Wenzel Gusztáv: Árpádkori új okmánytár. Codex diplomaticus Arpadianus continuatus. IX. 1272–1290. (Pest, 1871.)
dino fratribus, solemniter inierunt, fecerunt, ct firmaverunt meram puram et firmám treugiam usque ad tres annos continuos et completos, cum predicto Magnifico domino Petro Gradonico Dei gracia Veneciarum, Dalmacie atque Chroacie Duce, et domino Quarte Partis et Dimidie totius Imperii Romanie, recipienti, et stipulanti pro se et Communi et hominibus Veneciarum, habitatoribus, subiectis, et districtualibus suis. Promittentes nomine quo dictum est supra dicto domino Duci recipienti pro se, pro Communi, et hominibus Veneciarum, quod predicti fratres, vei aliquis eorum per se seu per homines Almisii, seu per vllos eorum, vei alicuius eorum homines subditos, seu per homines qui se receptarent in Banatu vei Comitatibus predictorum dominorum fratrum, seu in aliis eorum terris, vei sub eorum, vei alicujus eorum dominio, non offendent, nec offendi facient, nec offendi permittent in personis vei rebus dictum dominum Ducem, Commune et homines Veneciarum, nec habitatores fideles, districtuales seu subditos dicti domini Ducis, necaliquam terram seu locum habentem Rectorem pro dicto domino Duce (A velenczei „Liber pactorum Ferarie" czimü államkönyvböl 97. 1.; a. belgrádi tudományos társaság „Glasznikja" XV. köt. 207. 1.) 361. Az esztergami káptalannak jelentése IV. László királyhoz, hogy Pál mester esztergami prépostnak több serviense Zomor és Udvarnokban lévő részbirtokukban statuáltatott. 1289. Exellentissimo domino suo domino Ladizlao Dei gracia Illustri Regi Vngarie Capitulum Ecclesie Strigoniensis oraciones iu Christo debitas et deuotas. Vestra nouerit Regia Celsitudo, nos recepisse uestras litteras cum debita reuerencia in hec uerba: