Wenzel Gusztáv: Árpádkori új okmánytár. Codex diplomaticus Arpadianus continuatus. VIII. 1261–1272. (Pest, 1870.)

significamus, quod predicta terra uicina est et adiacet terre Monasterij uestri de Yenev, et propter lioc utilis est, et iu posteruui poterit cs»c fructuosa. Dátum Bude VI. feria pro­xima post Pascha. Kívül: B. Dei gracia Illustri Regi Vngarie. (Eredetie börhártyán, a kívülről oda nyomott zárpecsét elveszett, a budai kir. kamarai levéltárban.) 184. A zalavári konventnek jelentése IV. Béla királyhoz, kogy Ponit és fia Jakalj Éhednek fiai ellen a, király hírósága elé idéztettek. Ev nélkül. Excellentessimo domino suo B. Dei gracia Illustri Regi Hungarie fráter Bn. (Benedictus) humilis Minister Monasterii Beati Adriani de Zala et Conuentus loci eiusdem inclinacio­nem et oraciones in Domino debitas et deuotas. Receptis litte­ris uestre Magnitudinis Dyonisio Comiti Zaladiensi nostrum dedimus testimonium fidedignum, coram quo Elyas filius Zeu­tus officialis Comitis Dyonisij citauit Ponit et filium eius Ja cobum contra filios Ebed ad presenciam uestre dominaeionis, quimlenas Sancti Jacobi pro termi no assignando. Dátum tereia feria proxima post festum Beate Marié Magdalene. Kívül ugyanazon kéz: Domino Regi contra Ponit et filium eius Jacobum ad quindenas Sancti Jacobi. (Eredetie börhártyán, az oldalvast kívül oda nyomott pecsét már lemállott a nemz. Muzeum kézirattárában.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom