Kővárvidék, 1917 (14. évfolyam, 1-52. szám)
1917-07-15 / 28. szám
KOVÁK VIDÉK 2 Julius 15 _______________________________ ói lést végezhet. Az őrlési vám százalékát, a mely azonban a vámörlésre behozott gabona mennyiség 10 százalékánál nagyobb nem lehet, a törvényhatóság állapítja meg. Ama- lomvallalat a községi tanúsítványok alapján őröltmennyiségekről a 2. 117|l91ö. M E. sz. rendeletben megállapított minta szerint külön jegyzéket vezetui, einel'ett a tanúsítványokat megőrizni köteles. A járás főszolga birájának (városi polgármesternek), valamint a H. T. megbízottjának joga van a jegyzéket és a tanúsítványokat, valamint abból a szempontból, a jelen rendelet szabályai megtartattak-e, a malomvállalat üzemét bármikor megvizsgálni. A jelen szakasz a H. T. által a ma- lomváilatnak őrlés vegeit átadott terményekre nem vonatkozik. Tilos a malomvállalatnak az őrlési vám citnén kapott gabonát felőrölni, vagy bármely módon feldolgozni. Arról, hogy ezen a címen mennyi és milyen gabona van a raktárában, köteles a malom minden hó l-én a H. T.-t értesíteni. A vámőrlés címén kapott készleteket a malom köteles a H. 1.-nak az ez által megjelölt időpontban, ha az őröl- tetósre nézve meg nem állapodnak, a 13. §-ban megjelölt vételárért természetben atadni, A vamőrlő malom tulajdonosa házi es gazdasági szükségletét visszatarthatja, valamint a mezőgazdasági üzemének keretében házi kezelésben tartott vámőrlő malma által vámőrlés óimén kapott terménymennyiségből a törvényhatóság első tisztviselőjének engedélyével visszatarthat annyit, amennyit a jelen rendelet értelmében sajat házi és gazdasági szükségletére felhasználhat. A malom- vállalatnak más, mint a H. T. részére gabonát, lisztet, vagy bármely malointermé- ket eladni, vagy más módon forgalomba hozni tilos. Folytatása a jövő számban. ii 1 ii ÍL K Jótekonycélu adomány. Nyilván Sándor a tőlle rekviralt búzáért kapott 36 koronát — a nagysomkuti izr. nőegylet javára adományozta A jóiékonycélú adományért hálás köszönetét mond a nagysomkuti izr. nőegylet elnöksége. Tanítónői állás betöltése. Heves Etelka szakállasíaiui illetőségű okleveles tanítónőt e hó 6-án fővárosi tanítónőnek választották be. Nyilvános nyugtázás.Az Országos V őrös- kereszt egylet nagysomkuti fiókjának elnöknője Gróf Teleki Sándorué által reudezett Péter Pál napi gyűjtés fényes eredményt ért el, amennyiben a kibocsájtott 4 gyüjtóiven 1398 kor. folyt be. A kibocsájtott gyüjtőivek szerint Bocsánczy Mártonné gyüjtoivén befolyt 515 kor. Brunner Károlyné (Pribékfalva) gyüjtoivén befolyt 421 kor. Palyi Bélánó gyűjt óivén befolyt 282 kor. Goldslein Irén gyüjtoivén befolyt 180 korona. Úgy a kegyes adakozóknak mint a lelkes gyűjtő urhölgyekuek leghálásabb köszönetéi fejezi ki Gróf Teleki 8ándorné a uagy- somkuti Vereskereszt-egylet elnöknöje. Bocsánczy Mártonné gyűjtő- ivón adakoztak: Dr. Olsavszky Gyula 60 kor. Chirke 3 kor. Dr. Takácsnó 10 kor. Márkus 1 kor. Vie8el Izidor 40 fill. Muntyán György 1 kor. Frankovits Sándor 3 kor. Hartstein Sándor 50 fill. N. N. 24 till. Hen-kovits Mór 2 kor. N. N. 2 kor. Pap Gyulák kor. Fejes János 2 kor. Glück Bernát 2 kor. Beibe János 20 till. Jaczina Ilona 1 kor. 24 fill. Ko tecz Gergely 1 kor. Buttyán Jánosné 2 kor. Hersch Antal 2 kor. Izsák Áron 3 kor. Olvashatón aláírás 2 kor. Doros Sándor 4 kor. Kővárvidéki tak.-pénztár 30 kor. Mán Lajos 20 kor. Izsák Abi 1 kor. Bozenfeld Ignác 2 kor. Ábrahám József 2 kor. Valaki 2 kor. Foltinek Aurél 16 kor. Hirsch Náthán és Fia 20 kor. Növi Izidor 10 kor. Guttmann Pál 20 kor. Nagysomkuti Kereskedelmi Bank R.-T 20 kor. Hirsch Ignác 5 kor. Dr. Nyilván Aurél 5 kor. Jeszenszky Béla 10 kor. Erdöss Aurél 5 kor. N, N. 2 kor. László Sámuel 2 kor. Lisin Tivadar 20 kor. Goldstein Rózsi 3 kor. Hosszú Ni-'érek 5 kor. Bogdándy le kor. Buttyán Jánosné a Tobi 2 kor. 60 fill. Ihcsa Péter 2 kor. Buu, m János 10 kor. Hirsch Andor 3 kor. Ku- zaevszky Albin 5 kui. Hirsch Izidornó 20 kor. Lautman Rezső 2u kor. Silberiuan L. 5 kor. Bocsánczy Marton l00 kor, Hossz í- falu 2 kor. Farkas József 4 kor. Kiss János 2 kor. Micu Vazul 2 kor 6o fill. Herskovits Mór 2 kor. H. I. Remete 2 üur. Bocsánczy Zaóka és Baba 10 kor. Bocsánczy Liszló 7 kor. 22 fill. Banner Károlyné gyujiő- ivén adakoztak: Brunner Károlyné 20 kor. Brunner Margit 10 kor. iíj. Brunner Karoly 10 kor. Brunner Erzsiké 10 ko''. Palkovits Erzsébet 5 kor. Olvashatlan alairas 4 kor. Koza Janos 5 kor. Koza Jánosné 5 kor. Koca Sylvia Aurél és Auguszta 2 kor. özv. Marosan Laszlóné 2 kor. Fogaa Sándorué 2 kor. Uugur Valentin 2 kor. Gönczi Miklós 2 kor. Hodicsek Janos 2 kor. iíj. Gönczi Miklós 1 kor. Moldovan Ignác 10 kor. Sztán Lászlóim 2 kor. Mtílchuer Farkas 10 kor. David Hermáimé 2 kor. Halász Gyulané 10 kor. Libusa Kadlácek 10 kor. Jozelovis Adolf 10 kor. Dr. Medgyessi 10. kor. Raus 10 kor, Fehér Sándor 10 kor. Olvashatlan aláírás 10 kor. Weigel 20 kor. Halász 10 kor. Uimann 20 kor. F. Kadlacek hadnagy 10 kor. Bognár Mártonné 4 kor. Olvashatlan aláírás 6 kor. Hudetz 2 kor. Olvashatlan aláiras 3 kor. Koutny 1 kor. K. u. K. Pferdeersatzobteilung Nr. 40. 34 kor. 40 tiller. Pfeiler Johann 3 kor. K. u K. Pferdeersatzabteiluug Nr. 40 11 kor. 60 fill. Jonovics Sári Budapest Weegh Sándor 2 kor. Hadnagyi Lajosné 10 kor. Racz Dezsöné 5 kor. Özv. Kozma Jánosné 2 kor. Décse Lászloué 4 kor. Kalz Farkasné 4 kor. Császy Balintné 2 kor. Ai bért Pál 2 kor. Olvashatón aláirás 3 kor. Perényi Tivadar 5 kor. Kimpán Miklós 2 kor. Madarasz uópt. 1 kor. Lővy Mihály 1 kor. Olvashatlan alatrás 6 kor. Noti Izrael 2 kor. Gsolte Karolná 2 kor. Mózes Mártonná 4 kor. Kanerzan György né 6 kor. Széuássy Belaíó- haduagy 10 kor. Katoo Rózsika 2 kor. Gr. Teleki Éva 10 kor. Syllaba Ernő 20 kor. Olvashatón aláirás 5 kor. — Pályi Béláué gyűjtői vén adakoztak: Grót Teleki Sándorué Poroszlói Graefl Sarolta iOO kor. Chiorana Tak. R.