Kővárvidék, 1905 (2. évfolyam, 1-53. szám)

1905-02-05 / 6. szám

1905. február hó 5. KŐVÁRVJDÉK 3 Eskfsdtszéki tárgyalások. 1905. évi február 20-án kezdődő esküdtszéki ülésszakra beidézett esküdtek névsora. Puskás Gyula czipész Szatmár, Nagy Béla földbirtokos Lázári, ifj. Markames Ignácz kereskedő Szatmár, Roóz Samu ügyvéd Nagykároly, Papp Béla ügyvéd Nagykároly. Géressi József szabó Szatmár, Szagulicz Gyula ispán Erdőd, Böszörményi Zsigmond földbirto­kos Aranyosmegyes, Bányai Benő kereskedő Szatmár, Kajdi Zsigmond földbirtokos, Fehér- gyarmat, Groszman József földbirtokos Czenger, Simon kereskedő Nagykároly, idősb. Sipos Já­nos gazdálkodó Szatmár, Sugár Emil vendéglős • Nagykároly, Kolozsvári István csizmadia Szatmár, Szabó Sándor csizmadia Szatmár, Szabó Gusz­táv kereskedő Szatmár, Jármi Antal földbirtokos Nagyhódos, Blau Dezső borkereskedő Bánya, Domahidy Viktor földbirtokos Angyalos, Kere­kes László földbirtokos Szamosdob, üj. Németi Sándor iparos Nagykároly, Rozenberg Jakab bádogos Szatmár, Kun István vendéglős Nagy­károly, Izsák Elemér földbirtokos Rozsály, Pusz János fakereskedő Szatmár, Uray Lajos föld- birtokos Tyúkod, Pinkóczi Sándor földbirtokos Botpalád, Lakos Imre nyug. postatiszt Nagy­bánya, Papp József gazdálkodó Szatmár. Pót­tagok : Kisújszállási Mihály gazdálkodó, Laki Lajos gazdálkodó, Klein Márton kereskedő, Jenei Lajos pék, Kandúr Gedeon tímár, Kollár Gyula kereskedő, Imri István csizmadia, Kun László pénztárnok, Léniák József mészáros, Komka Alajos pék. Figyelem. Az általánosan elösmert Osers és Bauer czégnek mai lapszámunkban meg­jelent hirdetésére ez utón is felhívjuk olvasó- közönségünk figyelmét. Öngyilkosságot követett el Fischer Gézáné, sülelmedi pályafelvigyázó felesége. Mig férje hivatalos teendőit végezte, forgópisztolylyal szi­vén lőtte magát. Oka ismeretlen. A magyar czimer mint ékítmény iparczikkeken. A kereskedelemügyi miniszter ur 61071 -VII. szám alatt kelt rendeletével kimondotta, hogy a magyar czimer használata iparczikkeken mint puszta ékítmény, minden vonatkozás nélkül az előállító személyére, vagy czégérei: nem tekint­hető az 1883. XVIII. t.-cz. szerint minősülő külön miniszterelnöki engedély alá eső czimerhasználat- nak s a czimer ilyen használata, a fenti t.-cz. korlátozása alá nem vonható. Hogy azonban idegen áruk ily czimer-ékitménynyel ellátva, a magyar származás csalódását ne kelthessék, a miniszter ur kötelességévé tette az iparhatóságok­nak azt, hogy a hol a magyar czimernek, vagy koronának ily ékitményszerü használatát tapasz­talja, azon czikk származását kutatta s ameny- nyiben kiderült, hogy az illető czikk nem magyar származású, az 1884. XVII. t.-ez. 58. §-a szerinti kihágási eljárást indítsa meg a czimer vagy korona használói, illetve forgalomba hozói ellen. csatlós. Iluska is hallja, meg kell hallania; éppen most beszéli az öreg, ősz kulcsár, az édes apja. Hová lett a kiséret ? Hol maradt el ? — kérdi mindegyik, de senki sem tudja. Hogy rettegtek máskor a nagy ur elébe kerülni, s most mégis odatódul hozzá a vár összes népe. Feleség az urát, mátka vőlegényét, gyermek édesapját kéri tőle számon. Senki se fél tőle. Miért is félnének ? Szánakozó jáság ül most hatalmas urok ábrázatján. Az öreg várkulcsár szőke Iluskája még a kezét is megmeri fogni a nagyurnak. Úgy kérdi kétségbeejtő megsejtéssel: — Meghaltak ? — Meg. Ég, föld szakadása nem kelthetett volna nagyobb riadalmat, mint ez a rövidke, tompa válasz. Sirt, jajveszékelt férfi, asszony, gyerek. Velük sirt volna a marczona vezér is, ha nem szégyelte volna. Akadozott hangja, mikor bele­kezdett a gyászos újságba. Nem is csoda. Olyan csúnya volt az eset. Megfagytak