Wenzel Gusztáv: Árpádkori új okmánytár. Codex diplomaticus Arpadianus continuatus. VI. 890–1235. (Pest, 1867.)
sisse presenciam, et nobis retulisse, quoddotem suam aPaulo cognato mariti sui coram Bartholomeo Episcopo Vesprimiensi iuris ordine requisiuisset; sed tandem Petrus filius Abram, et Thocbtel cum ceteris jobagionibus inter ipsam et predictum Paulum cognatum mariti sui pacem in hunc modum componentes, pro dote memorate mulieri hec, que subsequuntur assignarunt immobiliter possidenda ; videlicet ducenta iugera terrarum, et partém duorum molendinorum; et libertinos, quorum nomina hec sunt : Rigou cum filio suo Bech, germanus eius Kesereu, Cheme filius Ber; Estiga cum duobus filijs suis, Yegis videlicet et Hog; Michou cum tribus filijs suis Micula, Cingul, Reuka; Chuda cum tribus filijs suis, Hegun, Marchus, Mortunus, Chopov, Muna, Tenke; et preterea ancillas, quarum nomina hec sunt : Cheperka cum filiabus suis, Scinta, Scentev, Giluad, Draga, et una neptis dicte Cheperke. Ne autem factum presens ab hominum memória euanesceret, litterarum presentium indicijs et sigilli nostri munimine fecimus roborari. Dátum per manus Johannis Yesprimiensis Lectoris, anno grracie M° CC° XX 0 VIII 0 Bartholomeo Episcopo, Johanne Preposito, Salomone Cantore, Matliia Custode existentibus. A B C D (Eredetiét bőrhártyán, a káptalan függő pecséte alatt vörös-sárga selyemzsinoron T. Thaly Kálmán közölte velünk úr. V. ö. a Hazai Okmánytár III. kötetét 1. 1.)