Körösvidék, 1927 (8. évfolyam) június-október • 140-246. szám
1927-10-30 / 246. szám
2 K&rOmvldéM Békéscsaba. 1927 október 30. Az Anjolorszáíi Propaganda nasybizottsűs felhívása A m. kir. miniszterelnök ur nyilatkozata és Rothermere lord felhívása folytán, melye a magyar nemzethez intézett, a lord akciójának alátámasztására és elősegítésére az ország kiváló politikusainak és egyetemi tanárainak részvételével megalakult az Angolországi Propaganda Nagybizottság. Megalakulása után az ország összes egyesületeinek részvételével megalakult a Magyar Revíziós Liga is, hogy a lorddal és általában a külfölddel állandóan fenntartsa az összeköttetést és a békerevizió kérdését elókészitse. A magyar társadalom minden rétegének hazafias kötelessége, hogy Magyarország érdekében megindult eme nagy akcióhoz szívvel-lélekkel haladéktalanul csatlakozzék és nemcsak szavakkal, de áldozatok árán is tanúbizonyságát szolgáltassa törhetetlen hazaszeretetének és annak, hogy Nagymagyarország eszméjéhez tántoríthatatlanul ragaszkodik. A külföld, különösen a nagy angol nemzet tájékoztatására, a Nagybizott ság most adja ki „Vien Of Trianon's Hungary" cimü angolnyelvü propagandamüvet, mely a mai viszonyoknak megfeielően tárgyalja CsonkéMagyarország helyzetét, rámutat azon szolgálatokra, amelyeket Magyarország a Nyugat védelmében teljesített, kiemeli hazánk szomorú helyzetét, amelybe Trianon következtében ke rült, végül szemléltetően ismerteti kulturális fejlettségünket és előrehaladásunkat. A Nagybizottság ezen propagandamüvet ingyen küldi széjjel Anglia és Amerika vezetőköreinek oly példányszámban, amennyiben azt a magyar társadalom áldozatkészsége külföldi szétküldésre idehaza megrendeli. Éppen azért a Nagybizotiság Ma gyarország intézményeihez fordul, hogy azok minél számosabb %megrendelést eszközöljenek és vagy az általuk megadott címekre küldi W a m. kir. külügyminisztérium, 'vagy a Revíziós Liga utján vagy pedig saját belátása szerint küldi oly külföldi egyéneknek, akiknek sulyuk és egyéniségük alkalmas arra, hogy Magyar ország érdekében az angol namzet körében hazánk szomorú állapotát, megcsonkitottságát ismertessék és érdekükben propagandát kifejtsenek. A könyv tartalmi és kiállítási szempontból elsőrangú lesz, mert már külső megjelenésével is doku mentálni akarja a Propaganda Nagybizottság Magyarország kulturális előrehaladását. Tartalmát pedig a legkiválóbb egyetemi tanárok és sta tisztikusok állítják össze, melyet azután az illetékes hatóságok hiva talosan is ellenőriznek a m. kir. külügyminiszter utján. A nagybizottság ezen propagandamunkájának igen fontos és nagy gyakorlati jelentősége van, mert a cél az, hogy az angolul beszélő nemzetek és pedig ugy Angolország, mint Amerika tiszta képet nyerjenek Magyarország történeimé ről, kultúrájáról és arról, hogy Trianon mekkora szerencsétlenségbe döntött bennünket. Csonka Magyarországon ugy a városok mint a kereskedelmi és iparvállalatok, magánosok a legme legebben karolták fel ezen hazafias nagy propagandát s igy minden re mény megvan arra, hogy a Propaganda Nagybizottság a kívánt nagy célt el fogja érni. A kiküldendö propagandamunka ára darabonként 25 pengő. A Pro paganda Nagybizottság minden város és vármegye részére külön névre szóló megrendelési könyvecskét állított elő, hogy az utókornak azzal is dokumentálni tudja, hogy amikor a magyar haza érdekében kifejtett ko moly nagy propagandáról van s/ó, minden város, község, kereskedelem és iparvállalat, magánosok, vallás és felekezeti különbség nélkül össze fogtak és {íathatósan kivették részű ket a nemzetmentő nagy mun> kából. Az Angolországi Propaganda Nagy bizottság a legteljesebb erkölcsi és anyagi támogatást kér, hogy a propagandamüvekből minél nagyobb