Körösvidék, 1926 (7. évfolyam) július-szeptember • 146-219. szám

1926-07-13 / 156. szám

Békéscsaba, 1926 . julius 1. Körösvidélc 3 Árverési hirdetmény Alulírott bírósági végrehajtó köz­hírré teszi, hogy a békéscsabai kir. járásbíróságnak 1926. évi 746-753-ig számú végzésével dr. Forray Lajos ügyvéd által képviselt Dénes Imre békéscsabai lakos javára31.377,500 korona és jár. erejéig 1926. évi április 1-én foganatosított kielégí­tési végrehajtás utján le- és felül­foglalt és 20.893,000 koronára be­csült rőfös árucikkek, bútorok, egy ló és egy kocsi nyilvános árveré­sen eladatnak. Mely árverésnek a békéscsabai kir. járásbíróság 1926. évi Pk. 5281. számú végzése folytán 31.377,500 korona tőkekövetelés összesen 1.375,300 korona bíróilag már megállapított költségek erejéig Békéscsabán, Trefort-utca 13 szám alatt leendő megtartására 1926. évi julius hó 15-ik napjának délelőtt 9 órája határidőül kitüzetík és ahoz a venni szándékozók azzal hivatnak meg, hogy az érintett in­góságok szükség esetén becsáron alul is el fognak adatni. Amennyiben az elárverezendő ingóságokat mások is le- és felül­foglaltatták és azokra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés az 1881. LX. tc. 102. §-a értelmé­ben ezek javára is elrendeltetik. Békéscsabán, 1926. évi junius hó 25-én. Sonnenfeld Sámuel kir. bir. végrehajtó. Julius 13. és 14-én, kedden és szerdán VÉRZC ÓCEÁN (Captain Blood) Rafael Sebatint regénye. — Minden idők leghatalmasabb és legizgalmasabb tengeri drámája 10 felüonásban. fí „HÉT TENGER ÖRDÖGE" TESTVÉRFILM] E Főszereplő: Warren Kerrigan. Csütörtök és pénteken Ámor karne­uálja (Költő és arany) Mese a szere­lemről s dicső­ségről? felüo­násban. Petrouieh Szuetiszláu és NieolalKolin főszereplé­séuel MM I. rész : fíz Antillák rabszolgái II. rész : Az Antillák kalózai Anglia történetének leguéresebbesz­tendejel685, amikor az angol flotta a spanjjol hajóhaddal küzd s ben az országban is belutszályok dúlnak. Az elköuetett sok Igazságtalanság és megalázás rettegett tengeri kalózzá uáltoztatnak egy halálra itélt és meg­szökött fegyencet, ki a különböző hőstettek elköuetéséuel Anglia törté­netében jelentős szerepet tölt be. A gályarabok rettentő helyzete, a spanyol és angol tengeri haderő fé­lelmetes és látuányos összecsapása Az izgalmas és érdekfeszítő jelene­tek nagyszerű képei sorakoznak fel e fimen, mely a modern filmteehni­kának egyik kiemelkedő remekmüue MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM mmmmmmmmmvmmmmm Szombat és uasárnap TOM-MIX főszereplé­séivel Diek Turpin a gáláns bandita uadnyugati történet V fejeseiben. KÉT ÉS FÉL LÓERŐS EXCELSIOR MOTOR­KERÉKPÁR JUTÁNYOS ÁRON ELADÓ BŐVEBBET ANDRÁSSY-UT49. í STÖLZLE-FÉLE íUl a legideálisabb háztartási be­főttes üveg. Minőségben min­den hasonló üvegnél jobb, tehát árban a legolcsóbb ! Ügyeljen a bevásárlásnál sa­ját érdekében az üvegen ol­vasható ULTREFORM névre. | Kapható minden szakmabeli L üzlfctbftu. Kivánatra ingyen ismertető szakácskönyv. 40 37 akik otthon nyomorognak, hogy bátran jöhetnek ide egy krajcár nélkül, itt biztositva van boldogulásuk. — Még nem irok. Mindezt látni is szeretném a gyakor­latban. Nálunk az az elv, hogy csak azt irjuk meg, amit ala­posan megismertünk. — Csak nem gondolja, hogy valótlant beszélek? — Távolról sem gondoltam ilyesmire, hanem elképzel­heti, hogy ha egy újság egészen idáig küldött engem, akkor bizonyára nagyobb részletességgel akarja megismerni ezt az ügyet, mint ahogyan ön igen kedvesen volt szives elmondani. Az pedig a braziliai államnak is érdeke, hogy én ne tévedjek és ne