Wenzel Gusztáv: Árpádkori új okmánytár. Codex diplomaticus Arpadianus continuatus. I. 1001-1235. (Pest, 1860.)
possessione gaudere, contradictores per censuram ecclesiastieam, appellatione postposita, eompeseendo. Dátum Laterani II. Idus Maii Pontificatus nostri anno quarto. (IX. Gergely pápa Regestáiból id. m. I. köt. 92. 1.) 165. IX. Gergely pápa a templomosok számára megerősíti Gyula bán és neje Ilona adományát. 1230. Gregorius Episcopus servus servorum Dei dilectis filiis Magistro et fratribus Militie Templi Jerosolimitani salutem et Apostolicam benedictionem. Cum a nobis petitur quod iustum est et honestum, tam vigor equitatis quam ordo exigitrationis, ut id per solicitudinem officii nostri ad debitum perducatur effectum. Quapropter, dilecti in Domino filii, vestris iustis postulationibus gratum impertientes assensum , insulas quasdam, terras, possessiones, bomines et nemora, et res alias a nobili viro Jula Bano, nec non et partém terre de Necba a nobili mulierc Helena uxore ipsius J. Domui vestre pia liberalitate concessas, sicut eas iuste et pacifice possidetis, et in litteris exinde confectis plenius dicitur contineri, vobis et per vos Domui vestre auctoritate Apostolica confirmamus et presentis seripti patrocinio communimus. Nulli ergo etc. Dátum Laterani X. kai. Januarii, Pontificatus nostri anno quarto. (Pray, Diplomatarium Saerum Hung,, I. köt. 13. sz., ke'zirat a pesti egyetem könyvtárában.)