Kővárvidék, 1915 (12. évfolyam, 1-52. szám)
1915-07-11 / 28. szám
2 másként nem volnának beszerezhetők. Ugyancsak hasznos szolgálatokat tehetnek ebben a munkában az áruügynökök, a gyári képviselők és a kereskedelmi utazók, illetve ezek országos egyesületei. A szakegyesületek, a kereskedelmi múzeum égisze alatt megállapíthatnák azokat az egységes elveket, amelyeket e kiállítások rendezésénél követni kellene. E vezérelvek alapján azután minden speciális ipari szakegyesület maga rendezné a saját szakmájára nézve a negativ kiállítását és pedig olyan időben és olyan helyen, amely neki legalkalmasabbnak látszik. Természetes, hogy minden józan gondolkodó és e viszonyainkat helyesen mérlegelő szakember látni és érezni fogja azokat a nehézségeket, amelyek ennek a tervnek a teljes megvalósulása elé tornyosulnak és alig lesz olyan optimista közöttünk, aki azt hinné, hogy a fönnebbi intézkedés által a bevezetésileg jelzett célt egyszerre és köny- nyen lehetne elérnünk. De viszont minden elfogulatlan ember tisztában lehet magában azzal, hogy a kijelölt irányok és célok las- aan-lassan kézzel fogható sikereket biztosítanak a magyar iparnak és hogy bizonyos tekintetben lépésről-lépésre emancipálhatnak bennünket a velünk hadilábon álló államok iparának járma alól. Hogy mennyire lesz azután helyes vagy szükséges az ez irányú akciót a lólünk elzárt tengerentúli államokra is kiterjeszteni, ez későbbi megállapodás tárgyát képezhetné. Az 1915. évi búza-, rozs-, kétszeres-, árpa- és /abtermésnek zár ala vétele. Az ügyletek hatálya. Büntető rendelkezések. 12. §. A jelen rendelet ellenére vásárlási jogosultság nélkül kötött ügylet teljesítését a vevő nem követelheti és az ügyletből a Tatán elfáradtak csapataink ós ennek refl = xmozgása o lanyhaság ? Hah ! hab 1 Titánok nem táradnak. Harcuk frissebb mint valaht, támadásuk hirtelen mint a nyári zivatar, mely tuaglepé az alvó vándort, — csak hogy haderőnket örvendetes családi esemény érte: a trón — lobabázott. Az utón végig merre nyúlánk teste húzódik, számos rögtönzött tanyát látni apró csikókkal tele. A háború dübörgő szekere előtt vágtató anya lovak megállották egy porcra, hogy természetes hivatásuknak eleget tegyenek. Megható idyl I A kanyargó Tisza ölében dédelgeti a fi ital jószágokat, hüs, puha nyughelyét nyújtva nokiek a friss harmatos pázsitom Az anyaállatok ráhajolnak kicsinyeikre és félre, vágyakozva néznek a tova haladó menet után. A fiatal Mars nem vén Saturnus, aki felfalja csemetéit, hanem pusztításainak közepette is gyengéden gondoskodik a jövő nemzedékről, hogy uj élet keljen a pusztulás nyomában. Kőrösmező is üdvös katonai rendnek van alávetve, mondhatnám: annak áldozata. A helyi parancsnok igen kemény ember. Kordában tart katonát, civilt, foglyot; mindent ami él és lélekzik céljaira felhasznál. Az összes halandóknak, kik körzetéhez tartoznak seprüt spriccet nyomott a markába ós kitakaríthatta a községet ezt az Augias istállót. Azóta mindennap sepernek, öntöznek míg l'.a csorog is az e <5. Gyors hajtás tilos. m>gállani kocsinak meg óppaa nem sz ibad. Még az emberek sem lézenghetnek az utcán. Ez utóbbi rendelkezés az izraelita hitsorsosoknak fáj L-gjobban, mert mit ér a szép, tiszta utca, ha ott nem — gesticulalhat- ják ki magukat