-T. 50 kor. Dr. Buttyán 4 kor. Sebe Palué 10 kor. Nyilván Miklósáé 2 kor. Dr. Nyilván Aurái 2 kor. Palyi Bélánó 10 kor. Prüszker D.-né 3 kor. Lazár Lajosné 2 kor. Halász M. József 10 kor. Derecskey János 4 kor. Szalavitz Samuelnó 3 kor. Goldstein Rózsi 2 kor. Lőv Mihály 2 kor Hosszú Nővérek 5 kor. Hirsch Hermanné 3 kor. Bo- csáuczy Márton 10 kor. Özv. Olsavszkyné 4 Kor. Vámtalviué 2 kor. Hirsoti Jakabné 4 kor Dr. Kálmán Heurikné 4 kor. Dr. Pap Kornél 2 kor. Ecker Béni 2 kor. N. N. 3 kor. Kréiner Lajos 2 kor. Simon M. 2 kor. Növi Izidor 2 Kohn Autal 1 kor. Dr. Simon Miksa 30 kor. Valdtnan Sámuel 2 kor. — Goldstein Irén gyüjtoivén adakoztak: Hirsch Ignác 10 kor. özv. Sommer Edéné 2 kor. Hosszú Nővérek 10 kor. Dr. Takács 5 kor. Geiringer Károly 5 kor. Bernát Dezső 5 kor. Guttman Pál 10 kor. Vámfalvi Sándor 3 kor. Markovits Sámuelné 4 kor. Szalaviczué 3 kor. Lázár Lajos 2 kor. Özv. Daray Ignácné 2 kor. Silberman 5 kor. Hirsch Sándor 3 kor. Kató Lajos 2 kor. Smilovits Mendel 5 kor. Flesch Nándor 2 kor. Özv. Nyilván Miklósnó 5 kor. Buttyán Rózsi 4 kor. Özv. Vigdorovitsné 1 kor. Krémer Lajos 4 kor. Eckernó 10 kor. Radocsa 2 kor. Goldstein Rózsi 3 kor. Áron Nór 1 kor. Prüszkerné 4 kor. Buttyán 1 kor. Pap László 1 kor. Klein Gyula 4 kor. Gergely Károly 3 kor. Teleky 1 kor. Hirsch Vilmos 4 kor. Lingvainó 2 kor. Birle Bella 2, kor. Dr. Blumenfeld 15 kor. Drechsler Marci 4 kor. Bálint Sándornó 5 kor. Halász Jenő 5 kor. Hirsch Irmus 5 kor. Szirmai János 2 kor. Valdinan Sámuel 3 kor. Barna Benő 3 kor. Dr. Goldstein Árminné 5 kor. Buttyán i János 3 korona, Kinevezés A in. kir. keres!,eddemujH miniszter Holéczy Gyula kir. tősimni-jküt műszaki lauaCoOssa kinevezte. Csaba Adorján főispán fúlinentése. Őfelsége a kiraiy Laxenburgban kelt kéziratával Csaba Adorjánt, Szalmái vármegye es Szatmar vaios főispánját buzgó és eredményes szol gálatainak elismerése mellett saját kérelmére a főispáni állastól fölmentette. Szatmarvármegye uj főispánja. Csak pár hete, hogy a kormány változás alkálimból Csaba Adorján, Szatmarvármegye és Szatmar város tőisp inja lemondott állásáról, azóta szédületes iramban egymást érték a főispáni koin- binác ók. Minden nap uj nevet vetett föl s minden nap egy egy nevet temetett el. Már-mar azt hittük, hogy idegenből kapunk főispánt, mi dón a kormány szerencsés vaiasztasa egy oly férfiúra esott, kinek kinevezése általános meg nyugvást, megelégedést s oromét kelt az egész vármegyében. M'nt mar lapunk legutóbbi számábun előre jeleztük, Őíelsege a király Szatmárvar ■ megye s Szatmár varos főispánjává bulyi ós jókei Jékey Sándort, a fehérgyarmati járás főszolgabíróját nevezte ki. Az ügyvédi díjszabás. A nagykárolyi járásbíróság biroi kara méltányolva a háború okozta drágaságot és az ügyvédi kar ne héz helyzetét, az ügyvédi