Wenzel Gusztáv: Árpádkori új okmánytár. Codex diplomaticus Arpadianus continuatus. VII. 1235–1260. (Pest, 1869.)

dieitur, et ibi sunt tres mete antique et trcsnoue; postmodum descendit ad uallem, quam transit, et ascendit ad latus cu iusdam collis, et ibi conterminatur terre Sancti Viti; inde uersus partém meridionalem transeundo cum tribus metis antiquis et nouis tenet metam cum terra ville Swk Teutoni­corum hospitum Castri Nitriensis; inde transit cum metis antiquis et nouis super vallem quandam, et conterminatur terre alterius Swk, que videlicet est villa Cruciferi de Manga; postmodum descendit iuxta terram Bund Zulga-Jauriensem uersus occidentem. et ad eandem aquam, unde ineeperat, terminatur. Vt igitur huins rei series robur optineat pcrpetue firmitatis presentes eisdem Zochud et suis fratribus dedimus litteras nostro sigillo roboratas; prout prius eciam eisdem tempore reuocacionis perpetuitatis super facto dictc terre nostrum priuilegium dederamus. Dátum anno Domini M° CC° L° octauo. (Eredetie bőrhártyáu, melynek hátán az oda nyomott királyi pecsétnek töredéke még megvan, a budai kir. kamarai levéltárban.) 345. IV. Sándor pápa Aleardust raguzai érseknek kinevezi. 1258. Alexander Episcopus seruus seruorum Dei venerabili fratri Aleardo Archiepiscopo Ragusino salutem et Apostoli­cam benedictionem. Recte tunc Ecelesiarum utilitati prospi­citur, et indempnitati salubriter precavetur. cum discretis et prouidis cura committitur earundem. Unde Romanus Pontifex. cui ex Apostolatus officio imminet de uniuersis Ecclesiis solli­cite cogitare, hoc maximé circa ipsas attendit, et ad id pro­pensius invigilat, ut per bonos et dignos gubernentur recto­res . per duces perspicuos in suis gregibus dirigantur, per sacros et eruditos ministros in spiritualibus fulgeant, et per dispensatores prudentes temporalium proficiant incrementis.

Next

/
Oldalképek
Tartalom