kedvük szerint. Ezen apró kefe illetlenségek tői eltekintve nagyon üdvös ezen a vidéken a katonai gyámság, mert a népnek összes életszükségleteiről atyai! g gondoskodik. Élelmet osztogat, útjaikat jókarbm tartja, csekély munkáért jó napszámot fizet. Ha ez a finom élet sokáig tart — és főleg hx az oroszt mind távolabb kergetik határainktól —megérjük azt, hogy a raagánlaksértő rulhének újból segélyactió- képes jó hazafiak lesznek. Hirsch Jakab. kövArvidér netalán adóit előleg visszafizetésén felül egyéb jogot sem érvényesíthet. A jelen rendelet értelmében vásárlásra jogosuttal kötött ügyletet az eladó a kikötött feltételeknek megfelelően pontosan köteles teljesíteni és evégből a vevő'a köz- igazgatási hatóságnak segélyét is igénybe veheti. Ha az eladó olyan terményeket, amelyek a jelen rendelet szerint vásárlásra jogosultnak érvényesen eladott, a szerződésnek megfelelően a vevőnek át nem adja, azokat a hatóság nála a közélelmezés és a közszükséglet céljára olyan áron veheti igénybe, amely az eladót a vevővel kötött szerződés értelmében a jelen rendelet szerint megilleti. 13. §. I(ikágást követ el és az 1912: LX111. t. c. 15. § ának második bekezdésében megjelölt közigazgatási hatóság által az 1914: L. t.-c. 9. §-a értelmében két hónapig terjedhető elzárással és hatszáz koronáig terjedhető pénzbüntetéssel büntetendő : 1. az a termelő, aki az 1915. évi terméséből búzát, rozsot, kétszerest, árpát vagy zabot olyan részére idegenit el, akiről tudja, hogy a jelen rendelet szerint vásárlási jogosultsága nincsen vagy hogy azt túllépi, vala" mint az a termelő, aki e terményeivel a 2. vagy a 3. §. ellenére más módon rendelkezik; úgyszintén az, aki a termelöiől a 4. §. alapjáu vásárolt terményeket az 5. §. ellenére másnak, mint a 6. 8. § ok értelmében vásárlásra jogosultnak adja el; 2. aki a termelőtől az 1915. évi termésből búzát, rozsot, kétszerest, árpát vagy zabot vétel utján vagy más jogügylettel a jelen rendelet ellenére vásárlási jogosultság nélkül vagy annak túllépésével szerez; 3. aki olyan ügyletet közvetít, amelyről tudja, hogy a jelen renddel rendelkezéseibe ütközik. A jelen rendelet ellenére szerzett készletekre nézve a rendőri büntető eljárás során a törvény értelmében elkobzásnak van helye. A jelen rendelet ellenére történt gabonabeszerzések hatóságilag nyomoztatni fognak és azokat a hatóságnál bárki feljelentheti. A rendőri büntető eljárás során elkobzandó készlet értékének egyötöde a feljelentőt illeti; többi része a felmerült költségeknek levonásával a rokkant katonák segélyalapja javára fordittaiik. Horvát Szlavonországokban e kihágások miatt az ottani jogszabályok szerint erre hivatott hatóságok járnak el. Záró rendelkezések. 14. §. A vámkülföldről behozott búza-, rozs-, kétszeres-, árpa- és zabkészletek forgalom- bahozaíalára és a behozott készletek eláru- sitására a kereskedelemügyi miniszter esetről cselre külön ad engedélyt és ezen engedélyben szabályozza a behozott búza-, rozs-, kétszeres-, árpa- és zabkészletek forgaíombahozaíalára vonatkozó feltételeket. 