Wenzel Gusztáv: Árpádkori új okmánytár. Codex diplomaticus Arpadianus continuatus. X. (Pest, 1873.)

dum eorum in uia transire solebat, uinum ipsius recepistis. Vnde petimus amiciciam uestram, quod eausa nostri et causa seruicij predictorum dictum uinum restituatis. Et quod uobis placuerit ex parte nostri omnino uobis faciemus. Ki vül: Amicis suis Ladizlao filio Tome et Frakc Ma­gistro. (Eredetie börhártyán, melynek hátára nyomott pecsét már lemállott; a nemz. múzeum kézirattárában.) 314 Konrád mester Jiát Jakab comest a birtokában lévő javak iránt értesiti. Ev nélkül. Nos Magister Corrardus filius Stephani uobis Comiti Ja­cobo filio nostro menti assignamus et notamus reuocare: quod Alexander dictus Kubech, fráter carnalis Poth Palatini, a do­mino Andrea Rege istas duas terras Baan et Reugen uocatas suis fidelibus seruicijs acquisiuit ct meruit; quas quidem ter­ras sic fűit partitus; terram scilicet Baan Monasterio Beati Jacobi de L} rbeu assignando, terram uero Reugen sibi et suis heredibus reseruando. Item idem Alexander ab eodem domino Andrea Rege similiter acquirendo villám Olsasun inuenit, quam similiter Monasterio Beati Jacobi Apostoli de Lyben in toto, ut inuenit, condonauit. Quam quidem terram, cum nos a do­minó Rege Bela ad dominum Regem Stephanum iter habuisse­nius commorati, Valentinus et Bolosey filij Cogne (?) a domi­no Rege Bela impetrantes possederant, sed meliorata causa nostra ab eodem domino Rege, inspecto eciam priuilegio do­natiuo ipsius terre, per Capitulum Jauriense per Comitem Corradum filium Albey Comitem Jauriensem ipsa terra Olsa­sun nobis fűit reddita et restituta litteris patentibus eiusdem domini Regis confirmando: litteras patentes cum priuilegio

Next

/
Oldalképek
Tartalom