Wenzel Gusztáv: Árpádkori új okmánytár. Codex diplomaticus Arpadianus continuatus. IX. 1272–1290. (Pest, 1871.)

chaeli commetaneis suis, et per ipsos ipsorum heredibus he­redumque successoribus, pro decem et octo marcis, quas plene se dixit recepisse ab eisdem , uendidisse et distraxisse iure perpetuo et irreuocabiliter possidendam. Obligans se dictus Johannes et fratres suos memoratos, ab omnibus ipsum Co­mitem Mychaelem et filios suos prescriptos occasione dicte terre uendite processu temporum molestare seu inpetere uo­lentibus, defeusuros proprijs laboribus et expensis. In cuius rei memóriám perpetuamque firmiíatem presentes conces­simus litteras sigilli nostri munimine roboratas. Dátum feria quarta proxima ante octauas Pentecostes anno Domini M°CC° nonagesimo. Domino Antonio Preposito, Stephano Lectore, Iwan Cantore, Martino Custode Ecclesie nostre existentibus (Eredetie börhártyán, a vörös-sárga selyemzsinóron függött pecsét elve­szett: a méltóságos báró Perényi család levéltárábau,) 393. A keresztesek esztergami konventje átirja és hitelesíti az eszter­gami káptalan és Malos Adorján közti, Gyerk f öldjét tár­gyazó adásvevési szerződést. 1290. Fráter Dominicus Magister Domus Hospitalis Sancti Regis Stephani de Strigonio, et totus Conuentus Crucifero­rum loci eiusdem vniuersis presentes litteras inpecturis sa­lutem in largitore salutis. Vniuersorum noticie teuore presen­cium innotescat; quod nobilis vir Adrianus, filius Symonis de Malos, et Magister Anyanus Nótárius discretorum virorum Capituli Strigoniensis, nomine et vice eorumdem dominorum suorum ad nostram presenciam accedentes, priuilegium eius­dem Capituli nobis presentarunt, coutinens hunc tenorem. Vniuersis stb. Capitulum Ecclesie Strigoniensis stb.

Next

/
Oldalképek
Tartalom