példányszámot tudjon kiküldeni Ang liába és Amerikába, mert a hathatós propagandának csak ugy van célja, ha az egész külfölddel meg tudjuk ismertetni Csonka Magyarországot. Bármiféle kérdésben fel világositással szolgál a Propaganda Nagybizottság ügyvezető elnöke Agorasztó Tivadar Pest Pilis Solt Kiskunvármegve alispánja. Hazafias tisztelettel az Angolországi Propaganda Nagybizottság nevében : Agorasztó Tivadar alispán, dr. Gratz Gusztáv, dr. Pékár Gyula, dr. Czettler Jenő, vitéz dr. Bánsághy György, báró dr. Kéthly László, dr. Lovnich József, dr. Jolland Arthur, dr. Szabó József, dr. Bogya János, dr. Kelen Béla, dr. Venzel Tivadar. * Látogatás a MAV vontatási telepén Még az idén használatba veszik az uj fűtőházat II. Csabának olyan erősen megnövekedőit a vasúti forgalma, hogy annál fogva a* Körösök vidékének úgyszólván egész vasuthá lózatát, mint elosztó középpont, a csabai állomás irányítja. Ez a helyzet a vontatási osztály személyzetét körülbelül 200 főre emelte fel. A fenti tény, valamint az, hogy a régi fűtőházban egyszerre csupán két mozdonyt vehettek u. n. fűtőházi javítás alá, — nem is szólva arról, hogy a szolgálaton kivüii mozdonyok kénytelenek voltak a szabad ég alatt vesztegelni s igy, elsősorban a tüzelőanyagban felesleges veszteséget okoztak, minthogy a szabadban pihenő mozdonyok újra való felfűtése jelentékenyen több szén elégetése árán sikerülhet, — parancsolóan követelte már az uj, modern fűtőház minél előbbi felépítését. Igy készült el az uj, 10 állásos fűtőház, amelynek berendezése most van folyamatban. Az uj követelményeknek teljességgel megfelelő f ütőházba egyszerre tíz leghosszabb tipusu mozdony állhat be szerkocsival együtt, — a rövidebb mozdonyokból pedig egy sínpárra két mozdony is. A fűtőház magas, levegős; a füst elvezetését a legmodernebb elvek figyelembevételével készült és a mozdonyok kéményeire bocsátható és szabályozható csővezetékek végzik, amelyeken keresztül motorikus erővel meghajtott exhaustor húzza azt ki a szabadba. A sugarasan befutó sínpárok között tágas terek vannak, amelyek kiválóan teszik lehetővé a lokonotivok körüli foglalatoskodá sokat. A fűtőház északi oidalához vannak építve* a nagy világos műhelyek, amelyekbe a különféle szer számgépeknek a beszerelése most van folyamatban, valamint az irodahelyiségek is. Részen van már az uj széntér is, ahol betonfalak között a különböző minőségű szenet tárolják. A szán szerelését teljesen modernné teszi a széntér mentén ide oda tolható, uj kettősmüködésü, liftrendszerü u. n. szénszerelő, amely féltonnás mennyi ségekben önti be — a csillék billentésével— aszenet a szerkocsikba. Az uj, motorikus erővel működő szénszerelő gazdaságosságát azonnal beláthatjuk, ha arra gondolunk, hogy a szén szerelését ennek hiányában kézierővel, kosarakba rakva, végezhették csak. Az ismertetett fütőházi berendezéseket nagyszerűen egészíti ki az uj, modern 20 m. átmérőjű fordító korong, amely az uj fü'őháznak va lóságos büszkesége. A régi tipusu forditókoroogok, minthogy a korong középpontjában elhelyezett talpcsapágyban forogtak, a nem szimmetrikusan középre állott mozdony azo kat nem terhelhette egyenletesen, minélfogva forgatásuk a legnehézkesebb volt. annyival is inkább, mert az kézierővel történt. Az uj forditókorong, minthogy a talpcsapágynál csuklósan kapcsolt két részbői áll, olyan 3 támaszu tartót ad amely mindenkor statikai határozottság gal fekszik fel az alátámasztásokon. Minthogy pedig talpcsapja és körbefutó tengelyei is golyósán vannak csapágyazva, a forditókorong használata — kis villanymotor alkalma zásával — egyszerűen; gyorsan ós biztonságosan történhetik. Axanban a vontatási telepa fentebb ismertetett berendezésekkel nem tel jes, azzá csak akkor válik, ha