Körösvidék, 1927 (8. évfolyam) március-április • 48-84. szám

1927-03-09 / 55. szám

KórSavMék. Békéscsaba. 1927 mé cius 9 Honvéd altisztek műsoros estje A m. kir. 10 honvéd gyalogezred 1. zászlóalj altisztikarának .Művelő­dési Köre" folyó bó 14 én este 6 órai kezdette! a városi színházban műkedvelő előadást tart. A gazdag müsoru előadás iránt óriási érdeklő dés nyilvánul meg, amit a mü?e!ő dősi egylet eddigi előadásainak szép sikere magyaráz. A derék eltiszti műkedvelő gárda nemes törekvésének támogatása miE­denkinek erkölcsi kötelessége is. Per­sze nem lesz nehéz ezt teljesíteni amikor az előadók az alábbi vonzó műsorral kedveskednek közönségük­nek : Piros alma. Népszínmű 3 fíS­vonásbac. Zenéjét szerezte Zíakay László, a 10. honvéd gyalogezred zenekarának tagja. Szereplők : Győry Lajos szkv., Lipták Bözsike, Bogár Károly szkv., Huszár Zsigmond szkv., Such Ilonka, Acdó Mancika, Dékány Jolánka, Sztanefe Anna, Muok Lajos szkv., Annus Juíiske. Régi magyar táncok : Magyar kettős, Csárdás, Kör­magyar, betanította ifj. Gaveoda Béla táncmester. A magyar táncoiat lejtik Andó Mancika. Annus Juliska, Dé­kány Jolánka, Klem Bözsike, Kvasz örzsi, Lipták Bözsike, Sztanek An­nus és a Kör tagjai. Élőképek. A zenét a 10. honvéd gyalogezred ze nekara szolgáltatja. A Keresztyén Ifjúsági Egye­sületek Világszövetségének főtitkára Békéscsabán Sartorius Ernő dr., a K1E főtit­kára folyó hó 6 án érkezett Békés­csabára Abaffy Gyula, a KIE egyik magyarországi titkára kíséretében; dr. Scholtz Oszkár egyházkerületi főjegyző csatlakozott hozzájuk Az előkelő külföldi vendég hétfőn dél­után 6 órakor előadást tartott az ev. Rudolf-reálgimnázium tornatermében, hol az ev. és ref. egyházak s a vá­ros vezetősége, szépszámú közönség jelent meg s ott voit a reálgimná­ziumon kivül az iparos iskola is. Az emlékezetes előadást Ev. vegyeskar szépen előadott éneke vezette be, majd dr. Scholtz Oszkár mondott igen tartalmas bevezető beszédet. Azután Sartórius Ernő dr. tartotta meg tartalmas előadását s élénk ké­pekben mutatta be a KIE munkás­ságát és szellemét; szavait dr. Sze­berényi Lajos Zs. főesperes tolmá­csolta rendkívül szabatosan és vilá­gosáé. Sartorius előadása után Pongrácz Géza zongoraművész igen hatásos zongoraszáma következett,' majd Abaffy Gyula titkár ismertette lendületes szavakban a KIE történe­tét és céljait. Pongrácz Géza művé­sziesen előadott magyar népdalai az Ev. Vegyeskar szépéneke fejezte be az előadást, ameiy tartalmasságánál fogva nagy hatást gyakorolt a kö­zönségre. A világszövetségi főtitkár előadásával megindult a munka s igy Békéscsaba is rövidesen belé­kapcsolódik a KIE nagy és nemes munkájába. Óriási földrengés pusztifoil Japánban Falvakat rombolt le és városokat borított lángba a földindulás London, március 8. Tokióból jelentik, hogy a föld­rengés következtében igen sok tető beomlott. A lakosok az utcára me­nekültek. Csakában egy mozi is be­omlott. London, március 8t A „Daily Express" jelenti : Tokió­ban a f3)dreiígésnek 100 ember esett áldozatul. Kobebon és Osakában nincs viiágitás, a két vsrossel min­den összeköttetés megszakadt, de a m a isihbzi nana Ezen a héten a Réthy, Südy és Felker gyógyszertárak tarta­nak éjjeli szolgálatot. — A Nőegylet elnöksége hálás köszönetét fejezi ki a Békésmagyei Általános Takarékpénztár r. t. igaz­gatóságának 80 peogó szíves edo mányáért, Réthy Béláaak, hogy márc. 1-tól havi 10 pengővel járul hozzá szegényeinek segélyezéséhez és Jan­tyik Lsjosnénak 2 kg. zsír és 8 kg. liszt adományáért. — Isten áldása legyen a nemeslelkü adakozókon. — Kerékpárlopás. Kedden reg­gel egynegyed 8 órakor Gőrbics János Orosháza I, ker. Hold-utca 48. sz. alatti iskola szolga Raut­man gyártmányú 46.904 gyári számú Orosháza 93 rendszámú, feketeszinü, szabadon futó kerékpárját, a kormá nya egyenes, a kormány vége vörös rezes, szürke színű, az első keréken 25—30 cm. fehsr folt, az ottani pol­gári folyosájáról körülbelül 30 éves, 165 cm. magas, zömök, kissé karika lábu, vöröses, borotváit arcú, ru­házata barna, uj szürke micisipka, uj világos barna esőköpeny, sötét­barna pantalló, fekete cipő, fiatal ember eilop'a. Feltalálás esetén a rendőrségnek azonnal jelentendő. — Műsoros ünnepély. A békés­csabai ev. Leányegyesület és a