Körösvidék, 1926 (7. évfolyam) október-december • 220-296. szám
1926-10-09 / 229. szám
Körösvidék 2 Békéscsaba, 1926. október 1 2 Oamisan tőzsdézett a görög diktátor Athén, október 8. Pangalosz volt görög diktátor ellen eljárás indult tözsdecsalás miatt. Lopás az expresszen Budapest, okt. 8. A napokban Nagymaros és Nógrádverőce között a robogó expresszvonaton egy gazdag cseh megszállott területen élő magyar földbirtokos észrevette, hogy 250 millió koronát tartalmazó pénztárcája eltűnt. A vonatot azonnal megállították és a detektívek megkezdték a nyomozást. Csakhamar jelentkeztek tanuk, akik elmondták, hogy Nógrádverőce állomáson egy elegánsan öltözött fiatalember felrántotta a kocsi ajtaját és bámula • tos ügyességgel leugrott a vonatról és a vonat menetirányának ellenkező irányban elfutott. A Magyar Zenész Szövetség 25 éves Budapest, október 8. MOT. Impozáns keretek között ünnepelte meg fenállásának 25 éves jubileumát ma délelőtt a régi képviselőház üléstermében a magyar zenész szövetség az a már több ezer tagot számláló hatalmas egyesület. Az ünnepségen ugy a főváros, mint a vidék és a külföld is igen sok taggal és érdeklődővel képviseltette magát. Az öngyilkossági járvány, mint üzlet Budapest, okt. 8. A főkapitányság öngyilkosokat védő osztályán hétről-hétre megjelent egy 26—28 év körüli nő és kijelentette, hogy ha nem kap állást, kisfiával együtt megöli magát. A rendőrségen már az első alkalommal megsajnálták a fiatalasszonyt és a sajtó utján pénzsegélyben részesítették. Az asszony özvegynek adta ki magát. Később kiderült, hogy a bánatos özvegy egyáltalán nem szorul rá segélyre és csak hasznot akart húzni az öngyilkossági járványból. A főkapitányságon jegyzőkönyvet vettek fel az esetről és most detektívek keresik a fiatalasszonyt, hogy felelősségre vonják. Tanácskozás a szövetkezetekről Budapest, okt. 8. A földmivelésügyi minisztériumban ma délelőtt fontos tanácskozás volt a szövetkezetek ügyében. A kormánynak az az álláspontja, hogy a szövetkezet a kereskedelemmel együtt dolgozzék. Negyvenmilliós betörés Berettyóújfalu, október 8. Tóth Márton berettyóujfalusi jómódú cipész és bőrkereskedő Barossutcai üzletébe betörtek és onnan 40 millió értékű finom bőrt loptak el, ezenkívül a kasszában talált készpénzt is magukkal vitték a betörők, akik a háztetőn keresztül hatoltak be az üzletbe. lövőhét csütörtökön hirdetik ki a frankper Ítéletét Budapest, október 8. A frankper kúriai tárgyalását befejezték és az Ítéletet csütörtökön, 14-én fogja kihirdetni a királyi Kúria. Elrabolja a cseh uralom a felvidéki zipserek magyar gyermekeit Nincsenek magyar iskolák — Idegen nyelvekre kényszeritik a magyar tanulókat — Szózat a felvidéki anyákhoz Békéscsaba, október 8. A „Szepesi Híradó" (és .Szepesi Hírlap" — egyesült szepesmegyei magyar lapok) egyik legutóbbi száma került ma kezünkbe, amelyben szomorú képet rajzol elénk egy mélységes magyar érzéssel megirt cikk. Ez az írás ránk, csabaiakra nézve azértis érdekes minden magyarembert érdeklő tartalmán felül, mert szerzője a mostanában elhunyt dr. Lipták Pál nyug. államtitkárnak, Békéscsaba nagy fiának az özvegye. A közlemény szószerint a következő : „Rosszul eső tapasztalatok Özv. Lipták Pálné őméltósága levele főszerkesztőnkhöz*) Özv. Lipták Pálné, volt magyar kereskedelemügyi államtitkár hitvese, a szepesiek budapesti társadalmának illusztris tagja, szepesbélai földink öt évi távollét után szűkebb hazájában járva tapasztalatairól főszerkesztőnknek az alábbi sorokat irja: Kassától a felső Szepesség Késmárk városáig jártam be a vidéket és csudálatos dolgokat tapasztaltam. Ott, ahol magyar nyelvet szerettem volna hallani, magyar anyák nevelte gyermekajkakról német szó hangzott el, ahol saját bevallásuk szerint tót anyanyelvűek, ott magyarul beszéltek kevésbé intelligens elemek is. Kassa, a dóm, Rákóczy sir ja! Csodálatos véletlenje a sorsnak, hogy ezideig még egyszer sem voltam lent a kriptában. Istenem, talán azért, mert addig, amíg a magyaroké volt Kassa, nem tudtam annyira megbecsülni azt. Most zokogó sírásra fakasztottak a mult e nagy emlékei. Rákóczy, Bercsényi hamvai oly közelségben ! Itt élned halnod kell! Nekik megadatott nemzetük fényében, dicsőségében hazahozatva, akkori hazai földben örök pihenőre térni. Vájjon áhitozták volna-e a hazahozatalt, ha tudnák, hogy nem a magyar nyelv, mely körülöttük hangzik és magyar anyák idegen nyelven ringatják álomba csecsemőiket. Thököly Imre utolsó hajlékában, a késmárki nagy \lutheránus templomban aligalig hangzik el magyar szó, németül száll égbe az egek urához a vasárnapi hálaadó ének. Hiszen mi mindig magyarul beszélő zipserek voltunk odafent. Minden kényszerhatás nélkül is magyarul beszélő