Körösvidék, 1927 (8. évfolyam) november-december • 247-297. szám
1927-11-06 / 251. szám
Békéscsaba, 1927 nov«mber 1 Köröaviaéto 5 np w •• 1 r Tanacsulcs A folyó évi nov. 4-én megtartott tanácsülésen a következő ügyeket intézték el: Iparigazolványt kaptak: Varga Jánosné zöldség, Békéscsabai Kisgazdabank fa, épitésianyag, Schvartz József fa, Einhorn Ábraháaa vas-, festék, Ulveciky István baromfi-, tojáskereskedő iparra. Epitési engedélyt kűp ak : Maczák testvérek, Strifier Gjörgy, dr. Medovarszky Mátyás, Lacó János és Ásványi László. A francia-jugoszláv szerződés kulisszatitkát (Bp. Ért ) A „Laboro d' Iralia" vezére kkben foglalkozik a francia jugoszláv barátsági szerződés küszöbön álló aláírásával és megállapítja, hogy Franciaország balkáni politikája előőrsének és hirdttőjének tekinti Jugoszláviát. Franciaország kö zéptengeri politikájában Jugoszláviát Olaszország ellen akarja kijátszani és ezek után senki nem állithatja többé azt, hogy Franciaországot Olaszországgal szemben őszinte baratság tölti el. JI IIM IM I Felbontották a Zsiros-utcai híd építésére beérkezett ajánlatokat A pályázati határidő lejártával szomDaton délben dr. Medovarssky Mátyás főjegyző h. polgármester felbontotta a Zsiros-utcai fahíd épité sére beérkezett ajánlatokat, melyek a következők : Párkány Simon 2798 25 P Bagyinka János 2477-10 P Hrabovszky Pál 2642 41 P Lipták János 2276 98 P Valastyán János 1987 00 P A munkálatok kiadása felett csak az ajánlatok átvizsgálása után dönt a városi tanács. A hidat egyébként, mint már jeleztük, még a közeli hetekben elkészítik. Szent Péter esernyője Hirt adtunk már arról a nagyszabású előadásról, melyet a József kir. Herceg Szanatórium Egyesület Békéscsabai Fiókja rendez f, évi december 3.-án a Városi Színházban. A darab előkészületei teljes erővel megindultak s a siker tekintetében a legjobb reményekkel kecsektetnek. A csabai közönség kifinomult Ízlésének jól megválasztott darab és jól megválasztott szereplők kellenek. Nos hát a Szent Péter esernyője abszolút irodalmi érték, Csabán még nem adták, Budapesten nagy sikere volt, — a szerepekre pedig olyan erőket sikerült megnyerni, mint Nagy Jakabné, Kőry Klára, Mihucz Anna, Báthy Zsófia, Falussy Miklós, Vigh László és más kiváló műkedvelők. Az előadásra még visszatérünk. * Wagner József festőművész műtermi kiállítását november hó 6-ig bezárólag meghosszabbította. Megtekinthető naponta délelőtt 10 órától délntán 6 óráig. Megérkeztek az olaszok a Kossnth-önnepségre (Bp. Ért.) Ma délelőtt háromnegyed 11 órakor befutott a vonat a Déli Vasút állomására a Kossuth Lajos szobrának leleplezésére érkező olasz vendégekkel. A vonattal Bodrero olasz államtitkár, D'Arsago olasz képviselő, a képviselőház kiküldötte és Sam Bui, volt tengernagy, Turin város polgármestere érkeztek meg. A főváros nevében Lieber Endre tanácsnok meleghangú olasz nyeivü beszédben köszöntötte a vendégeket. Az üdvözlést Bodrero államtitkár köszönte meg. A vonattal érkezett Türr Stefánia is, aki szintén megkoszorúzza Kossuth Lajos szobrát. (Budapesti Értesítő) Külföldről egymás után érkeznek a fővároshoz az üdvözlő táviratok, ezek között különös érdekességre tarthat számot