Wenzel Gusztáv: Árpádkori új okmánytár. Codex diplomaticus Arpadianus continuatus. V. 1290–1301. (Pest, 1864.)
54. A pozsonyi káptalan bizonyságlevele, hogy likai Pál Péter nevii szolgáját szabaddá tette. 1293. (Vniuersis Christi) fidelibus presentes litteras inspecturis Capitulum Ecclesie Posoniensis salutem in Domino. Ad vniuersorum noticiam tenore (presencium volu)mus peruenire, quod Paulus filius Sumudur de Ilka constitutus personaliter in nostri presencia qucndam seruum (suum heredit)arium Petrum nomine, latorem presencium, pro remedio anime sue et maximé pro remedio et salute domine , que iu extremis laborans pro manumissione ipsius Petri intimas et effectui commendandas preces fudit, sicut (idem) Paulus nobis dixit, in filios filiorum manumisit et dedit perpetue libertati, dans eidem ubieunque et apud quoscunque uoluerit standi ct manendi liberam facultatem. Obligaudo se, quod quicumque processu temporum eundem Petrum, uel ab eo descendentes occasione coudicionis pristine impetere attemptaret iu iudicio, seu extra iudicium, ipse teneretur expedire proprijs laboribus et expensis. In cuius rei memóriám presentes concessimus litteras sigilli nostri munimine roboratas. Dátum in quindenis Pentecostes anno Domini millesimo CC° nonagesimo tercio. (Hártya. A már elkopott pecsét fehér zsinegen függ. Pozsonykáptalani országos levéltár Capsa XIV. Fasc. 23. Nro. 1. A zárjel közti szavak az eredetiben, elszakadozván a hártya, hiányzanak. Knauz.)