Varjú Elemér: Oklevéltár a Tomaj nemzetségbeli losonczi Bánffy család történetéhez. I. 1214–1457. (Budapest, 1908.)
protractione concordare possent, bene quidem, alioquin habita legitima aestimatione dictorum iurium pro praefatis actoribus satisfacerent; et quia ipse procurator dictorum actorum citatus 1) super huiusmodi concordia fienda eosdem actores cum ipsis in causam attractis facere velle recitarat, idcirco eodem Nicolao de Zech, dictisque procuratoribus volentibus et acceptantibus commiseramus, ut ipsae partes octavo die festi beati Georgii martyris sine crastinatione tunc venturo, pro habenda in praemissis concordia ad faciem possessionis Bagos vocatae, ubi ipsi procuratores dictusque Nicolaus de Zech praescriptos tractatos super facto dictae concordiae faciendos fieri voluerant, accederent. Qui si inibi concordare possent, bene quidem, alioquin amicitiam capituli ecclesiae Varadiensis literatorie petieramus, quatenus ipsorum mitterent homines pro partibus, pro testimoniis fidedignos, quibus praesentibus homines nostri in quindenis dicti festi beati Georgii martyris et diebus ad id aptis ad facies praescriptorum universorum iurium possessionariorum annotati Petri de Zech, avi dictorum partium, illorum videlicet, quae ipsius Petri praefuissent et idem possedisset, 2) convocatis commetaneis et vicinis, partibusque vei procuratoribus earum praesentibus accedendo, intuitis quibuslibet utilitatibus eorundem, non obstante alicuius partis absentia, aestimaret in condigno pretio eorum et valore lege regni requirente. Et post haec ipsius possessionariae aestimationis seriem, prout expediens fieret, ad octavas dicti festi iuxta regni consuetudinem perdurandam nobis amicabiliter rescriberet capitulum Varadiense praenotatum, ut tunc comperto valore ipsius aestimationis, ad solutionem praescriptorum iurium eisdem in causam attractis terminum deputare valemus congruentem. Quia autem praefati in causam attracti dicta iudicia tunc nobis et parti adversae non persolvissent, ideo termino in praedicto cum duplo persolvere commiseramus. 3) (1413. v. 1. (1413 V. 8. x) így, tractatus helyett. 2) Az eredetiben hibásan : possedístís. 3) A váradi káptalanhoz intézett 1412 november 24-én kelt rendelet eredetije az Országos Levéltárban van. (D. O. 9992. sz.) Ez az oklevél a fent jelzett pontig az itt közlöttel szórói-szóra megegyezik.