a turini magyar kolónia távirata. Ma délelőtt megérkezett az olasz küldöttség is. A vendégeket vasárnap a kormányzó teán, gróf Bethlen István miyiszterelnök pedig estebéden látja vendégül. Ma délelőtt egyébként az összes fővárosi iskolákban Kossuth-ünnepségeket tartottak. Pontosan be kell fizetni a házhelyekért esedékes részletet A jövő héten kezdik meg az ötödik kerületi házhelyek kiosztását. — A házhelyhez jutottak figyelmébe. Békéscsaba r. t. váro3 házhelyrendezéss ügyében az érdekel ekkel tudomásvétel és miheztartás végett a következőket közlöm: 1. A III. ker. házhelyhez juttatottakkal és házhelymegváltást szenvedőkkel közlöm, hogy a kiosztott házhelyekért fizetendő megváltási árra vonatkozó egyéni tartozás kimutatást, amely teljes résztetességgel tünteti fel a juttatott egyének házhelyének és a házhelyet terhelő utcaterületnek a nagyságát, valamint ugy a házhelyért, mint az azt terhelő utcatarü letért fizetendő s ítéletileg már megállapított megváltási árat s végül azt, hogy a megváltási ár mennyi idő alatt fizetendő, — a városi népjóléti és anyakönyvi hivatalban (Szt. István-tér 10. sz. I. em.) dr. Gally Géza városi tanácsnok urnái közszemlére kitettem. Ez a tartozáskimutatást az érdekeltek a hivatalos órák alatt megtekinthetik s ugyanakkor a házhelyhez juttatottak át is vehetik a részükre egyénenként különkülön is elkészített névre szóló tar tozás kimutatást. Nyomatékosan figyelmeztetem ezen érdekelt házhelyhezjuttatottakat, hogy a tartozás kimutatás szerinti értelemben pontosan fizessék be a vételári esedékes részleteket. 2. A végrehajtási szerv mérnöke folyó hó 4 ik napján az összes V. kerületi házhely csereingatlanok kiA békési baromfikiállitás eredménye Amint előrelátható volt, a november 1-én bezáródott békési baromfi-, galamb- és házinyulkiállitás a legteljesebb siker jegyében zajlott le nemcsak a kiállított sokszáz darab állat elsőrendű minősége szempontjából, hanem a kiállítás látogatottsága tekintetében is. A gazdaközönség épp oly meleg érdeklődéssel fogadta azt, mint amilyen lelkes támo gatásban részesítették vármegyénk hivatalos tényezői és gazdasági éie tünk előkelőségei, elsősorban közszeretetben álló főispánunk, alispá nunk és Beliczey Géza főrend, Vármegyei Gazdasági Egyesületi elnök. adását befejezte, ugy, hogy most már a jövőhéten az V. kerületi házhelyek birtokbaadására kerül a sor. A birtokbaadások pontos idejét az eljáró főmérnök ur esetről esetre ugy a helyi hírlapokban, mint dobszó utján is közhírré fogja tétetni. Erre a körülményre azzal hívom fel az érdekelt birtokba helyezendő egyének figyelmét, hogy a házhely-kiosztások alkalmával sorsolási cédu Iájukkal és az előirt négy drb kar vastagságú karóval pontosan jelenjenek meg r mert a birtokbaadások után ujabb egyéni kijelölésnek és helyezésnek többé helye már nincs. Békéscsaba, 1927. évi november hó 5 ik napján. Dr. Szabó István közp. kir. járásbiró a tárgyalóbizottság vezetője. Felhívás. Az O. F. B. bírája ma tette közszemlére a kimutatást, hogy a házhelyhezjuttatottak kinek tartoznak a megváltási árat fizetni. Felhívom mindazokat, kik előírás szerint Lipták G. Jánosnénak tartoznak fizetni, hogy a