Wenzel Gusztáv: Árpádkori új okmánytár. Codex diplomaticus Arpadianus continuatus. IV. 1272–1290. (Pest, 1862.)

man, et Chamar filio sororis ipsorum, filio ejusdem Olthoman, et per eosdem heredibus ipsorum heredumque suorum sue cessoribus jure perpetuo ct irrevocabili possidendam, tenen dam et habendam. Insuper prefati Sámson et Jacobus filii Chepk firmiter et solemniter assumpserunt eosdem, videlicet Comitem Olthoman et Chamar, filium ejusdem ac posteros ip­sorum in perpetua possessione predicte possessionis Dub­nicze vocate et utilitatc ejusdem conservare ac ab omnibus impetitoribus et molestare volentibus expedire suis laboribus et, expensis In cujus rei memóriám et perpetuam firmitatem ad peticionem et instanciam parcium predictarum presentes concessimus sigilli nos!ri munimine roboratas. Dátum in vi­gília Beatorum Petri et Pauli Apostolorum anno Domini mil­lesimo ducentesimo septuagcsimo sexto. (Horvát István kézirati gyűjteményéből, mely a nemz. muzeumban találtatik.) 37. IV. László király Tavarnuk nevü f öldet nővérének Erszébeinek és a Boldogasszony margitszigeti apácza-kolostorának adomá­nyozza. 1277. Nos Ladislaus Dei graeia Kex Hungarie tenore presen­cium significamus, quibus expedit universis, quod nos ob de­vocionem, quam habemus erga Beatam Virginem, ad salutem anime nostre quandam terram Tavarnuk vocatam in medio possessionis domine Elisabeth sororis nostre de Iusula Beate Virginis adjacentem, quam Torzol Cumano contuleramus, ab eodem penitus revocando, et suas literas irritando et revo­cando , eidem domine Elisabeth , et Ecclesie Beate Virginis dedimus, donavimus et contulimus perpetuo possidendam. Vnde volumus, quod nullus tam de Hungaris, quam de Cu­manis eandem sororem nostram , vei officia les suos, racione

Next

/
Oldalképek
Tartalom