Wenzel Gusztáv: Árpádkori új okmánytár. Codex diplomaticus Arpadianus continuatus. II. 1234–1260. (Pest, 1861.)
alakúk szokatlansága miatt minden kötetnek végén, folyó számok alatt, de különös sorozattá állítjuk öszsze. Könnyebb áttekintés végett mindazáltal főszámuk mellé zárjel közt azon számot is teszszük ki, mely alatt azok általános sorozatban állnának; a tartalommutatóban pedig a többiektől már el nem választva, időrend szerint említtetnek. Az ószláv és óhorvát nyelv nálunk lévő szokatlanságának folytán azonkivűl szükségesnek tartottam, az egyes okmányok magyar fordítását készíteni. Mindenki első pillantásra ezen okmányok stíljének primitív voltáról fog meggyőződni, mi a fordítást tetemesen nehézítette. Épen ezen oknál fogva ezen fordítások megítélésében a hazai történetbuvár elnézésétannál inkább reménylem, mivel ezek hazánk történetének egészen új anyagot nyújtanak• s értelmöket a magyarban visszaadni, mint hiszem, sikerűit is.