Körösvidék, 1927 (8. évfolyam) november-december • 247-297. szám
1927-11-12 / 256. szám
Ara ÍO fillér Békéscsaba, 1927 november 1 2 Szomba t VIII. évfolyam 256. szám Szerkesztőség és kiadóhivatal: ilkéscsaba Szent Tstván-tér 18. Telefon 60. I IM I'WIWm i' ll M III I II M l I II MHI i I II Blmnensteinék és a frankhamisítás Az újságolvasó közönség nem igazodhatik még el pontosan azokból a jelentésekből, amelyek eddig Biumenstein és társai nagyszabású kötvényhamisitási tizietérő! hozzánk érkeztek. A számadatok, ameiyek a vakmerő csalással okozott kárt jellemezhetnék, még csak hozzávetőlegesek. A mi napi munkában és szüntelen gondok között elfáradt, szárnyaszegett képzeletünk nagyon szegény ahoz, hogy a csalás szédületes méreteit egész valójukban felfoghassa. Még a károsultak is ismeretlenek jórészt, ami pedig döntő fontosságú az ügy megítélésénél. Egy határozott megállapítást azonban máris leszegezhetünk: Gorombán tévednek mindazok, akik bármiféle hasonlatosságot, párhuzamot, vagy összefüggést sejtenek a frenk hamisítás és a Blumenstein féle kötvénycsalás között. Az utóbbi se nem revans, se nem politikai hátterű manőver, hanem a fejlett üzleti érzékkei megáldott faj néhány kimagasló képviselőjének tipikus egyéni akciója : közönséges bűntény ! „Biumenstein et Comp.* Egészea „jó" hangzású név. Olyan előkelő cégé, emilyen még nagyon sok működik a világ gazdasági éle tének hadszintere alatt. Talán ezek alkotják az újonnan feltűnt nagy hatalomnak, e zsidó világszövetségnek a hátvédjét. Ez az uj nagyhatalom ellentmondást nem tűrő köve teivel — „ügyes" üzleti fogásokkal szerzett milliárdjaival — beavatkozik az államok legbensőbb ügyeibe, döntő szavát hallatja a világpolitikában és hatalmának arcnyzsák trónusán ülve, múltját és fegyvereit, utait és eszközeit jótékony feledé be burkolva, vele született ,,üzleti zsenijének" szolgálatába állítja mindazt, ami azelőtt független, nemes és ma. gesztos, mindazt, ami azelőtt önmagáért való volt I Vájjon Blurneagtsio ur nem szavazott azon a genfi ülésen, ahol a világ zsidósága a magyar numerus clausus eltörlésének követelését határozta el ? Ez ugyan nem tartozik szorosan a tárgyhoz. Legfontosabb, hogy méltó módon bűnhődjenek most a bűnösök, B'u-menstein ur és társai. Szerencse a nagy szerencsétlen ségben, hogy Blumenstein cseh állampolgár, mert különben még maSxövcíaég Hivatalos lapja Felelősszerkesztő MIGEND DEZSŐ gyárnak kiáltanák ki nagy jóakaróink a világ színe előtt, akik pedig nép számlálásaiknál fennhangon vigyáznak arra, hogy a zsidó külön nemzetiség legyen. Igen, Blumenstein zsidó, sőt mond batnók: túlságosan fejlett üzleti ér zékkei jött erre az árnyékvilágra, hogy itt expresszvonatok plüss pamlagain közlekedjék világvárosból vi lágvárosba, hogy előkelő villákat béreljen és kiélvezze egész bandájával együtt mindezt, amit élvezetek terén a huszadik század raffinériája nyújthat — a minden erejét meg feszítve felfelé tápászkodó szegény Magyarország s más becsapottak költségére. M. A képviselőház pénteki ülése Huszár Károly beszéde az egyke elleni küzdelem fontosságáról és az egészséges szociálpolitika megteremtéséről Budapest, november 11. A képviselőház mai ülését három negyed 11 órakor nyitotta meg Puky Endre alelnök, bejelentette, hogy Ha szár Károly az egyke elleni védekezés és a magyar családi élet meg mentése tárgyában napirend előtti felszólalásra kért engedélyt és ő az engyedélyt megadta. Általános figya lem közepette emalkedett szólásra Huszár Károly. Hangsúlyozta, hegy a magyar társadalom egyetlen prob témája sem olyan fontos, mint as egyke terjedése. Ez a kérdés főleg a magyar níperő megmentésének kérdése. A kérdés eiintésésénél sztikséges a társadalom mindea osztályd nak egyetéitése. A kérdés erkölcsi és vallási kérdés, ezenkívül azonban a kenyér, íakás és munkaalkalom kérdése is. Modern népgondozási akcióra van szükség. Az egykekérdés megoldása Magyarországra nézve annál is fontosabb, mert kis nép vagyunk s szapora nemzetek közé vagyunk ékeive. A régi családi élet stílusa is megváltozott Magyarországon. Egész iskolája alakult annak a feifogásnek, amely a családiéletet is bolsevizálni akarja, Egy nagy világforradalmi törekvésnek etapejaez. Beszéde további sováa a városi viszonyok, különösen pedig a városi