költsék a részletek leírásában. Különben is sokkal üdébb és vonzóbb az az írás, amelyik a közvetlen szemlélet alapján, a helyszínen kiváltott hangulatok hatása alatt születik meg, mint akár a legértékesebb adatoknak hallomás alapján való száraz felsorolása. Igazán csak a nemes ügy érdekében kérem önt, ha módja van hozzá, tegye lehetővé, hogy közelről is megnézhessek barátommal együtt egy-két ilyen ültetvényt. Pél­dául azt szeretnők, ha Zelényi urat elkisérhetnők újonnan vá­sárolt birtokára és ott végignézhetnők a vele kiszállított 200 telepes család pályakezdését. — Haha ! — nevetett fel jóízűen a készséges tisztviselő. — Nem érdekünk a titkolózás, de különösen én örülök, ha a nyil­vánosság elé kerül az, amit cselekszünk. Boldogan eszközlöm ki szerkesztő ur és tisztelt barátja számára az összes kedvez­ményeket az útra és az engedélyt ahoz, hogy odakint néhány napot eltölthessenek. A transzport holnap hajnalban indul auto­mobilokon. A poggyászokat majd kocsikon és öszvéreken szál­lítják utánunk. Éjszakára három millreist fizettünk egy kétágyas szobáért a bevándorlóház közelében. Nagyon pompás volt majdnem egy hónapi ringás után végre szilárd talajon, rendes, tágas, kényel­mes ágyban nyújtózkodnunk. Kora hajnalban szinte nehezünkre esett a felkelés, de sietnünk kellett, hogy el ne maradjunk Ágnesék kivonuló karavánjától. A reggel rendkívül hűvös volt. Az egész tájat sürü, hideg köd ülte meg, amely csak 6 óra után kezdett ritkulni, hogy észrevehető átmenet nélkül egyszeribe utat engedjen a meleg napsugaraknak. segitségével nagynehezen megmagyaráztam nekik, hogy nem eladó. Azután csinos, stilizált turult ábrázoló rézfokosomat csodálták meg, amelyet ugyancsak el-, vagy megvenni szerettek volna. No de ha ez nekik volt csodálni való, nekem is kijutott hamarosan a csodálkozásból. Attól kezdve, ahogy vonatunk kirobogott a hangos kikötővárosból, gyönyörűnél gyönyörűbb tájak ejtettek bámulatba. Ez a része Braziliának már a Bak­téritő alá esik. Növényvilága a legpompásabb átmenet a tro­pikus és a szubtropikus között. Vonatunk kövér, széleslevelü banánok erdei között vágtatott, majd illatozó narancsligetek közé kanyarodott, amelyeknek fáin egyszerre sárgállott az aranyszínű első termés és fehérlett a második termés virága. Később meredek hegyipályára értünk, amelyen egymást követ­ték a hosszú alagutak és hajmeresztő viaduktok. A fogas­kerekűvé átépített, merészen emelkedő pálya mentén rozsda­veres sziklafalak nyúltak az opálosan kék ég felé. Fekete torkú, örökzöld függönyökkel takart barlangokból bujdosó patakok vize zuhogott alá ragyogó gyémántporrá enyészve az óriás páfrányok és bambuszok erdőségei között. Sándor a gyönyörűségtől szinte reszkető hangon szólt: — Én ugy érzem, nem megyek innen tovább ! — Vigyázz, — feleltem —, a szép aranysziklák alatt, a páfrányok árnyékában mérges kígyók tanyázhatnak... — Én itt hófehér galambot találtam. — És ezért a galambért itt maradnál a kígyók között ? — Meg kell védelmeznem. Nem hagyom el, amíg szük­sége lesz rám ! — Ez derék dolog, de elfeledted, hogy november elsejére Buenos-Airesben kell lenned az argentínai állami repülőgép­gyárban ? — Értesítem őket, hogy itt megbetegedtem és csak egy hónap múlva mehetek. — Hátha azt válaszolják, hogy köszönik, akkor már nem kellesz ? ... — Akkor vigye el őket az ördög! Felbontjuk a szerző­dést, itt maradok és igy is jó. Talán még jobb. Látni akarom, hogy mi lesz itt ebből a gyerekből... Látni akarom !... Érted ?... — Értem. És valóban megértettem. Sándort hű barátnak ismertem,

Next

/
Oldalképek
Tartalom