Kővárvidék, 1909 (6. évfolyam, 1-52. szám)
1909-09-05 / 36. szám
2 KŐVÁDVIÉKR szept. 5. 10. Mert csak a választójog segítségével teremthet a nő leányainak is olyan kiképzési lehetőségeket, aminók fiai számára fennállanak már. 11. Mert a hiányosan kiképzett nőt a legrosszabbul fizetett munkára szorítják. 12. Mert a gyermekekre vonatkozó törvények alkotásánál a nők véleménye ép oly fontos, mint a férfiaké. 13. Mert az asszonyt, mint a háztartás vezetőjét, sújtja legjobban a drágaság, amelyet rossz vámszerződések és magas fogyasztási adók idéznek elő. 14. Mert a családanya nem egyenrangú és egyenjogú a családban férjével. 15. Mert törvényes anyának nincsen gyermekével szemben szülői hatalma ; az apától függ, hogy mennyi beleszólást enged gyermeke sorsába az anyának. 16. Mert gyermekei előtt is megalázza a nőt az, hogy a családban férjénél kisebb jogköre van. 17. Mert csak a nők maguk szüntethetik meg azt az igazságtalanságot, hogy a családanyának mind a férfinél, mind a nagykorú haja- donnál kevesebb joga van. 18. Mert a nő, aki állítólag gyengébb, egyedül bűnhődik mindazokért a cselekedetekért, amelyeket a férfival közösen követett el és.megsértette velük a társadalmi szokásokat. 19. Mert csakis az anyák javithaják meg a törvénytelen gyermekek sorsát. (Hogy a férfiak nem tudnak, vagy nem akarnak irántuk igazságosak lenni, azt megdönthetetlenül bebizonyították akkor, amidőn törvénybe iktatták, hogy a törvénytelen apa nem is rokon gyermekének.) 20. Mert a politika a családi élet minden mozzanatára érvényesíti hatását; kell tehát, hogy családi érdekeinek védelmére a nő is gyakorolhasson hatást a politikára. 21. Mert férfiak és nők közötti pörös ügyekben a férfiak vádlók és birók egyidejűleg; hiszen az összes jogi pályákat kizárólag maguknak tartották, fenn.] 22. Mert ha a nőnek nincsen választójoga közvetett utón ellenőrizhetetlen, ezért erkölcstelen és káros befolyást gyakorol a politikára. 23. Mert mindazokban az államokban, ahol a nők választók és választhatók (Wyomingban 1869 óta, az európai Manszigeten 1880 óta, az égész kertet végig kiabálja: „ Izidor 1 Izidor! Készen a reggeli. Nem kell a püspökfalatja ?“ Es igy tovább. A gazdámnak nem akartam szólni, mert resteltem. Egy reggel mégis muszáj volt odamenni. A méltósága alatt letört az ág és beszakadt a cinegefogó teteje, Rettenetes sipongást vitt végbe, mert derékig a hordóba volt szorulva, lábai pedig felfelé meredtek az égnek. A hordóban pedig ott gubbasztott az ifjuur. — Elég 1 — vágott közbe Izidor apja. Tekintetes biró ur, a tárgyalás folytatását nem kívánjuk, a panaszt ezzennel visszavonjuk, — Hohó ! — szólott Sármány Gáspár — hát a cseresnyefát meg a hordót ki fizeti meg ? — Mit beszél kend megint ? — vette át a szót a biró. — Mi megfizetni való volna azon a fán ? — Nemcsak a fán a hordón is, követtem alássan. A mikor, tetszik tudni, odaszaladtunk, akkor láttuk, hogy az az ág, a mely a Méltósága alatt letört, félig — akkurátusán le volt fűrészelve. Azért tört le. A hordó teteje köröskörül be volt fűrészelve Azért szakadt be. Ezt más nem tehette, mint a szomszéo fiatalúr, a ki a Püspőkné falatjára volt kiváncsi . . . Miután a tulajdonos a maga részéről e miat panaszt nem emelt és miután a panaszos fél a maga panaszát visszavonta, az eljárást a tárgyaló biró rövidesen beszüntette. Coloradóban 1893 óta, Ujzeelandban 1893 óta; Ausztrália összes államaiban 1895—1909-ben kapták mag a választójogot; Utakban és Idalio- ban 1890 óte, Finnországban 1906 és Norvégiában 1907 óta), a politika tisztább, becsületesebb és jobban törődik a nép szükségleteivel. 