Wenzel Gusztáv: Árpádkori új okmánytár. Codex diplomaticus Arpadianus continuatus. XI. (Pest, 1873.)

Evangelia, firmám pacem et concordiam tenere deinceps ad duodecim annis universis hominibus Civitatis Ragusii, ut non offendamus eos nec in rebus, nec otfendi faciemus ab aliquo, nec patiamur oífendi bona fide sine fraude et malo ingenio. Ita quidem, quod nos Barenses studebimus et diligenter tra­ctabimus cum omnibus vascellis Apulorum cursalium, qui per partes nostras transitum habuerint, ut iurent ad Sacra Dei Evangelia, non offendere homines Civitatis Ragusii nec in rebus nec in personis; et si hoc facere noluerint, non perci­piennis eos, sed expellemus eos a portu et tenimento nostro, nec ullum auxilium aud consilium eis dabimus. Et si contin­gerit, quod absit, aliquem de tenimento Bari offendere ali­quem Ragusinum, cum requisiti fuerimus de iustitia facienda, plenam eis iustitiam faciemus. Hec omnia observabimus bona fide siue fraude et malo ingenio, salva fidelitate et ordinatione domini nostri Regis Frederici. Sic nos Deus adjuvet, et hec Sacra Dei Evangelia. Incarnationis nostri Jesu Christi anno millesimo dueentesimo primo. Regnante domino nostro Fre­derico invictissimi Regis Sicilie, Ducatus Apulie, et Priucipa­tus Capue, anno quarto, mense Februario die octavo, indi­ctione quarta. Quod Rnbbertus Nótárius rogatu nostro scri­psit imo interfuit. (Ljubics, Monum. sp. hist. Slav. Merid. I, köt. 20. 1.) 53. Endre li rezeg Ka'ian helységnek határait szabályozz i Baran zágráli dékán számára. 1202. In nomine Sancte Trinitatis et Individue Unitatis. An­dreas Dei gracia Dalmacie, Chrowacie, Chulmeque Dux in per­petuum. Quoniam in rerum temporalium mutabili varietate nichil adeo perpetuitati creditül* conforme, quam quod viro-

Next

/
Oldalképek
Tartalom