Wenzel Gusztáv: Árpádkori új okmánytár. Codex diplomaticus Arpadianus continuatus. IX. 1272–1290. (Pest, 1871.)

uoliintate predicti Comitis Demetrij fratris sui, ut dicebat, dicto etiam Demetrio íilio suo personaliter conseneiente et permittente, duas terras suas Zada et Tarcha uocatas in Co­mitatu de Zemlen iuxta fluuium Taktlia nominatum existen­tes, et sibi inmediate adiacentes, cum omni integritate, et utilitatibus ac pertinencijs suis, sicut ipse ct ComesDemetrius fráter suus easdem possidcbat, prenominatis Escen, Lukacb, Johanni ; Micbaeli et eorum beredibus, pro multiplicibus ser­uicijs ipsorum, que sibi, ut diccbat, a pucrili ctate ipsorum fideliter exhibuerunt, contulit, statuit et assignauit perpetuo et inreuoeabiliter possidendas; petens cum instancia, dona­cionem dictarum terrarum auctoritate nostrarum litterarum communiri. Nos autem ad peticionem eiusdem Comitis Micha­elis presentes litteras dictis seruientibus suis concessimus sigilli nostri munimine roboratas. Dátum per manus Magistri Ambrosij Scolastici Budensis, anno Domini M ÜCC°LXX° sexto. Magistro Johanne Cantore, Petro Custode, Elya Decano, Scela Sacerdote; Damiano, Elya et Stephano Magistris, cete­risque Canonicis existentibus. (Eredetie bőrhártyán, zöld zselyemzsinóron függő pecsét alatt, a mélt. báró Perényi-család levéltárában.) 105. A budai káptalannak jelentése, hogy Chuy-i Dénes és test­vérei a nyúlszigeti apáczák tisztjei ellen a királgi törvényszék elé perbe idéztettek. 1276. Viro nobili et honesto Moys Judici Curie domini Regis et Comiti Symigiensi Capitulum Budensis Ecclesie oraciones in Domino deuotas. Litteris Nobilitatis Yestre honore quo decuit receptis, Magistro Pangracio homini domini Regis no­strum hominem íidedignum dediinus pro testimonio, qui post-

Next

/
Oldalképek
Tartalom