24. Mert a magyar nők egy részének már ősidők óta követküldési joga volt s azt kitűnő politikai érzékkel gyakorolták. (Kossuth Lajos is mint asszonynak követe jutott a parlamentbe). 25. Mert a mai magyar nő megkövetelheti, hogy a megalkotandó választójogi törvény — a modern kor igényeinek megfelelően — minden nőre kiterjessze az 1848-ban eltörölt politikai jogokat. 26. Mert törvényes beavatkozást, állami intézményeket és ellenőrzést igényelnek : az alkoholizmus, a szegénység, a fertőző betegségek elleni küzdelem, a gyermekvédelem és a béke- mozgalom. 27. Mert a választójog a legbiztosabb eszköze annak, hogy minden nő, aki komolyan érdeklődik e társadalmi kérdések iránt, hozzájáruljon e súlyos bajok gyökeres orvoslásához, ami összekoldult, összetárcolt, bazárokon gyüj= tött pénzösszegekkel nem lehetséges. 28. Mert a választójog nem öncél, hanem a védelem fegyvere olyanok kezében, akiknek érdekeit senki sem védi: a legjobb szerszám azoknak, kik őszintén akarják szolgálni a közérdeket. 29. Mert a nőnek, mint anyának, nevelőnek, munkásnak, adófizetőnek összes szolgálataival szemben az állam még az önrendezkedés jogát sem adja meg. 30. Mert a választójog hiánya olyan megaláztatás, amelyet öntudatos, német megbecsülő asszony nem tűrhet meg. 31. Mert sokkal nemesebb lesz a gondtalanul élő nő élete, ha komoly közügyekkel fog- 1 lalkozik, mint ha léha időtöltésre pazarolja idejét. Hírek. J Haláleset. | Mély megilletődéssel vesz- szük a tollat kezünkbe, midőn arról kell hirt adnunk, hogy özv. dr. Papp Józsefné szül. szaplonczai Szaplonczay Zsuzsanna, nyug. al. ispán és v. orsz. képviselő özvegyét, a jótékonyságáról közismert előkelő urinőt — életének 76-ik évében — elragadta szeretettjei köréből a könyörtelen halál. Halála nem jött váratlanul, hosszas gyötrő belegségelőzte meg és az életkor, mit elért e nemes szivü urinő, szintén csak a kiváltságosaknak adatik meg elérni, mégis megdöbbenve járulunk ravatalához és fájdalomtól sajgó szivünk alig—alig tud bele nyugodni a megváltozhatlanba. Az elhunyt urinő valósággal Nemtője volt a hozzáfordulóknak. Szegénynek, boldogtalannak mindig nyitva volt ajtaja, meghallgatta panaszukat, és tőle lélekben megvigasztalódva, anyagilag dúsan támogatva, hálatelt szívvel s ajakkal válltak meg az élet nyomorultjai. A községben minden jó és nemes ügy szolgálatába szegődött, az elsők között volt, de szerényen, zajtalanul teve — sohasem várt jótetteiért elismerést. A közügy a minden szépért és minden nemesért hevülő fenkölt lelkű oszlopos tagját, a szegények pedik jótékony Nemtőjüket siratják az elhunytban. Temetése ma f. évi szeptember hó 5-én d. u. 2 órakor fog megtörténni a halottas házból. — Eljegyzés. Smilovits Sándor polgártársunk leányát Deborát eljegyezte Farkas Miksa kereskedő Désről. Gratulálunk. — Közgyűlés. Községünk képviselő testületé szept. 