díjszabásban eddig megállapított díjtételeket folyó hó első napjától kezdve huszonöt százalékkal emelte. A Fogarasból eltűnt tisztviselők. Foga- rasvarmegye alispánjának havi jelentése szerint a varmegyéből az oláh betörés alkalmával túszokként elhurcolt embereken kívül négy venharom oláh tanító, huszonöt pap és huszonkét körjegyző tűnt el. Nem maximáljak a bort. A bor tudvalévőén nyolcszor, tízszer auuyiba kerül, mint békebeli. Érthető, hogy már több Ízben felmerült a bor art, m ximalasänak a kire. Egyik fővárosi esti lap munkatársa lletékes helyen kérdést tett ennek a most újabban Ismét elterjedt kiruek kapcsán az ügyről, azt a választ <apta, hogy m ixima- lasról szó sincs, Vadírat Luűaciu László ellen A Romániába átszökött két oláh agitátor, Goga Oktávián költő és Lucaciu László, volt laczfalusi lelkész ellen a kolozsvári ügyészség meg a románok betörése előtt megindította az eljárást hazaárulás büntette ciinéu azoxérl a Cikkekért ós szónoklatokért, amelyekkel a két véresszáju izgató Rommiábau a Magyarország ellem üaborura tüzelt. Miutáu Gogáók elérték céljukat és Romania, vesztére beieav tkozott a háborúim es csapataink mindig mélyebben nyomultak előre Románia területére, a két izgató természetesen elmeneküli a szaladó román sereggel s igy nem sikerült őket utolérni a győztes seregeknek. Az előhaladassal egyidejűleg azonban a csapatokat követő politikai detektivesoportunk darekas munkát fejtett ki a Gogaék bűnei után való nyomozás ügyében. A kolozsvári ügyészség rövidesen összeköttetést teremtett Bukarestben és Románia más városaiban müitödő nyomozó közegekkel, akik a Gogáék ellen megindított eljárásban érdekes adatokat szolgáltattak a kolozsvári ügyészségnek. így a detektívek megállapították, hogy a Magyarország elleni háborúra Gjgáu ós Lucaciun kívül még 18 erdélyi származású és illetőségű ember izgatott elszánt lelkeoedóssel. A detektívek megállapították az izgatok neveit, aki* között töob is nert erdélyi román csalad tagjait fedezheti fel a viszonyokkal ismerős ember, akik ellen a kolozsvári kir. ügyészség szinten megindította az eljárást. Ezek közül kettőt sikerült elfogni Romania meghódított területén, a töbóiek azonban idejekorán elmenekültek. E hót elején a kir. ügyészség újabb adatokat kapott a Goga Oktávián elleni bünpórben. A bukaresti nyomozó hatóságoknak sikerült lefoglalniok egy aktát, ameiy bizonyságul szolgál amellett, hogy Lucaciu Oroszországtól óriási honoráriumot kapott a háborúba való beavatkozás melletti izgatásért, s bogy ennek a minden valószínűség melleit kialkudott nagy összogr.ek részletei;, egy odesszai baua bukaresti fiókjától vette fel szabályszerűen kiállított nyugták ellenében. Bár Goga és társai jelenleg olyan helyen vannak, ahová nem jut el a kolozsvári ügyészség köröző levele, az ügyészség a hivatalos eljárás szabályai szerint körözvőnyt adott ki a hazaárulók ellen. r-?