15. §. A jövőbeli mezőgazdasági termésből várt egyes (örményekre előleg nyújtásáról 1915. évi május hó 20. napján 1,761/1915. M. E. szám alatt kiadott rendelet érintetlenül marad. A jövőbeli termés adásvételének tilalmáról és érvénytelenségéről 1915. évi április hó 8. napján 1,198/1915. M. E. szám alatt kiadott rendeletben foglalt rendelkezések annyiban, amennyiben a jelen rendelettel nem ellenkeznek, továbbra is érvénv- ben maradnak. 16. §. Ez a rendelet kihirdetésének napján lép életbe. Hatálya, amennyiben ez a rendelet a magyar szent korona országainak egész területén hatályos törvényben szabályozott jogviszonyokra vonatkozik, Horvát- Szlírvonországokra is kiterjed. Horvát-Szla- vonországokra kiterjedő rendelkezéseket, amennyiben végrehajtásuk nem a központi kormányt illeti, ott a bán hajija végre. Budapesten, 1915. évi junius hó 16-án. Gróf Tisza István s. k., in. kir, miniszterelnök. A tüdőbeteg katonákért. Seregeink diadalmas szárnyon repülnek előre s az öröm ünnepi pillanataiban már szin'e elfelejtjük azokat a téli borzalmakat, amelyeket hős katonáinknak el kellett viselniük, mikor a Kárpátok élein védelmezték a haza földjét. A sok fagyott lábú hős nyomorúsága és szörnyű szenvedése beszél idehaza a téli hadjárat rémségeiről, de se a sajtóban, se a nyilvánosság előtt lefolyt mozgalmakban nem esett szó arról, hogy a téli harcterekről hány hős került vissza a tüdő vész romboló csirájával mellében. A ha- dikórliázakban ápolás alá került belbetegek legnagyobb számát tüdőbetegek tették la s a háború továbbmenőleg is egyre produkálja a tuberkulotikus betegeket. Tudvalevő, hogy a tüdővész gyógyítására speciális gyógyító intézetek, szanatóriumok szükségesek. Nagy szövetségesünk, Németország már a béke évtizedei alatt több mint száz szanatóriumot létesített, úgy hogy Németországban a tüdőviszes katonák gyógykezelése nem okoz gondot. Mulatunk e téren még nagyon kezdetlegesek az állapotok, négy szanatórium van mindössze Magyarországon, amely tüdőbetegek gyógyításával foglalkozik. Ezekben ma nagyobbrészt tüdőbeteg katonák kezeltetnek. Rendkívül nagy számú tuberkulotikus esettel szemben nagyon kevés az ilyen speciális rendeltetésű intézmény és a hadügyminisztérium már tárgyalásokat is kezdett egy tüdővósz ellen védekező társadalmi egyesülettel, a József Kir. Herceg Szanatórium Egyesülettel, hogy katonai támogatással tüdőbeteg gyógyító intézményeket létesítsen a harctéri tüdőbetegek részére. A tüdővésznek, mint fertőző betegségnek a katonák közt való terjedése azonban erősen érinti a rokkantkérdést is, mert a tüdőbeteg bősök közül sokan válnak rokkantakká. Ezeknek gyógyítása éa megmentése tatán fontosabb, mint a rokkantkérdésnek sok más problémája, miután ez a kérdés a tüdővésznek, mint népbetegségnek mindig aktuális kérdésével kapcsolatos. A harctérről tüdőbetegen visszatérő hősök uj gócai a tuberkulózisnak. Feltétlenül el kelt helyezni tehát a tüdőbeteg katonákat a megfelelő gyógyító intézetekben. Ez egyrészt kötelességünk azon nagy áldozattal szemben, amelyet hazájuk ügyének hoztak, másrészt védekezés abban az irányban is, hogy ne terjesszék maguk körül a tuberkulózist. Ha a tudó vészes katonák visszatérnek családjuk körébe, vagy előbbi munkakörükbe anélkül, hogy teljesen meggyógyultak volna, a tüdővészes íei főzések egész láncolatának lesznek kezdő láncszemei. A József Kir. Herceg Szanatórium Egyesület mint tüdóvész ellen védekező országos _________________ július II.