5-én délután 3 órakor rendkívüli gyűlést tart. — Jubileum. Mező Károly p. ü. számtanácsos, h. főnök hétfőn töltötte be szolgálatának 25-ik évét, mely alkalommal tisztviselő társai lelkes óvátióban részesítették a közkedvelt kollegát. — Halálos szerencsétlenség. Mélyen megrendítő csapás érte Gulácsy Tibor árvaszéki ülnököt. Fivére, Gulácsy Gyula, trónörökös neje, Hohenlohe Zsófia ófutaki birtokának uradalmi intézője a napokban véletlen szerencsétlenség folytán életét vesztette. Amint ugyanis a birtokról kocsin hazafelé tartott, fegyvere egy zökkenés következtében elsült s az erős töltés az oldalába fúródott. Rögtön szörnyet halt. A boldoguliat Hányádon helyezték örök nyugalomra nagy részvét mellett. — Automobil járatok. Szatmáron egy uj vállalat van alakulóban, mely automobil járatot fog fenntartani a Kossuth-kert és a Szamos Ifid között. Vidéki utazásokra kisebb automobilok lesznek. A viteldij igen alacsonyan lesz megállapítva. Egyszerű gyümölcsfa támasztok. A gyümölcscsel igen megrakott fa gyakran zavarba hozza a gazdát, mert rendesen nincs annyi támasztó kéznél, mint a mennyire szükség lenne. Segíthet magán ilyen esetekben a gazda következő egyszerű módon. Két hosszú paszulykarót felső hegyüktől mintegy fél méterre jó erős kötővel összekötünk. Az ilyen karópárt a többi ágak között könnyen a megtámasztandó ágig dughatjuk. Ha ez megtörtént, akkor a karók alsó végeit addig távolitjuk, egymástól, a inig a kötés felett igy keletkezett kétágú villába kerül az ág. Ezután az alsó végeket annyira összehúzzuk, hogy az ág a kívánt magasságig felemeltessék. Ezen eljárás igen könnyű, majd semmibe sem kerül és bár mily mennyiségben könnyen alkalmazható. Hegy az ágakat a megsérülés- gyümölcsaoroknál az uj bortörvény is megenged s a ribizkemusthoz annyi vizet öntünk, hogy a savtarta- lom körülbelül 0.6 — 0.8 százalékra szálljon alá s ha ez megtörtént, akkor annyi cukrot adunk a hígított musthoz, hogy annak cukortartalma legalább 16 százalék, vagy ha erősebb, szeszesebb bort óhajtunk, 20—24 százalék, sőt ha édes csemegebort kívánunk készíteni, 30—32 százalék legyen. Ha tehát az eredeti ribizkemust savtartalma 2 százalék volt, akkor 100 liter musthoz körülbelül 200 liter vizet kell adnunk, ho y a savtartalmat a kívánt mértékre leszállítsuk s miután ugyanekkor az eredetileg 6 százalék cukortartalmat a 200 liter viz hozzáadásával 2 százalékra csökkentettük, hl.-ként 14 kg., vagy mint föuncbb jeleztük, 20, esetleg 30 kg. közönséges fehér cukrot kell adnunk a musthoz. Az igy készült ribiz- kemustot azután szabályszerűen kierjesztjük s nagyjában tovább ugyanúgy kezeljük, mint a szőlő levélből készült bort. P. — Szölőfelügyelöség Beregszászban. A föld- mivelésügyi miniszter a Beregszász és vidéke kerület felügyelőségét Munkácsról Beregszászba áthelyezte. — Összeírják a kupeceket. A nyilvántartás, a statisztika és a közigazgatás hires egyszerűsítése megteremtette a legvakmerőbb összeírásokat. Budapesten a virágárus lányoknak bár- cát kell váltani, ha virágos kosárral akarnak megindulni a városban, Somogy vármegyében pedig összeírják a disznókupeceket. A ragadós sertésbetegségek elhucolásának megakadályozása végett — ugyanis — az alispán elrendelte, hogy a megyebeli sertéskereskedők és sertés- kupecek sertésszállitásait és sertésóljait a hatósági állatorvosok fokozottabb mértékben ellenőrizzék. Hogy pedig az ellenőrzés minél precízebb lehessen, elrendelte az alispán, hogy a megye területén lakó összes kupeceket összeGramaphonok, gramaphonlemezek, gramaphontük a legelőnyösebben kap- hatók készpénzért vagy részletfizetésre Hirsen Samunál Szilágysomlyón. — Részletes árlapot kívánatra bórmentve küld.