Kővárvidék, 1907 (4. évfolyam, 1-51. szám)

1907-12-08 / 48. szám

Előfizetési ár: Egész évre — — — 8 K Negyed évre «=» Fél évre — — — = 4 K Egy szám ára — — 2 K 20 fillér. Főszerkesztő: Dr. Olsavszky Viktor. Felelős szerkesztő: Barna Benő. Szerkesztőség és kiadóhivatal : Nagysomkut, Teleki-tér 388. sz. MEGJELEN MINDEN VASÁRNAP. Haza jönnek a magyarok. Amennyiben lesújtó hatással van pénz­viszonyainkra az amerikai pénzválság, meg a hazai piacot is válságos helyzetbe so­dorta, olyan szívesen üdvözöljük az ame­rikai krachnak egy másik eredményét. New-York, Prenssilvánia s Ohió ren­geteg gyáraiból nap-nap után ezerszámra bocsájtják el a munkásokat s természetes első sorban az idegeneket, akiknek jelen­tékeny része magyar. Nem kell ecsetelnünk, milyen súlyos veszteség hazánkra nézve a kivándorlás. Gyárak százai, szántóföldek ezerholdjai ál­lanak kellő megmunkáltatás nélkül, mert a a munkás kezeket Amerikába csábítja a dollár. Épen ezért fontos nemzetgazdasági eseménynek kell mondanunk azt, ami most Amerikában készül. — Úgy tudjuk, már vagy ötezer kiábrándult magyar igyekszik vissza az ó hazába. Úgy látszik, nem múló jelenséggel állunk szemben, hanem tartós tünettel, amelyet hazafiui örömmel üdvöz­lünk. Mert az en masse visszavándorlás — ha tartós marad — a kivándorlás megszű­nését jelenti. Több mint húsz esztendő óta tart már a magyar népnek százezer számra való kiözönlése a tengeren. Hasztalan volt beszéd, irás, még törvény is a kivándorlás ellen, hasztalan csukták el a kivándorlási ügynököket s toloncolták vissza-ag^utlevél nélkül valókat, vagy azokat,'akik a Cunárd- Line hajóján akartak az uj világba utazni. A népvándorlás a tengerentúlra feltartóztat­hatatlan volt. Odakinről pénzek és levelek jöttek a kitűnő amerikai keresetről s ez ellen a mágnes ellen tehetafjlen. vojlt a ha­zai íöld, a törvény és hatóságok. Most azonban, úgy látszik, megcsappantak a pénzek is, a dicséretektől áradozó leve­lek is. Ellenben megszaporodott a visszaván- dorlók száma. Akik nenj dollárokkal meg­rakva, ellenben koronák nélkül érkeznek vissza az ígéret földjéről, ahol immáron több az Ígéret mint a kereset. Amerika, úgy látszik megtelt. Az uj munkás kezek százezreit már nem tudja foglalkoztatni. A munkaviszonyok rosszabbodását elősegíti a szörnyű pénzválság, a mely tudvalévőén az Egyesült Államokból indult ki. S jönnek vissza busán elcsigázottan kivándorolt véreink, elrettentő például mind­azoknak, akik a kivándorlás gondolatával foglalkoztak. Csak jöjjenek, csak jöjjenek. Ez a szegény, megvetett haza még el tudja tartani őket. Csak jöjjenek és hir­dessék, hogy jobb itthon. Ennél hatáso­sabb ellenszere a kivándorlásnak nincs és nem is lehet. Szükséges, hogy a magyar kormány és a társadalom mindent megtegyen, hogy a visszavándorlók itt jó fogadtatást és munkát találjanak. Ha hire megy odakint, hogy az ó hazában jó sora van a vissza­vándoroltnak, jönni fognak a habozok is. De még ennél is fontosabb az, hogy a népet felvilágosítsák az amerikai viszo­nyokról. A kivándorlás ma is növekedőben van, a Cunard hajói két hetenkint ezer­számra viszik a tengerentúlra véreinket. Pedig ha tudnák, mi újság van odakint, nem mennének ki. Éppen ezért szükséges, hogy közhírré tétessék, minden faluban, minden tanyán, mindenkinek tudtára adják, hogy megvál­toztak Amerikában a viszonyok, s aki pénzt akar keresni az ne menjen ki oda, mert csalódni fog. Dicséretes a Gyáriparosok