zipserek. Nyíregyháza, Debrecen, Miskolc, az Alföld többi városai mondhatnák, hány kis zipser *) A lap főszerkesztője Telléry Gyula, a felvidéki magyarság egyik legkiválóbb vezetője. gyerek volt ott, hogy magyarul tanuljon, bár szülei néha alig törték a magyar nyelvet. Nem volt ott semmi kényszer, csak magyaroknak éreztük magunkat. Hová lettek hát a magyar anyák, akik magyarul tanítják imádkozni kis csemetéiket ? Késmárki magyar anyák : Bercsényi és Kossuth szózata nem magyarul hangzott-e el hozzátok ? Német szó az utcán és mindenütt. Azelőtt otthon németül beszéltünk kis gyermekeinkkel azért, mert tudtuk, az iskolában úgyis magyárul tanulnak. Most fordítva kellene lennie! Miért nincs ugy Zrinyi Ilona, Thököly Imre városában? A Qölnic völgyében egy iskolavonat áll, rajta hazautazó gyermekhad, fiuk és lányok. Idegen nyelven beszélnek. Egy véletlen magyar szó közte. Tudtok-e magyarul gyermekek — kérdem tőlük. Hogyne tudnánk, felélik ők. Anyám magyar, nem tud más nyelven, apám is az, jászberényiek. Istenem, a jászság magyarjai idegen nyelven beszélnek! Drága magyar asszonytestvéreim fent a Szepességben ne könnyelmüsködjetek a nyelvben. Aki magyar, az vallja magát annak. Nyelvében él a nemzet. Nem szabad annak a kis seregnek odafent hűtlenné válni nyelvében a magyarsághoz. Beszéljetek magyarul gyermekeitekhez, erősödjetek kis magyar faj, ne tagadjátok meg nemzetségieket. Járassátok magyar iskolába gyermekeiteket (ha volnának ilyenek, szerk.), merjetek szint vallani, hogy magyarok vagytok é« maradtok akkor is, ha uj hazátokban uj kormány alatt éltek. Vegyetek példát a bukovinai csángó községeken, akik néhány évszázadon keresztül, mint egy kis sziget az óceánban, magyarul beszélnek, pár község a kisebbség, nagy nemzetiségek között. Magyar anyák I Minden szó, amely idegenül hangzik el gyermekeitek ajkáról, egy-egy vád ellenetek, akik ha erősek vagytok és kitartók, erősödni fog bizalmatok, erősödni fog a nyelv, a faj és megmaradtok idegen országban is magyaroknak, amik bizonyára lenni akartok és lesztek is, ha a magyar anya kötelességeit teljesititek I" Ez az őszinte magyar fájdalomból fakadt lángolószavu irás valóságos szózat a zipser anyákhoz. Szomorúan világlik ki soraiból az a kegyetlen magyarölö politika, amellyel a cseh uralom alatt élő gyermekek lelkét valósággal elrabolják magyarul érző és beszélő szüleiktől. Nagyon bizhatnak a csehek használt fegyvereik erejében, ha már utat engednek az ilyen őszinte magyar feljajdulásoknak ! Amint maga dr. Liptákné más helyen irja, „a haladás a magyar lapok cenzúrájának enyhülésében örvendetes, de kérdés, hogy amire a felvidéki magyarság teljes jogait visszanyeri, lesz-e már ott kinek magyar lapot irni ? .. Az ólát) királyné nem bocsáftott meg Károly trónörökösnek Páris, október 8. A „Newyork Herald" jelentése szerint a Mária román királynő, aki ezidő szerint Párisban tartózkodik, nem volt hajlandó fogadni Károly volt trónörököst, sőt Miklós hercegnek és Ilona hercegnőnek is megtiltotta, hogy vele találkozzanak. Miniszteri látogatás az Unghváry féle faiskolában Mayer János földmivelésügyi miniszter, Qotthard Sándor h. államtitkár és Tellmann Károly, miniszteri tanácsos, a kertészeti ügyek vezetője kíséretében kedden délelőtt Gyónra érkezett, ahol az Unghváry László r. t. birtokán létesített 80 holdas törzsgyümölcsöst tekintette meg. A törzsgyümölcsöst a részvénytársaság ingyenesen ajánlotta fel a minisztérium kertészeti osztályának felügyelete alatt közcélú használatra olyan értelemben, hogy ebből az állami intézmények számára tetszés szerinti mennyiségben szemző galyakat és annak terméséből tanulmányozás céljára gyümölcsöt bocsát rendelkezésére. Fennállásának 50 éves jubileumát ünnepli most az Unghváry László r. t. s ezt az alkalmat felhasználta arra, hogy 80 holdas törzsgyümölcsösét, amely egyedüli az egész országban és európai hirre tett szert, a kormányzó engedélyével Horthy Miklós törzsgyümölcsösnek nevezze el. Egyben azt tanulmányozás és kísérleti célokra felajánlotta a földmivelésügyi kormánynak. Az igazgatóság részéről dr. Lengyel Zoltán fogadta a minisztert, aki a legnagyobb csodálattal szemlélte a gyóni hatalmas növény- és gyümölcskultúrát, Innen Ceglédre utazott a miniszter, ahol Sárkány Qyula polgármester és Dobos Sándor, a város volt polgármestere, mint a cég igazgatósági tagja fogadták a család tagjaival együtt. A miniszter a legnagyobb elismeréssel nyilatkozott az itt látottakról is megengedte, hogy Mahács Mátyás kertészeti tanintézeti főintéző hetenkint három napot szentelhessen a törzsgyümölcsös vezetésére. Fizessen elő a Körösvidékre! BANÁN-BEHOZATAL ÉRETT NYUGAT IN DIAI BANÁN A LEGJCIBB TÁPLÁLÉK BP.T£i£F0N:182'85 B