a könnyek e szavakra minden szemben. - Dicstelen halállal! ... - mormog­ták tompán utána. Báthori Istvánnak rátévedt a szeme a kulcsár leányra; az sem sirt már, falfehéren kapaszkodott bele ősz, öreg apjának ellenség- csonkitott, remegő karjába. Száz halálnál mélyebb sebet ütött szivén a durva, könyörtelen szó: dicstelen halállal! . . . Megesett rajta a nagyur szive. Végig­törülte öklével izzadó homlokát, hebegett vala­Egy darabka szalonnán kapott össze az apjá- j val Mécs Tódor. És hogy máskép elintézhetőnek nem tálálta az ügyet, baltát fogott és avval hagyta helyben az öreget. Az ügy a biróság elé került. Baleset érte a minap Weinberger Lipót ! nagysomkuti lakost, a Lord és Társa czég erdő­kezelőjét. Az erdőbe hajtatott kifelé, amikor a szán a korillai utón az árokba borult, t Súlyos zuzódásokkal szállították lakására. Kereskedők s iparosok figyelmébe. A debreczeni kereskedelmi- s iparkamara jelenti, hogy a sziget­kamarai és Marosujvárott kiszolgáltatandó, szódá­val denaturált iparsó árát 1905. évre már meg­állapította a pénzügyminiszter. Az árak az elmúlt évek áraival egyeznek, vagyis egy száz méter­mázsán aluli mennyiségben a tiszta iparsó ára 2 K 77 f; a tisztátalan iparsóé 2 K 37 f. Ez árakhoz métermázsánként 18 f szállítási költség is hozzá számítandó. A rongyszedés veszedelme. A belügyminisz­ter rendeletet intézett a vármegye törvényha­tóságához, melyben kifejti, hogy a rongynak, J nyers bőröknek s egyéb hulladékoknak gyüj- ! tése valóságos melegágya a himlőnek, diíteri- j tisznek, vörhenynek és lépíenének. A miniszter j elrendeli, hogy a csont, rongy, nyersbőr és hul­ladékszedőknek a rendőrhatóság által kiállított és megbízhatóságukat igazoló bizonyítványt kell beszerezniük, nem árusíthatnak nyalánkságot s oly játékszereket (pl. sípot,) melyeket a gyer­mekek szájukba vesznek, ilyesmit ajándékba sem adhatnak. Végül megtiltja, hogy azon ke­reskedők, akik a hulladékok gvüjtétével fog­lalkoznak, játékszert, vagy nyalánkságot árusít­sanak. Vásári zsebnaptár 1905. Húsipari és állat­forgalmi évkönyv az egyes napokra eső vásárok pontos jegyzékével. Ingyen és bérmentve meg­küldik minden mészáros, hentes, állatkereskedő, nyersbőrkereskedő, zsiradék és csontkereskedő czimére, aki legalább félévre előfizet a Mészá­rosok és Hentesek Lapjára. Előfizetés félévre 6 kor. — Kiadóhivatal: Budapest, VII. kerület Erzsébet-körut 2. Gál Jenő (ezelőtt Lakos és Gál) okleveles mérnök. Elvállalja mindennemű mérnöki munkála­tok végzését és építmények tervezését. Műszaki irodája Szatmáron, Batthyányi-utcza 1. szám alatt van. Anyakönyvi statisztika. Születtek január ha­vában: Hirsch Menyhért takarékpénztári főköny­velőnek „Izabella“ január 1.; Lázár Lajos fakereskedőnek „Jenő“ január 8.; Onye Si­mon napszámosnak „Anna“ (utólagosan anya- könyvéivé); Szilágyi Fernncz tímárnak „Pi­roska Mária“; január 18.; Boros Antal ze­nésznek „Rózsa“ január 12.; Stern Sámuel köszörűsnek „Regina“ január 17.; Dávid, Antal szobafestőnek „Ida“ január 26-án. — j mit, de aztán erős, érczes hangján imigyen folytatta:- Ne ijedjetek meg! Nem voltak ők gyávák. Hősi halált haltak ők. Száz csehet le- j öltek, mikorra elhulltak. Csak azért mondtam j halálukat dicstelennek, mert ezer cseh jutott I egyre-egyre. Farkas Gábor volt a küzdésben az I első, a halálban az utolsó. Nem szólt többet egy szót sem. Örült, i hogy befejezhette, nagyon terhére esett egyenes j lelkének a hazug szó. Oly jól esett neki Iluska szemének örömcsillogása. Érezte, hogy nem vétkezett, hanem jót cselekedett a hazugságával. Megkönnyebülve oszlott szerte hűséges várnépe. így már könnyebb elviselni az özvegy­séget, meg árvaságot. Jó szerencse