róm. kat. Leányklub március tizenötödikét megelőző vasárnap (13-án) délután 5 órai kezdettel tartják meg a városi Vigadóban közös műsoros ünnepé­lyüket. A részletes műsort legköze­lebb közöljük. — Névváltoztatás. A ro. kir. belügyminiszter megengedte, hogy Szloszjár János szarvasi lakos saját valamint kiskorú gyermekeinek csa­ládi nevét „Szigeti"-re és Csaprda János nagybánhegyesi lakos .,Csa­jági"-ra változtassa. — A lábbeli készítő iparosok ma este fél 8 órakor az ipartestü­letben értekezletet tartanak a kon­tárok ügyében. Kéri a tagok pontos megjelenését a Vezetőség. * Díjmentes oktatást ad vevői­nek hímzésben, tömésben és varrás­ban újonnan berendezett permanens tanfolyamain a SINGER Varrógép Részvénytársaság. Figyeljen minta­készitményeinkre kirakatainkban Bé­késcsaba, Andrássy-ut 11. Osakában a fölerengés következté­ben támadt tüzet elfojtották. Több város még lángokban áll. Több faiut a földrengés elpusztított. Budapest, március 8. (MTI) Az egyetemi földrengéstani obszervatórium készüléke március 7-én 10 óra 41! perc és 40 mp. kor igen erős távoli, földrengést jelzett, mely harmadfél óráig tartott. A föld­rengés fészke körülbelül 8800 kilo­méter távolságban volt. • WM «HHii»iaHRBazs*asa — Gyászmise. Néhai Pataki Szi­lárd városi tisztviselő haíálanak év fordulóján folyó hó 10-én csütörtö­kön délelőtt háromnegyed kilenc óra­kor hozzátartozói gyászmisét mon­datnak a r. kath. templomban. — Értsük meg egymást! A föld lakossága körülbelül 1700 millió, az élő nyelvek száma közel ezer, mintha csak a bábeli torony mun­kásai egy-egy külöo családot, később nemzetit alapítottak volna. A zavar, megnemértés, a rosszindulat, ellen­ségeskedés egyik komoly oka az em­beriség nyelvének sokféleségében rejlik. Ezért tanuljunk eszperantóul, hogy — éitsük meg egymást!... Uj ingyenes eszperaotótaafolyamot kezd a Békáscsabai Eszperantó Cso­port a Kultúrpalotában folyó hó 11-én este fél 8 órakor. Jelentkezni lehet ugyanott. — Kondoros község képviselő­választóinak száma sz uj összeírás szerint 2496. — Az asztalosmesterek szak­osztálya ma szerdán este 7 órakor az ipartestület helyiségében fontos ügyben értekezletet tart. amelyre az összes kartársak meghívatnak. • Jókai Mór „Névtelen vár„ cimü könyvének egy példányát megvételre keresi a Körösvidék könyvkereskedése. * Irodámat Andrássy-ut 11. sz. alá helyeztem. — Dr. Lusz­tig Géza. TÖS&S&le < «<TI békéscsabai flök/tte* ,» Jelentése alapján Zürichben » magyar pengőt 90-83 5/4-eI jegyezték Valutúk I Algol font 27-90 3/i 100 ézokol 16-99 00 .Ünár 10-08 Í00 Dollár 571-90 i00 'r.trank 22-75 100 Lei 3 41 100 Líra 25-60 100 Márka 136 05 100 Schilling 80-75 100 Sv. frank 110-35 Gabonaárak 75 kg. tiszaivdéks 33-90-34 30 rá kg. tiszavidéki 34 40—34 80 11 kg. tiszavidéki .34 80—35*20 8 kg. tiszavidéki 35-20—35-60 ^oss 26-70—26-90 Árpe 23-30—24 10 Sörárpa 25-60—27-60 Tab 22-20—22 40 íölss 2200—22-50 '•sngeri 20 40—2C 80 íorpa 17-00—17-20 Ferencvárosi serléstváaái Maradvány 34 sertés, 7 süldő. Érkezeit 390 sertés és 19 süldő. El­adva 257 sertés. Árak: könnyű 132—152, közép , n ehéz 1-52—1-76. szép és jó kivitelben szolid árak mellett készítek. Festék­kereskedésemben beszerezhetők festéshez való cikkek, u. m. száraz- és olajfestékek, szoba­padozathoz festék ragadás kizárásával felelősség mellett. Privált festésnél uta­sítással is szolgálok. Kereskedőknek saját készítésű falimintáimat viszont­eladási árak mellett szállítom. SZIKORA MIHÁLY szobafestő Békéscsaba, Berényi-ut 13. Tavaszi b iák kény ólomzárolt és nyers kapható kisebb és nagyobb mennyiségben Hoffmann és Hereog gabona- és terménykereskedőnél Békéscsaba, Andrássy-ut 36. sz. V., Tompn-utca a. sz. W 1 17 Felhívjuk a vásárló közönség figyelmét KellnerMárton Békéscsaba, Andrássy-ut 6. alatti szakoptikus üzletére. Szemüvegek már 4 P-től a legfinomabb kivitelig kaphatók. Olcsó és nagy raktár időmutatókban,szin­házi látcsövekben, must, bor, tej, pálinka, benzin és lugmérőkben, nagyitóüve­gekben, kötszerekben, be­tegápolási cikkekben, tan­szerjátékokban, laterna­magikákban, borotválkozó eszközökben és gumiárukban. varrógép RÉG BEVÁLT JÓ MIN ŐSÉGBEN Ke c£vez őfizetésife/ié/e/eA. SINGER VARRÓGÉP RÉSZVÉNYTÁRSASÁGI BÉKÉSCSABA ANDRASSY-U.T 11.

Next

/
Oldalképek
Tartalom