Wenzel Gusztáv: Árpádkori új okmánytár. Codex diplomaticus Arpadianus continuatus. II. 1234–1260. (Pest, 1861.)
cione Opour; tandem, licet eiusdem terre medietatem dominus Rex adiudicasset Abbati et Conuentui predictis reuendendam; quia tamen iidem homines eandem terram tempore famis, que in Hungaria generaliter acciderat, comparauerant, eisdem paternaliter compassi Abbas et Conuentus memorati, solutis duabus marcis et octo ponderibus predictis hominibus, terciam partém eiusdem terre supradicto Monasterio appropriantes, reliquas duas partes sepedicte empticie terre presentibus et consencientibus commetaneis suis prenominatis hominibus de Tapan dimisissent perpetuo possidendas. Et ut huius rei series rata et inconcussa in perpetuum perseueret, partibus petentibus presentes concessimus litteras nostri sigilli munimine roboratas. Anno Domini MCCL. octauo. Chepano Ecclesie nostre Preposito, Jurkone Cantore, Thoma Custode existentibus. (Eredetié a szent mártoni főapátság levéltárában.) 211. A győri kájptalan bizonyságlevele, hogy a pannonhalmi apátság* nak Diénes nevű földbirtok ; melyet Elek Sándor fia reá általruházott , átadatott. 1258. Capitulum Ecclesie Jeuriensis vniuersis Christi fidelibus, presencium inspectoribus salutem in salutis largitore. Vuiuersitati vestre declaramus presencium per tenorem: Quod venerabilis páter Fauus Abbas Sancti Martini de Sacro Monté Pannonié literas Regias nobis presentauit, in quibus nobis dabatur in mandatis, ut aliquem ex sociis nostris vna cum predicto Abbate ac Iohanne Comite filio Gug Comitis, Pristaldo ipsius domini Regis, nec non Elec filio Nicholay ad círeumeundam quamdam terram predicti Elec, nomine Dyonis, sitam in Comitatu Posoniensi, transmitteremus. Nos itaque mandato domini nostri Regis satisfacere cupientes, 20*