még, hogy senki sem jött vele vissza, nem czáíolhat rá senki szavára. De azért a várur mindig sir aztán is az egyik szemével, amikor látja, mint kötik az j asszonyok koszorúba a sok szép virágot minden évben, halottak napjára, a hősök sh’jára. O j maga veszi át azokat s úgy küldi el, de nem i oda, ahová ők szánták, hanem egy másik, messze várának kisded kápolnájába. És örömébe min­dig vegyül egy csepp üröm is, mikor elhallgatja, mily gyönyörű történeteket mesél az öreg kul­csár kis unokájának apja vitézi cselekedeteiről, hősi haláláról, a mikre nemcsak az apróságnak, de édesanyjának, a szőke Iluskának is meg­telnek a szemei örömnek és búnak csillogó, ! gyémántos könynyével. Házasságot kötöttek: Bottlik Géza járási szám­vevő Székely Lujza Máriával január 9. Fried- mán Márkusz Sámuel szabó Kárpelesz Tildával január 24. Meghaltak: Pap Juliannának Mária nevű négy hónapos gyermeke tüdőlobban. Buty- tyán Iiia 74 éves földész, tüdőlobban, Dulf Péter 66 éves napszámos „béicsavarodásban“. Sárga Gyula 38 éves napszámos „fekélyek vég­tagokon“. Ursz Vazul 55 éves napszámos szív­bajban. Drulla Agáphia 65 éves napszámos méhrákban és Zsurzse János 57 éves nap­számos szivtágulatban. Piaczi árak az 1905. évi január hó 30-ild hetivásár alkalmával : Búza - (100 kgr.) - 20 K 90-20'95 Rozs — „ „ — 17 „--------17'10 Te ngeri „ „ — 19 „--------19'10 Za b ~ „ „ -13 „ --13'05 CSARNOK. fsak egy mosoly voll . . . Csupán egy barna lánykát láttam, Egy mosolyt váltott csak velem; Csak egy mosolyt, ..se mosoly óta, Majd, hogy magam sem ismerem! Csak egy mosoly volt, . . . s benne mégis A csengő édesen tűnt nekem: Lelkemben él azóta képe S szivem a gyötrő sejtelem! Csak egy mosoly volt ... a, hitetlen Rajongó hivő lett ime: Hitet nyert a szép barna lányka,, Ez uj Madonna képibe. Csak egy mosoly . . . s az álmod,óknak Álomvilága van velem: Majd. hol öröm fog el egészen Hol pedig fájó gyötrelem . . . m í\ kiközösített. Boldog ország volt az a földrész, a melyet a jó, áldásthozó szellemek laktak. De furcsa szellemek is voltak ezek. Nemcsak az emberek boldogitásában talált lelki örömet, hanem egy­mást is a legteljesebb szeretettel és gondozó figyelmességgel illették. Annál szokatlanabb ez nekünk, mert ha akad is közöttünk fehér holló, aki örömmel ad abból, amiből neki több jutott, annál kegyetlenebb szokott lenni öveivel. Sőt egyenesen úgy érzi, hogy az adakozás jótette felhatalmazza őt az ellenkezőre is. Amint emli- tém, itt ez sohasem történt. Csupa szív volt az egész szellemország csupa jóság és szeretet. Gyermek az öreggel versenyzett, hogy miként múlja felül a gondos előzékenységben. Már a vérükben volt. így lehetett csak boldog ország ez a Boldogország. Hanem hát a boldogság sem örök s egy- időben a jó szellemek is szomorodva konsta­tálták, hogy bizony immár vége az ő idyllikus életüknek. A nagy kavarodást pedig egy idegen szellem okozta. Csúf volt kimondhatatlanul s örökösen változatos, mint őszi időben a szél. (Azonban a szellemnők és szellemleányok versengve bolon­dultak érte. Valami varázserejének kellett lennie. — Végre is, nem tűrhetjük ezt soká, fa­kadtak ki a békés férfi szellemek. Valamit kell tenni. Ez az undorító csúfság legszentebbjeinket rabolja el tőlünk. Nincs kivétel, rajong érte ifjú, agg, minden nő s hatalmunk nincs ellenébe. Abban állapodtak meg, hogy országukból kiközösítik. A szeszélyes változatú undoknak tehát távoznia kellett. O fel sem vette. Egykedvűen örökké csúfosan váltakozó arczkifejtésekkel, eljött ide közénk emberek közé. Itt aztán még nagyobb sikereket ért el. Nemcsak a mindenkoru nők fogadták hódolattal, meghódította a férfiakat is.

Next

/
Oldalképek
Tartalom