tradidisti libellos, ad me perferendos, tuto Iiuic dari j)ossunt militi. Quando te videbo amicissime Pater ? Vale nec amare cessa , quem Tua amicitia dignum censebas. Iterum vale Vir amplissime. Dabam Eperjesini Aprilis 1 264. Tui amplissimi nominis Perpetuus Cultor Samuel S/ekely de Doba. III. Stepliauus Kaprinai Soc. Iesu Samueli Szckelj de Doba. Dum videor tui obliuisci, tnm maxime recordor. En Cimelion toties a te petitum; id est: epistolam Ludouici XIV. Rcgis Gallinrum ad Principem Franciscum II. Pakoczium datam , transniitlo. Difficillima fuit lectu tum propter characterem, tum ]>ropter Gallicam scribendi rationeni non litf seruatam. Erat tamen Vir inuentus , losephus Vinterl in Academia nostra linguae Graecae, ac Hebraicae Professor , Gallici idiomatis apprime peritus, qui post longum studium tandein epistolam illam perlegit, ac interpretatus est. lam fruere hoc meo, vt scribis, thesauro. Vide! nihil ita pretiosum habeo, quod tibi non patescat. Nunc age et tuos mihi pariter reliquos, vbi postulauero, thesauros pande. Numi tvpum ab Esthere Tua apparatum accepi Osuae, »n pago Collegii nostri iuribns obnoxio, vbi per Paschatis