Kővárvidék, 1916 (13. évfolyam, 1-53. szám)

1916-08-13 / 33. szám

2 akiket rutul becsaptak, mikor elhitették ve­lük, hogy három hónap alatt legázolnak bennünket. Az elmúlt két év nehéz napjai, szo­morú és küzdelmes hetei megerősítettek bennünket annyira, hogy most, amikor a háború harmadik évébe léptünk, minden ellenséges fogadkozás és nekirohanás elle­nére is a legnagyobb bizalommal nézhe­tünk a jövőbe. A csalángyüjtés szervezése. A cs. és kir. hadügyminisztérium a félyó évben nagy méretekben fogja meg­ismételni a csalánszár gyűjtési mozgalmat és evégböl a következőket rendeli el: 1. A csalánaratás megkezdése előtt a lakosságnak tudomására hozandó, hogy a gyűjtés jutalmaztatni fogja jutalom nagy­sága a gyűjtött csalánszár illetve level mennyisége alapján állapittatik meg. 2. a) Az első csalánaratás (Rostaratás) az elvirágzás után, tehát mintegy julius hetében veszi kezdetét és augusztus hó vé­géig tart. Az elvirágzás előtt learatott csa­lánt a hadügyminisztérium nem veszi át, mert az ilyen csalánszárak rostjai még nem kellőkép éretlek. A gyüttésben résztvevő polgári lakosság ezen körülményre nyoma­tékosan figyelmeztetendő. A polgári lakos* ság részére a hadügyminisztérium a szá­ntott csalánszár minden 100 klgjáért 6 koronát, a szárított csalánlevél lüü kljáért további 6 koronát fizet bérmentesen az il­lető községben. b) A második aratás (Magaratás) csak a temesvári cs. és kir. katonai parancs­nokság, a tullni katonai állom .sparancs- no'-ság és a wieni várparancsnoksag terü­letén tartatik meg. c) A harmadik aratás (LevélaMás), mely a föaratást követőleg fejlődött uj haj­A túsz. Eongyos kis galiciai falucskába értünk. Sem a külseje, sem pedig, amit hallottunk róla, nem volt valami bizalomgerjesztő. Főhadnagyom kiadta a parancsot, egy túszt kell fogni. Az mégis jobban ért ennek a nepuek a nyelvén, hiszen ő is közzé- jük való. Az majd megmagyarázza a parasztoknak hogyha a katonaság ellen bármilyen merényletet mernek elkövetni, úgy ő fog lógni. Tusa gyanánt természetesen mindig a legértékesebb és legértel­mesebb embert választja ki a katonaság. Négy embert magam mellé vére elindultam a pópa haza felé. Kis útbaigazítások után csakha­mar oda is érkeztünk. Jövetelünkre ijedt arcok és rohanó alakokat pillantottunk meg. Egy alázatos- kodó asszony sietett elibünk és mindenáron leakart rázni magáról. Oly feltűnően ki akart tessékelni az ajtón, hogy most már szinte kötelességemnek tar­tottam a házat átvizsgálni. Két emberemet a ka­puban hagyva, beindultam az első szobába felfe­dező körutamra. Csodák csodája, a szobában a legkülönösebb villamos készülékeket találtam. Hm I Minek ide ebbe a rongyos istenmögötti falucskában egy drága és uj szikra-készülék és az elemek ? Eleget láttam már itt, benyitottam a következő szobába. Ott ült a pópa fehérkeudővel az álla alatt. Előtte egy paraszt borotvával nyeste a pópa őszent­sége hosszú szakállát. A földön levő hosszú haj­fürtök arról bizonykodtak, hogy a fickó nyiratko- zott. Orthodox papoknak nem szabad borotválkoz­niuk és nyiratkozniok. Egy emberemet elszalasz- totlam a csapathoz, hogy jelentse a láttotakat felettes hatóságomnak. Én pedig egy második em­beremet őrnek hátrahagyva, elmentem tovább túszt keresni. A falunak bírája nem volt, már tavaly át&ZQ* KÖVARVIDÉK fásokra vonatkozik, amelyek egész októ­berig jönnek létre és még gyengék arra, hogy textilcélokra felhasználtassanak, az összes katonai állomásparancsnokságok területén tartalik meg. Az első aratás csalánját egy napig hervasztani keli, azután lenyesve, a szárak és levelek elkülönítve száritandók. 