Wenzel Gusztáv: Árpádkori új okmánytár. Codex diplomaticus Arpadianus continuatus. IV. 1272–1290. (Pest, 1862.)
man, et Chamar filio sororis ipsorum, filio ejusdem Olthoman, et per eosdem heredibus ipsorum heredumque suorum sue cessoribus jure perpetuo ct irrevocabili possidendam, tenen dam et habendam. Insuper prefati Sámson et Jacobus filii Chepk firmiter et solemniter assumpserunt eosdem, videlicet Comitem Olthoman et Chamar, filium ejusdem ac posteros ipsorum in perpetua possessione predicte possessionis Dubnicze vocate et utilitatc ejusdem conservare ac ab omnibus impetitoribus et molestare volentibus expedire suis laboribus et, expensis In cujus rei memóriám et perpetuam firmitatem ad peticionem et instanciam parcium predictarum presentes concessimus sigilli nos!ri munimine roboratas. Dátum in vigília Beatorum Petri et Pauli Apostolorum anno Domini millesimo ducentesimo septuagcsimo sexto. (Horvát István kézirati gyűjteményéből, mely a nemz. muzeumban találtatik.) 37. IV. László király Tavarnuk nevü f öldet nővérének Erszébeinek és a Boldogasszony margitszigeti apácza-kolostorának adományozza. 1277. Nos Ladislaus Dei graeia Kex Hungarie tenore presencium significamus, quibus expedit universis, quod nos ob devocionem, quam habemus erga Beatam Virginem, ad salutem anime nostre quandam terram Tavarnuk vocatam in medio possessionis domine Elisabeth sororis nostre de Iusula Beate Virginis adjacentem, quam Torzol Cumano contuleramus, ab eodem penitus revocando, et suas literas irritando et revocando , eidem domine Elisabeth , et Ecclesie Beate Virginis dedimus, donavimus et contulimus perpetuo possidendam. Vnde volumus, quod nullus tam de Hungaris, quam de Cumanis eandem sororem nostram , vei officia les suos, racione