Országos Szövetségének kezdeményezése olyan in­tézkedések megtétele céljából, melyek a visszavándorlást elősegítsék s a kivándor­lókat visszatartsák. — Ebből a munkából úgy az államnak, mint a társadalomnak is ki kell vennie a maga részét. „Kovápvidér tárczája. Vénusz és az ifjú. Áll a bálvány, régi bálvány Pogány templom romja közt, Vénusz istennőnek szobra, Amit hó, és hő fűröszt. Romba dőlt a pogány templom De a bálvány megmaradt, Nézi — nézi ifjú vándor A szemébe könny fakad. Szépséges, nagy istennő, te, Nézz kegyesen én reám, Mérges tőrt döfött szivembe Az a hamis szőke lány. Mosolyog a bálvány arca Gúnyosan, rejtelmesen : — Nem tudok segíteni rajtad, Szegény ifjú idegen. Legyen bátor és erős, Sohse sírjon, mindig bírjon, Ez a legény, ez a hős. — SZOMBATOS ELEMÉR. Csak egy pár papucs. Sándor bácsi igazán kedves, aranyos öreg ur volt, bácsija az egész világnak, tisztelte — szerette minden ember de leginkább szerették dédelgették a fiatal leányok, az ő „kis tubicái.“ Édes hugocskai, a mint őket rendesen nevezni szokta. De tudták is ők, hogy miért szeretik annyira azt a jó Sándor bácsit hiszen senki sem lehetett figyelmesebb, előzékenyebb a „hugocs- kák“ irányában, mint ő, minden alkalmat felhasz­nált, hogy örömet szerezzen nekik. Ha a fiatal leányok szép nyári időben kirándulást kívántak tenni a közeli erdőbe, Sándor bácsi gondosko­dott róla, hogy kívánságuk teljesüljön, s ha té­len kedvük kerekedett a szánkózásra, Sándor bácsi előállt díszes szánnal és vitte őket, merre nekik tetszett, a mamák pedig örömest bizták reá leányaikat, mert tudták, hogy Sándor bácsi mily gondos „garde desdames“, kinek figyelme mindenre kiterjed. Ha uj operát vagy uj szín­darabot szerettek volna hallani és látni, Sándor bácsi páholyában mindig volt számukra hely és arról is gondoskodott, hogy gyalog haza ne men­jenek, ha bálba készültek, keztyü és virág Sán­dor "bácsi gondja volt — szóval Sándor bácsi itt — Sándor bácsi ott — nálla nélkül semmi sem történhetett De bár Sándor bácsi nagyon is bőkezű volt mások és különösen kedves hugocskái irá­nyában, saját személyének ugyan vajmi kevés jutott-e bőkezűségből. A fiatal leányok nem is találtak rajta egyéb hibát, mint éppen ezt a túlságos takarékosságot. Hanem mindennek dacára olyan barátságos, olyan kedélyes volt a bácsi füstös szobája. S ott ült ő maga téli időben az ódon karosszékben, a kályha közelében nagy füstfelhőket eregetve, szépen kiszítt pipájából — szivart nem szitt soha — bizony ha ránézett az ember, szinte akaratlanul elmondta neki minden titkát, jóságos öreg arca olyan bizalomgerjesztő volt és azok a fiatal leányok meg is gyónták neki minden ki- sebb-nagyo'bb bajukat és gondjukat. Mennyi min­denféle vallomást rebegtek el azok a rózsaajkak, ha egyik vagy másik leányka ott ült vele szem­ben abban a kicsi alacsony karosszékben, mely éppen olyan volt, mintha a Sándor bácsi ódon A ki nőt akar magának, Tisztviselői kölcsönt Katonatiszti óvadékra minden összegben kaphatnak állami, városi és egyéb tisztviselők, kato­natisztek, kereskedők 6—7 százalék mellett úgy rövid időre, mint jlO. 12, 15 és 20 éves törlesztésre. .....—... .......= sz erzek 10 nap alatt kölcsönt, továbbá birtokra s házakra I. és II. betáblázásra 20 nap alatt legolcsóbb napikamatláb mellett. Bővebb felvilágosításai szolgál: KAUFMANN KÁLMÁN hat. eng. bankbiz. üzlete BllflapSt, VIII., Izabella-u. 35.

Next

/
Oldalképek
Tartalom