Wenzel Gusztáv: Árpádkori új okmánytár. Codex diplomaticus Arpadianus continuatus. VII. 1235–1260. (Pest, 1869.)
íjein dictai uiii villarum per lidelem nostrum Thomam Comitem de Herasnen (?) fecimus introduci. Et eodem refereute, sicut didicimus, mete terre dictarum villarum hoc ordine distinguntur: prima terre ipsius meta incipit a parte orientali supra fluuium nomine Blisna potoka, vbi iuxta terram filij Selka uadit ad superiorem partém ejusdem fluuij, et supra eundem fluuium tendens uadit ad terram Decani Zagrabiensis; inde venit ad terram filij Sarcas ; et juxta terram filij Sarcas venit ad fluuium, qui dicitur Salabich potkoka, vbi uenit ad terram filij Berk; et inde idem fluuius, qui Salabich potoka dicitur, ducit ad fluuium Pituice, et ibi aliquantulum transit fluuium Pithuyce, et venit ad terram Episcopi Zagrabiensis • inde venit ad terram populorum de Vorosth; deinde venit ad terram Velchek, et ibi cadit iterum in fluuium Plituiche ; et inde tendens ad inferiorem partém ipsius fluuii Plithuyclie, reuertitur ad priorem fluuium nomine Blysna pothoka; et ibi mete ipsius terre terminantur. Vt autem hec nostra douacio robur debitum obtineat in perpetuum, nec aliquo successu temporum queat retractari, uel in irritum reuocari; ad eius stabilitatem presentes eidem concessimus litteras dupplicis sigilli nostri munimine roboratas. Dátum anno ab Iucarnacione Domini millesimo ducentesimo quinquagesimo primo XV. kalendas Decembris, Regni autem nostri anno sexdecimo. (Rajcsányi Adám kézirataiból. Ugyanazon Erae comesre vonatkozik IV. Bélának egy másik 1*251 ki okmánya Fejérnél IV. köt 2. r. 92. 1.; melynek eredetiét a inéit, báró Perényi családnak nagyszöllösi levéltárában láttam.)