Körösvidék, 1927 (8. évfolyam) november-december • 247-297. szám

1927-11-20 / 263. szám

8 KörösvldéR Békéscsaba, 1927 november 13 . Tárgyaláson Irta: Madarassyné M/skey Erxsike. A törvényszék folyósója tele volt ügyes-bajos emberekkel. Kisebb csoportokba verődtek, akik vala­mely ügyből kifolyólag egymáshoz tartoztak és mégegyszer megtár­gyalták mondanivalójukat és a va­lószínű következményeket. Ideges, szórakozott arcú fel- és alperesek, élénken gesztikuláló irat­táskás ügyvédek,fontoskodó tanuk, ide-oda siető teremszolgák népe­sítették be a hűvös kőépületet. Nyugodt, méltóságteljes birák érkeztek egymásután és kilenc órakor megkezdődtek a tárgya­lások. Csodálatosan tiszta kék égből tekintett le nyájasan az áprilisi nap és a törvényszék melletti kertből bódító illat tódult be a folyosókon keresztül. Mint óriási íehércsokrok pom­páztak a cseresznye- és barackfák élénk ellentétben állva a szürke kőépület komorságával. Egyik ablakmélyedésben állt egy diszkréten öltözött, magas, szőke, csinos, fiatal nő, akinek egész meg­jelenésén, mozdulatain meglátszott, hogy a „jobb körök"-hőz tartozik. Le-letekintgetett a pompázó, di­adalmas tavaszi kertbe, majd rá­rátévedt tekintete egy szórakozot­tan le- és felsétálgató, erős, meg­termett, úrias külsejü férfire. A szolgák, mint az állomás ki­kiáltók a pályaudvarokon — idő­közönként beszólították a várako­zók közül a „sorosokat." Tíz óra felé végre a, magános nő és férfi következett. Ügyvédet, — ugylátszik — nem hoztak ma­gukkal. Bementek. Személyi adataik bemondása után az egyik biró felolvasta hi­vatalos, monoton hangon a vádira­tot, amelyből kibontakozott a nem mindennapias ügy lényege. Keserűség, elfojtott bánat húzó­dott meg a vádirat sorai között, amelyet a nő adott be a férfi ellen egy nagy sértés miatt. Feltárta a vádirat, dióhéjba fog­lalva a törvény előtt állók egy­máshoz való viszonyát, amelyből kitűnt, hogy nem is oly régen még szerették egymást... Azután valami meg nem érthető, megnem indokolható lelki elválto­záson ment keresztül a férfi, amely­nek eredményeképpen a szeretett nőt vérig sértette a világ előtt, hogy a szenzációra éhes emberek­nek legyen miről beszélniök na­pokig. Es a nő — erkölcsi kény­szer hatása alatt, kénytelen volt a sértőt elégtételadás céljából felje­lenteni... Elmondta, hogy milyen nagy lelki harcot vivott önönmagával, mikor a vádirat beadására elhatározta magát. Egész lelki világa fel volt dúlva, de megkellett tennie társa­dalmi helyzete miatt. És az em­berek ama csoportjáért, akik egy napon azzal álltak volna elő, hogy „lám X"-nek mégis csak igaza le­hetett, mert „Y" nem torolta meg a sérelmet... Következett ezután a „vádirat"-ra felvett jegyzőkönyv , felolvasása, amelyben a férfi menteni igyeke­zett magát, hogy mélyen sajnálja a könnyelműen, alaptalanul elhang­zott és tett sértést és bocsánatot kér érte... Mig a két, elég terjedelmes irat felolvasása tartott, — egy szom­szédos házban megszólaltatta va­laki a hegedűjét. Édeskés magyar nóta hangfosz­Az eljárás folytatását és a vádlott esetleges megbüntetését nem kí­vánom 1 Feljelentésemet erkölcsi kényszer diktálta, bosszú nem vezérelt. Az én megsértett szivemnek sebét úgysem enyhítené vádlott megalá­zása, megbüntetése - - Megelégszem a bocsánatkéréssel... A birák megelégedetten, nyája­san bólingattak a nem várt, ké­nyelmes, „békés" elintézésre, a jegyző tolla vigan szántotta a papirt, a vádlott pedig megkönnyebülten sóhajtott fel... Az ismeretlen hegedűs egy csipke könnyedségü Chopin valzerbe kez­dett bele, — a cseresznyefa leg­felső