munkások helyzetének ecsetelésére tért át. A munkáscsalád életében nagy baj az, hogy a már a munkahelyek természetüknél fogva büzö sek í» tgéssségteienek, úgyhogy a munkások teljesen elcsigázva érnek haza túlzsúfolt tömeglakásukba. A munkásasszonyoknak pedig, akik szintén valamely gyárban dolgoznak, niccs arra idejük, hogy férjüknek megfelelő ételt készítsenek és gyermekeikről gondoskodjanak. Így nem csoda, ha a férfiak a kocsmába menekülnek. Beszéde végén sürgős intézkedést kért az egyke meggátlására és egészséges szociálpolitika megteremtésére (Taps a jobboldalon és a középen.) — Gróf Bethlen István miniszterelnök köszönetet mondott Huszár Károlynak, amiért ezeket a nagyfontosságú kérdéseket napirend előtti felszólalása ban idehozta. Tovább nyomoz a pesti és párisi rendőrség a kötvényhamisitás ügyében Blumenstein jogtanácsosa kijelentette, hogy védence kezességet vállal minden kárért (Bp. Ért.) Ma délelőtt megkezdte e rendőrség azoknak kihallgatását, akik felvilágosítást tudnak edni a külföldre kicsempészett kötvényekre vonatkozóan. Hir szerint a délelőtti órákra két budapesti tőzsdebizo mányost idéztek be. Hogy ezeket mint gyanúsítottakat, vagy csupán mint tanukat hallgatják e ki, az csak a kihallgatás befejezte után kerüi nyilvánosságra. Az utódállamok közül hír szerint egyedül a cseh kincstárt nem érte kár, mert a cseh kincstár 1923-ban bevonta a cseh állampolgárok tulajdonában levő államkincstári címleteket. Páris, nov. 11. A rendőrség tovább folytatja a nyomozást a hamis lebélyegzésü magyar állampapírok ügyében. Lcg utóbb két házkutatást tartottak és vizsgáló bizottságot küldtek ki azokba a vidéki városokba, amelyekről azt hiszik, hogy a csalás központjai voltak. Páris, nov. 11. (Havas) A >Journal* szerint mind nyilvánvalóbbá válik, hogy a magyar kötvényeket repülőgép segítségévei csempészték Franciaországba. A „Petit Parisienne" azt irja, hogy valószínűleg fiktív bankeíget jegyeztek be a hamisítók Bordeauxban. Előfizetési árak: Negyedévre 6 pengő. Egy hóra 2 pengő. Egyes szám ára 10 fillér Hohlmann német pénzember nyilatkozik a , Petit Journal' ban elmondva, hogy ő maga tönkrement Sovdini manipulációi következtében. A „Berliner Tageblatt" ama gyanúsítására, hogy francia politikusok is kompromittálva vaonak a hamisítási ügyben, az a véleménye, hogy ez a gyanúsítás Tovdioitől származik, aki ezzel a fogással igyekszik kikerülni a botrányból. Bécs, november 11. A „Nsue Preu2 Presse" a Blumenstein üggyel kapcsolatban a következőket jelenti: A tőzsdén megjelent B'umecstein meghatalmazottja és ajánlatot tett arra, hogy az okozott kárt, bármekkora is az, jóváteszi. Siemélyesen Biumensteínt még sohasem látták a bécsi tőzsdén, azonban mint legnagyobbstilű spekuláns, nem volt ott sem ismeretlen. Azt állítják, hogy legalább 3 millió dollár vagyona van, ugy hogy a kár jóvátétele minden nehá:3ég nélkül lehetséges volna. Biumeüstein jogtanácsosa ugy tudja, hogy fele az osztrák államot nem károsította meg. (Bp. Ért.) Bécsi jelentés szerint a bécsi tőzsdén ugy tudják, hogy az államkötvények hamisítása ügyében nem érheti sem.ni kár sem a magyar, sem az osztrák államkincstárt, mert minden megtérül Blumenstein vagyonából. Blumenstein védője már be is jelentette a rendőrségen, hogy védence kezességet vállal minden kárért. Most nyilvánosságra jutott azoknak a tekintélyes francia férfiaknak a neve, ekik a hamisítás ügyében részesek voltak : ezek Reynau'.ot szenátor és De&uville fürdőváros polgármestere. Mindkettőjüket azzal vádolják, hogy negy szerepük volt Blumenstein üzelmeiben. Autó és Karambolja ros ós&ázán Orosházáról jelentik: Tegnap délután fél 5 órakor az orosházi rendőrség épülete előtt állott Bírd Zoltán autofuvarozó magomobil kocsija közvetlenül az AEGV sinei mellett. Ekkor haladt arra a helyiérdekű vasút egyik szerelvénye. A mozdonyvezető már messziről látta, hogy a kccsi annyira közel áll a sínekhez, hogy a szerencsétlenség elkerülhetetlen és füttyjeleket ndot.Blró inte* getett a mozdonyvezetőnek, hogy álljon meg, vagy lassítson, amíg az autót elvezeti. A mozdonyvezető issoban nitn tudva fékezni, nekihaj tott az autónak, amelyet a mozdony teljesen összetört. Emberéletben nem esett kár. Bíró azonban feljelentette a vasúttársaságot és kártérítést követel.