3. Ismételten szigorúan meghagyatik, hogy úgy a leveleknek, mint a száraknak a szállítás időpontjában tökéletesen szára- zaknak kell ienniök és mindenekfölött a penészedéstől megóvandók. Erős napsütés melleit a száradás három napig tart. Gon­doskodni kell arról, hogy a kiszárított nö­vények szellös és fedett helyen legyenek. Az értékesítés és kikészítés szempontjából hangsúlyoztad^ hogy egyik aratás leveleit sem szabad összetörni vagy összezúzni, hanem a maguk egészében száritandók ki. A csalánt elpiszkitani, esőnek, harmatnak kitenni nem szabad. 4. A száruott csalánszár anyag és le­vél elszállítását illetőleg a kivetkező álta­lános utasítások adatnak: a) A gyűjtés eredményéről az egyes községek a szatmári cs. és kir. katonai állomasparancsnokságot értesítik, kitölt vén az e célt szolgáló nyomtatványt. b) Ha az aiiomásparancsuokságnak az illető község jelenti, hogy olt mintegy 5UUU klg. anyag (level illetve szar) összegyűjtő- teteit, .vagy pedig, hogy 4 hét letorgasa alatt egy oly mennyiségű anyag gyujtetik össze, amelyet már érdemes elszállítani, ez esetben az áliomásparaucsnokság vagy maga, vagy a községhez legközelebb fekvő katonai parancsnokság utján intézkedik, hogy a jelentett mennyiség továbbittassék. — A csaláuszárakat semmi esetre sem szabad sodronnyal (dróttal) összekötni. kott az oroszokhoz. Vezetőin, utasításomra a köz­ség legidősebb zsidójához vezetett. Jövetelünkre a falu zsidósága összeszalagt és olyan bődületes lármát csaptak, hogy majd inegbolondultaip. Nagy nehezen tudtam esak lecsillapítani az izgatott rö- meget, megnyugtatván őket, hogy senkit sem akasztatok fel. A hetvenéves öreg pátriárka lábaim elé bo­rulva könyörgött, hogy ne bántsam. Szakállát és hajat tépte midőn megtudta, hogy miről van szó. De nem használt semmi szó, semmi könyörgés, az öregnek velünk kellett jönni. Igyekeztem néki megmagyarázni, hogy mi a haja szálát sem gör­bítjük meg, ha ő a falu népének megmagyarázza, hogy ne merjenek ellenünk merényletet elkövetni. Az ő személye — mint a zsidóság vezetője — biztosítja ezt nekünk. „Hogyan biztosithaio.n én ezt Tiszt Ur? Ki vagyok ón?-* Egy szegény zsidó vagyok, akivel a parasztok nem törődnek. A pa­rasztok különben mind jo emberek, akik nem csi­nálnak semmi rosszat, ha niucsenea berúgva. En­gem fognak lelőni vagy felakasztani, aki mindig tiszteltem a császárt, tiszteltein a tiszt urakat, tiszteltem a hatalmat és a jó hazafi és tiszta életű vallásos zsidó voltam világéletem ben. Három napot töltöttünk a faluban anélkül, hogy valami baj történt volna: A negyedik napon parancsot kaptunk az indulásra és igy az_ én öreg z idomát is kieresztették a fogságból. Éppen az utolsó indulási parancsot vártam, midőn egyszer csak elébcrn toppan az öreg pátriárka. Alázatosan mosolyogva áll elébem. „Szabad a kezét megszorítanom?“ Hogyne, tessék csak, de tulajdonképen miért akarja? Tiszt ur. Maga engem . . . nem ülőit meg 1 Ezért sze­retnék köszönetét mondani. Engem t. i. . • . már egyszer . - . nem is olyan régen egy orosz tiszt megvert . . . Őneki bocsásson meg az Úristen, Ma­gát pedig jutalmazza meg Katonának nem szabad érzékenykedni, de ez egyszer mégis egy könnyet töröltem le szepillátprók ii i a e k. Királyunk születés napja lesz • hó 18 án és pedig már harmadszor mint olyan, amelyet vitéz csapataink a dicsösség me­zején töltenek. Kitüntetés. Ferencz Salvalor főherceg Simon Aurelné Rácz Anna úrnőnek a ka­tona egészségügy körül szerzett kiváló er demei elismeréseüt a vöröskereszt hadiékii- ményes bronz diszérmét díjmentesen ado­mányozta. A vasból készült huszfilléresek. A hi­vatalos lap elseji szamában, lehal most már hivatalos helyen jött meg a hire, hogy a magyar és osztrák kormanv ötven millió korona értékű húsz fillérest fog vasból veretni, melyből nekünk Magyarországnak 15 millió korona értékű jut. Egy kgr. vas­ból 3üü drb. 20 filléres tel.k ki. — Még e hónapban lesz szerencsénk találkozni az uj pénzzel, amelyről azt hisszük, hogy na gyón forgalmas lesz, mivel ezt csak talán nem lógjak eldugdosui. — Az eddigi nik­kel liusHiiiéresek 1917. év január eisejevel kiesnek a forgalomból. A kormány a munkásokért. A honvé­delmi miniszter fontos uiuukasvédö intéz­kedését közölte Szaltnarmegye alispán­jával. Elrendelte, hogy az 19»^. évi LXVlll. t. c. 18. § a aiapjan • zeinűk folytatására kötelezett vállalatok munkásainak bér munka és szolgaian viszonyai lárgyáoan az alis­pánhoz intézett panaszait mindenkor sür­gősen terjessze löl a honvédelmi minisz­térium panaszbizottsági vezeió osztálya címere. A magyar börelosziu bizottság legkö­zelebbi gyuiéséöen ujből ssaüaiyozza a taipüóiöá árat. E megallapuas szerint a talpbőrök legmagasabb ara a kiskereskede- lemuen — Uetanuan — kilogrammonként és minőség szerint zl—z5 korona (nem lehet uat 4ö—5u korona, mint ahogy helyi kereskedőink aiiitóiag adjak.) Az áiluas csak igazoló blankettaval ellátott iparosok ré­szére történhetik. A kiadóit laipbőrokrót nyilvántartó jegyzéket kell vezetni. Rokkant munkaközvetítés. A fó.span iroda jelend: A kormány gondoskodni ki­van arról, hogy a rokkantak minél törne geseboen egészségi es tanulmányi viszo­nyaikhoz megtelem álláshoz jussanak. Evég- bói Budapesten, Deorecenoeii, öatoraljauj- heiyen, Resicabányán munkaközvetítő iro­dakai amtott lei. A töispam hivatal lehat ezuion is tudomására iiozza, hogy azok, akik barmeiy ahasra rokkant katonát kí­vánnak alkalmazta, —ezirányu elhatározá­sukat szóban, vagy írásban a hivatallá mielőbb közöljék. Zenetanárok saját érdekükben közöljék címüket Rózsavölgyi és Társa cs. és kir. u. vari zenemü-kiadóhivaialával, Budapest, IV. Szervita-tér 5. A harctéren levők szabadságolása. A honvédelmi miniszter a belügyminiszterrel egyetéríően körrendelettel fordult a ható­ságokhoz s fölhívja őket, hogy a nem ki­vételes jellegű szabadságolási kérelmek támogatásától tartózkodjanak és világosít­sák íöl a kérvényezni akarókat arról, hogy a legénység gazdasági Qkokból való sza­badságolása amúgy is rendszeresen meg­történik. _____________________________angusztus 13

Next

/
Oldalképek
Tartalom