Wenzel Gusztáv: Árpádkori új okmánytár. Codex diplomaticus Arpadianus continuatus. IX. 1272–1290. (Pest, 1871.)
suis attinencijs omnibus similiter, si quas babét. Condieione tamen huiusmodi mediante ; vt ab omnibus questiouibus racione predictarum terrarum vllo vmquam tempore susscitatis, tam nos, quam eciam idem Adrianus et sui posteri, tenemur mutuo et vicissitudinarie expensis proprijs et laboribus expedire, in pleua possessione et quieta tenuta predictarum terrarum nos ad inuicem conseruantes. Et si idem Adrianus uel sui posteri predietam terram Keer nuncupatam processu temporis quandocunque vendicioni duxerint exponendam, non alijs extraneis hominibus ; non („sed" helyett) nobis pro iusto et legitimo precio sev ualore uendere tenebuntur. Si vero pre fatam terram Keer nos emere, uel ad nos remutare recusaremus; prefatus Adrianus et sui successores, de scitu venerabilis patris domini nostri Lodomerij, Divina miseracione Strigoniensis Archiepiscopi, qui nuncest, et successorum suorum, qui pro tempore fuerint, vendendi, cuicunque voluerint, habebunt liberam facultatem. In cuius rei firmitatem et memóriám sempiternam presentes litteras sigillo nostro dedimus comrnunitas. Dátum per manus discreti viri Magistri Cypriani Ecclesie nostre Lectoris, anno Domini M°CC° nonagesimo, in festő Pentecostes. (A keresztesek esztergami konventjének 1290-ki átiratából, mint alább 393. sz. a. Knauz Náudor, Magyar Sión III. köt. 705. 1.)