Wenzel Gusztáv: Árpádkori új okmánytár. Codex diplomaticus Arpadianus continuatus. X. (Pest, 1873.)
colay Ecclesie Beate Virginis et sororibus memoratis presentes concessimus litteras sigilli nostri munimine roboratas. Dátum per manus discreti uiri Magistri Pauli Lecioris Ecclesie nostre anno Domini M°CC° nonagesimo septimo ; Magistro Johanne Cantore, Magistro Gregorio Custode, Johanne Decano; Nycolao, Lukachio et Andrea sacerdotibus ; Thoma, Jacobo et Petro Magistris; ceterisque Canonicis existentibus. (Eredetie börhártyán, a sárga-zöld selyemzsinóron függött pecsét elveszett ; a budai kir. kamarai levéltárban.) 179. Az egri káptalannak bizonyságlevele, hogy Chakani Péter és rokonaiChakanban lévő birtokuknak részét Chakani Hythlenfiainak és testvéreinek átengedték. 1297. Omnibus Christi fidelibus tam presentibus quam futuris presens seriptum inspccturis Capitulum Ecclesie Agriensis salutem in omnium saluatore. Ad vniuersorum noticiam tenore presencium volumus pernenire, quod Petro filio Hercliek de Chakan, item Johanne et Stephano ac Jacobo filijs Dethmar fratris eiusdem Petri de eadem ex vna parte; ab altéra vero Mikus et Thoma filijs Hythlen de eadem pro se, et pro Zadur ac Bethlen fratribus suis, coram nobis personaliter constitutis ; per ipsum Petrum et filios Detlimar propositum extitit: quod quandam particulam de porcione ipsorum, quam habent in dicta terra Chakan, iuxta terram ipsorum filiorum Hythlen sitam, ab alijs vero partibus terris eorundem inclusam, certis metis infraseriptis separatam, cum vniuersis vtilitatibus et pertinencijs suis, dedissent et tradidissent dictis filijs Hythlen et suis heredibus perpetuo possidendam et habendam; ob hoc, quia ijdem filij Hythlen super empeione terre Noak Lukachio et alijs fratribus eiusdem, filijs Pauli de eadem Noak plénum