fizetéseket nálam eszközöljék pontos időben, nehogy kénytelen legyek velük szemben a törvény értelmében eljárni. Békéscsaba, 1927 nov. 5-én. Dr. Kungl Károly, Lipták G. Jánosné vagyonfelügyelője. Szép dokumentum volt ez a kiállítás vármegyénk és a hozzákapcsolódó körzet gazdaközönségének korszerű törekvései és tiszteletreméltó eredményei mellett. A magunk réazéről azt óhajtjuk, hogy gazdaközönségünk ezt a jobb, nemesebb anyag kitenyésztésére irányuló törekvését mielőbb teljes eredménnyel terjessze ki szarvasmarha-, ló-, juhés sertésállományára, sőt lehetőleg egész mezőgazdálkodás! rendszerére. Ezzel saját jól felfogott érdekei mellett elsőrendű szolgálatot tesz a nemzet egyetemének. Alábbiakban örömmel közöljük a tulnyomórészben kisgazdákból álló kitűntetett tenyésztők névjegyzékét s a díjazások és elismerések tárgyát. Tyúkokra, pulykákra és viziszárnyasokra a földmivelésügyi miniszter állami oklevelével dijaztattak : gróf Széchenyi Antalné, Maccák Mihály, ifj. Bakos Mátyás, ifj. Darabos András, Körmöczy Illés, Netz Ferencné és Vajnai János kiállítók. A vármegyei gazdasági egyesület elismerő oklevelét érdemelték : Szán Gábor, Pardi Imréné, Gyuri Ferenc és Schrőder Ferenc. A Baromfitenyésztők Országos Egyesületének elismerő oklevelét kapták: Balogh György, Somlyai Ferenc és a békési önálló gazdasági népiskola. A Délmagyarországi Baromfitenyésztő Egyesület oklevelét nyerték: Vas Jánosné, Hulcsek Károly, Such Jánosné, Mertes György és Czira Ferenc. Arany éremmel dijaztattak: ifj. Bakos Mátyás ós Kállai Gábor. Ezüst érmet nyertek : Hankó Mátyás és Rohany Gábor. Bronz érmet kaptak: Belenta Bertalan, Hőgye Imre és egy diszes ezüst plakettet ifj. Nehéz Imre. Nyulakra: Egyesületi díszoklevelet nyertek: ifj. Natív János, Mnth János; arany érmet: Streit János, ezüst érmet : Roller Károly, diszes bronzplakettet Körmöczy Illés tenyésztők. Galambokra: Állami oklevelet nyertek: Belenta Bertalan, Kállay Gábor és ifj, Nehéz LImre; egyéb oklevelet: Sárkány Sándor, Szathmáry Elemér, Lajda János, Szűcs Ferenc, Urala Pál, Kereki Béla. Hankó Mátyás, Vitális Szilárd, Somlyai Ferenc, Lip» ták P. Mihályné és Vas István; aranyérmet: Franciszki András, Zahorán János; ezüstérmet: Belda János és Képíró László ; bronzérmet: Szombati Mihály ás Szász Gábor. Mindezeken kivül tenyésztői buzgalmuk elismeréséül Maczák Mihályt, dr. Rácz Lajos nyűg, kamarai igazgató egy diszes fémvázával, Vajnai Jánost Ullrich Jenő körzeti nyug. hitelszövetkezeti igazgató egy szép dohányzókászlettel, ifj. Nehéz Imrét és Körmöczy Illést dr. Daimel Sándor alispán egy-egy művészi ezüst, illetve bronzplakettel ajándékozta meg. Itt tolmácsoljuk a Délmagyarországi Baromfitenyésztő Egyesület köszönetét Beliczey Géza főrendiházi tagnak a kiállítási ketrecek beszerzéséhez tett 50 pengős adományáért. Üléstermi őrség a szerb parlamenti „csendélel" megakadályozására A kormány elhatározta, hogy a szkupstinában a gyakori verekedések megakadályozására külön üléstermi őrséget állit fel. Az őrség magában az ülésteremben helyezkedik el, hogy biztosítsa as ülés nyugalmát. Meg akarja akadályozni a kormány a technikai obstrukciót is a házszabályok módosításival.