a víztoronytól nyugatra eső területen az uj mozdonyvezető- és fütőlakta nyát megépítik, amely — az eddigiek sfterint — már nem késhetik sokáig. A régi laktanyában a cellaszerüen elhelyezett szobák, amelyekben a más vidékekről érkezett mozdonyvezetők és fűtők találnak átmeoeti szállást, szűkek és hygiéne szempontjábál sem megfelelők, úgyszintén zsúfoltak az oktatószobák, ame lyeknek szemléltető modelljeiből sokat, más kis szük szobáiban kénytelenek elhelyezni. A laikus ugyanis, .aki a vasúti szolgálat megszemélye sitőinek csupán a főnököt, kalauzt és raktárnokot tartja, nem is gondolja azt, hogy a vasúti szolgálat zavartalan ellátása során mi mindenre kell a figyelemnek kiterjedni, hogy az utazás és szállítás élet- és vagyonbiztonságos lehessen. Est a célt szolgálja a vontatási osztály ama ténykedése, — amely épp oly fontos szolgálatot lát el, mint a forgalmi osztály —, amely szerint a mozdonyvezetőket és fűtőket a szemléltető oktatás minden fo gásával szüntelenül iskolázza, hogy kötelességüket a leglelkiismeretesebben és azzal a tudattal, hogy százak és ezrek élet- és vagyonbiztonsága van a kezükbe letéve, teljesíthessék. Ennek az oktatásnak a kifogástalan véghezvitele érdekében is haladéktalanul szükség van az uj laktanyára. Midőn azzal a megnyugtató tudattal hagytuk ott a MAV. uj fűtőházát, hogy az az egész környék legmodernebb és legkorszerűbb fűtőháza lesz, önkéntelenül is az a remény ébred bennünk, hogy az uj fűtőházat végre követi majd az uj állomásépület is. (fi/.) — Vége — WRYR*IRII*i ; AMA meaassaoaoANUNMUIUMRAMP I III HI BIHH Meteorológiai d llomás :"Debrecenben Debrecen, okt. 29. A Tiszántúli Mezőgazdasági Kamara őszi közgyűlésén elhatározta, hogy Debrecenben agrár meteorológiai megfigyelőállomást helyez üzembe. Hozzászólás SQlyedő hajók Egy hajó sülyedt el az óceánon s vele sülyedt kapitánya, 14 tisztje, marconistája A kapitány tényleg utolsóaak maradt a hajón. A tisztek nem mozdultak, mig egy utas volt kivülök. S a marconista SOS.-sei nem önmagáért, hanem a tényleg megmentett szásakért cikázták végig az óceán fölött : ^Mentsétek meg lelkeinket U Ezek a férfiak hősök voltak I Az önfeláldozásra is kész kötelesséjte'jesités tragikus hősei. .. Ugy fáj, hogy a nehéz keserűség, mely az utóbbi napok közéleti eseményei miatt lelkemet megülte, egyszerre belecsapott kegyeletes érzéseimbe egy groteszk, kegyetlen, de sajnos igáz hasonlattal — a mi hajóinkról. Igen. Nekünk is vannak s voltak „hajóink" — elvből, meggyőződésből kovácsolt hajók a közélet tengerén. Illesse tisztelet a régi hajósokat, ha jött vihar sa politika hullámaiban elsülyedt a hajó — elvhez, meggyőződéshez ragaszkodva — a kapitányok is vele sűlyedtek. De az uj hajóknál ? Olyan furcsa, olyan kegyetlenül reá is ez az uj szokás . . . Az uj hijókma egyre-másra sülyednek ... s a kapitány — mindig, de mindig felszínen marad. (x.) 11 —•!••• BMtnn aMmmmanm ann ásasson emmmammm ni •• imi'n Értesítés. Van szerencsém az igen tisztelt közönség szíves tudomására hozni, hogy VI., Szöllő-utca 33. szám alaft levő, ezelőtt Feledi János ur tulajdonát képező fűszer- és vegyeskereskedést 1927. november 1-én átveszem és azt a mai igényeknek megfelelően fogom berendezni. A n. é. közönség szíves pártfogását kérve, vagyok kiváló tisztelettel Liska József. Egy fiu tanulónak vagy kifutónak felvétetik. Schmldthauer Igmándi keserűvíz reggeli előtt fél pohárral langyosan használva meoüsztltja a szervezetat a belekben Kapható kis és nagy üvegben. kÉpzűöö eoészséotelen anyanoM, éMiti a mirloyeK mflUdM, íelflissili a véiteriiiöést, Szétküldési hely: Igmándi keserűvíz forrásvállalat Komárom. az érelmeszesedés és az Dreaséoi elváltozásod Kifejlődését. Árjegyzék ismételadóknak kívánatra bérmentve.