ágán meg egy kis pacsirta vetélkedve trillázott a hegedűssel••• Megtörtént a bocsánatkérés. A béke szelleme végigsuhant a törvényszék épületében... A tárgyalás véget ért. ÜZENET Vársz, ugy-e édes vársz rám nagyon, S ki-kinézel a kis ablakon ? Mennék, szállnék s el is megyek majd, De a vártát itt még állni kell — Pedig de vágyik érted már e Szent tavaszt rejtő férfikebel! Pisla tüzek szításra várnak, S a rózsa is halványan virít — Hiszen tudod, hogy jaj megfonnyadt A magyar virág: a rozmaring. Elvégzem azt, ami vár reám, S akkor megyek, — csillag az égről! Tudom, hogy a boldogságunktól A mindenség is megrészegül. Akkor, sziveink szent tavaszán — De addig vársz, mond, ugy-e vársz rám ? Szemenyei Sándor.~~ A Békéscsabai Általános Népegylet uj otthona a Lenke! utcában. A népegyleti tagok között az első sorban középen Varga E. András, az egyesület elnöke áll. (Körösvidék szerk. felv) lányait hozta el a kósza tavaszi szellő a rideg tárgyalóterembe. ... Piros rózsa, feslő rózsa Kinyílott egy kis ablakba . . . Művészettel, érzéssel játszott az ismeretlen és kellemes férfi hang énekelte hozzá a szöveget-., és az asszony ragyogó szemeit könnyfá­tyol boritotta be... Lelkét megszállta az emlékezés... Ez volt a legkedvesebb dala... Lágy melódiáján hányszor elgyö­nyörködtek kettesben, amikor még minden „máskép" volt... Szeretett volna odaszaladni a lehajtott fejű férfihez és azt mon­dani neki: — Hallod ezt a dalt? .. Hogyan tudtál ide juttatni bennünket?... .. De nem mondhatott semmit. — Összeszorította ajkait és sietve le­törülte a sáljára buggyant könny­cseppeket. Könnycseppeket, amelyekben megtisztult a lélek, a földi érzések sugallta bosszúvágy, megtorlás gon­dolata, hogy a megbocsátás tiszta érzete váltsa fel - - ­Talán senki [sem vette észre a jelenetet. A férfi sápadtan, izgatottan for­gatta kalapját ujjai között és sej­telme sem volt arról, mi ment végbe a nő lelkében pár perc alatt. A biró feltette a formai kérdé­seket és végül megkérdezte a vád­lótól, hogy kivánja-e az eljárás folytatását ?••• Az ismeretlen hegedűs ujjai alól pedig szálltak a mélabús hangok, hogy utat találjanak a lelkekbe... . . . Nem'járok már arra régen. Virulsz-e még, azt sem kérdem . . . Az asszony felnézett a közelé­ben álló férfire, akinek arca aggódó, ideges volt. — Magán vádló mire határozta el magát, hangzott az elnöklő biró hivatalos hangja. Megelégszik-e a vádlott bocsá­natkérésével, avagy az eljárás foly­tatását kivánja?... A birák türelmesen vártak a feleletre, a jegyző egykedvűen he­gyezgette ceruzáját, a vádlott pe­dig erőltetett nyugalommal bámult a mennyezetre. Pár pillanatnyi csend után meg­szólalt a nő halkan, de határozottan: — Tekintetes kir. törvényszék! Jó iskolai eredmény. — Kedves leánya jó eredmény­nyel végezte a konzervatoriumot ? — Természetesen. Hisz az igaz­gató megkérte a kezét és eljegyezte. Ügyes fotográfus — Nagyságos asszonyom, csak egy pillanatra tessék nagyon ked­vesen, barátságosan idetekinteni. Köszönöm, kész, most már ismét visszatérhet megszokott arckifeje­zéséhez Kapitány József fővárosi szobrászművész, aki az uj békéscsabai gőzfürdő szobrászmukáit végezte. (Ábrahám fényképe) A „Philodendron pertusum" nevü kúszópálma virágja, amelyet Bocsik Nándor gerlai uradalmi kertész nevelt s amelyről egyik mult vasárnapi számában irt mára „Körösvidék " A felvétel Lischka Lipót békéscsabai városi kertész szebbnél-szebb virágokkal és délszaki különlegességgel telt üvegházában készült. (Körösvidék szerk. felv.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom