Körösvidék, 1926 (7. évfolyam) április-június • 74-145. szám
1926-04-30 / 98. szám
SÍ&rőawMék Békéscsaba, 1926 április 30 Hsgyszeruen sikerült Zsilinszky Mihály arcképé Vidouszhy Béla festette Dr. Korniss Qéza kulturianácsnok, akinek indítványára határozta el a képviselőiest üiet, hogy megfesteti Zsilinszky Mihály arcképét a napokban Budapesten járta alkalmával felkereste az arcképet featő Vidovszky Béla festőművészt. A festőművész a már kész arcképet mutatta meg Korniss tanácsosnak, aki a legteljesebb elismeréssel és megelégedéssel nézte a nagyszerűen sikerült, páratlan tehetségre vallóan elkészült pompás portrét. A kép kiválóságát igazolja Zsilinszky Mihály özvegyének Korniss tanácsoshoz intézett levele, melyben a legnagyobb elragadtatással ir Vidovszky Béla városunk kivételes tehetségű festőművészének gyönyörű, preciz munkájáról. Itt emiitjük meg, hogy az arcnépet a városháza közgyűlési termének renoválása után valószínűleg a szeptemberi közgyűlésen leplezik le ünnepélyes keretek között. A leánygimnázium májusi előadása Gondos és lelkes előkészületek után már teljesen készen áll a leánygimnázium május 8 án és 9 én tartandó nagy előadásának egész programja. A nagy munkában részt vesz az iskolának jóformán minden növendéke. Az előadandó mesejáték nemes érzéseket ápoló tartalmán kívül kivitelének stilusosságával és fényével még az intézet eddigi kiváló és nagysikerű produkcióit is messze felül fogja haladni. A közönség különös tetszésére számithatnak azok a különböző karakterisztikus táncok és pantomimek, számszerint 14, amelyek a darabot átszövik s amelyekben a bájos és ügyes leányok egész serege gyönyörű kosztümökben lép fel. Nagyon hatásosak és szépek lesznek a magán- és karénekszámok is. Az előadás részletes műsora a következő: 1. Himnusz. 2. Koronánk. Irta dr. Maday Gyula. Előadja Faludi Mária. 3. Bujdosó királyfi. Mesejáték 3 felvonásban. Irta Gajda Béla. Személyek : Királyfi Bonis Emma Fehér tündér — Debreczeny Ella Gonosz tündér — Margócsy Magda Öreg pásztor Patay Mária Mihók Muntyán Izabella Virág Várady Kató Kék király Uhrin Klára Sárga király Farkas Elvira Vörös herceg — N. Czirok Gabriella Palkó Berényi Emma Veronka Faludi Sára Marci, bojtár — Thiesz Magda Berci Koppányi Irma Angyal Ujfaludi Margit 1) Krmeczky Irén 2).., . Gálik Erzsébet 3) lldé r c Varga K. Margit 4) Weisz Lili 1) Schwézner Lenke 2) ördögfi Wilim Klára 3) Kurtág Emma 1. vitéz Mátis Ibolyka 1. törpe Ulirin Sára 1. leány Kocsiss Sára 2. leány Korniss Lili 3. leány — Endorffer Lenke 1. virágtündár — Fehér Piroska 1. fehér tündér — Peiser Mária 1. fiu László Sára 2. fiu Csorba Erzsébet Fekeie tündérek ! J ó tu Iré n. ^ ( Hrabovszky Zsófi j Tündérek, leányok, fiuk, törpék, vitézek, angyalok. Az I. felvonás történik Fehárországban, a II. Bergengóciában, a III. Tündérvárban. Az uj díszleteket Jámbor Mária és Mázán László rajztanárok festették, a táncokat Gajdáné Wolszky Frida állította össze. Helyárak: a'sópáholy és középpáholy 1—3. szám 250 000, 4-6. szám 200.000, 7-8. szám 150 000, felsőpáholy 1C0.000, földszint I-V. sor 50.000, VI—VIII. sor 40.000, IX—XI. sor 30.000, XII-XIV. sor 25.000, XV XVI. sor 20.000, XVII— XIX. sor 15.000, XX-XXI. sor 10.000, páholyszék I—II. sor 50.000, III— IV. sor 40 000, erkélyülő 20000, karzatülő 10.000, állóhely 5000 K. Jegyek május 3 tói kezdve előre válthatók Gesmey könyvkereskedésében. Felülfizetéseket a kulturális . célra köszönettel fogadnak és nyil' vánosan nyugtáznak. Tuz Öcsödön Ezerötszáz halott a druzoh vesztesége Paris, április 29. A druzok a Sueidáért folytatott harcokban 15000 halottat vesztettek. sovínykerités vitte telekröl-teiekre a dobozi tSzet Elismerés és höszönet a doboziahnah, az upadaiomnaii és a béhési tűzoltóságnál! utján jutott el tulajdonképpen a szomszéd poriákra a tű*. A tüzkeletkezésével járó ijedelem hatása alatt leadott telefon hívásra a békési tűző tóság is kivonult, — hála az isteni gondviselésnek — kiérkezésükig — bár az guorsan történt — a tüzet elfojtották, amiben a veszélyben együtt működő derék doboziak önfeláldozó munkája, a helybeli uradalom készsége, eredményesen hatott közre, ugy nekik elismerését, mint a békési tűzoltóságnak fáradozásukért hálás köszönetét fejezi ki a dobozi hatóság. Békéscsaba, ápr. 29. A , Körösvidek" dobozi munkatársa közli: Doboz községben, amint megirta már a „Körösvidék", április 27-én a déli órákban tüzilárma verte fel a község iakossáaát. A község nyugati részén a Sürüsi- utcában mezei munkában foglalatoskodó Balog M. János kisbirtokos főldmives háza az ő, valamint a szomszédok udvarán raktározott szalma, izékkóró, csikéluértékü melléképületek égtek el, valamint a telkeket egymástól t elválasztó sövénykeritések, melyek Póteljárás Szarvas, Csabacsud és Biesszentandris foldbirtokrendezésében A Körösvidék tudósítója jelenti: A földbirtokrendezési eljárás még majdnem mindenütt komplikációkkal és az akadályok egész tömegével küzd. Nemcsak Békéscsabán húzódik már évek óta, hanem a vármegye más vidékein is. Bolgár gazdaifjak jönnok Békéscsabára A Magyar Gazdaszövetség értesítése A Magyar Gazdaszövetségnek az az értékes kezdeményezése, hogy bolgár gazdaifjak jöjjenek hozzánk és ismerjék meg a magyar mezőgazdasági viszonyokat, sikerrel járt, ugyanis a bolgár földmivelésűgyi kormánnyal karöltve rendezett akció révén folyó hó 30 án érkeznek a bolgár gazdaifjak Budapestre. Tekintve, hogy ennek a kapcsolatnak a révén „igen messsemenő tervei vannak a magyar lóexport és általában az állatexport, valamint a nemesitett vetőmagvaknak keletre való kivitelét illetőleg, ezért elsősorban az alföldi lótenyésztő vidékekre gondolnak a bolgár ifjak elhelyezésénél. Itt akarják elheiyer.ni a bolgár gazdaifjakat. A békéscsabai Kisgazda Egylettel való kapcsolat, tehát nem kerülte el a Gazdaszövetség figyelmét és ezt az összeköttetést Békéscsaba gazdatársadalma részére is hasznosítani óhajtja. Ezért tehát arra kéri • békéscsabai kisgazda egyletet, hogy néhány bolgár gaadaifju részére a békéscsabai gazdáknál helyet biztosítson. Tekintetbe jöhetnek Lipták L. Pál (Garai-utca 24.), Zihoran Pál (Uj kigyósi-utca 2), Zsiros Pál, (Eötvös -cuta 9.), békéscsabai fiuk szülei, akiknél a mult esztendőben nem volt cseregazdaifju, tehát ugyanarra az időre vállalhatnának ők Is egyegy bolgár gazdaifjut. Az Országos Földbirtokrendezö Bíróság most rendelte el Szarvas, Csabacsüd és Bákésszentandrás községekre a földbirtokrendezési póteljárást. A póteljárás tárgyalásait május hó 6-án kezdik meg Szarvasról kiindulva. Ezenkivül kívánatos volna, ha egy-két jómódú és különösen lótenyésztő gazda is vállalkozna bolgár fiút családja körébe fogedd. A bolgár gazdsifjak októbír közepéig tartózkodnának Magyarországon, tehát addig, amig a németek. Budapestről május hó 3-én reggel indulnának Békéscsabára a személyvonattal. Orosházán szintén lesznek bolgár gazdaifjak. n rj & & * i.fiffiKR.iva.iiMinioaaniRBBBaiaM Nieresiggel dolgozik a vármegye kőbányája Az Apcvidéki Kőbánya R. T., amelynek fekrészben Békésvármegye a tulajdonosa, most tartotta igazgatósági gyűlését" Budapesten, amelyen a vármegye képviseletében Kovacsics Dezső főispán, Datmel Sándor alispán, Konkoly Tihamér vármegyei főjegyző és Bálint Imre műszaki tanácsos vett részt. Megállapították az előterjesztett jelentésekből, hogy a mult évi 690 milliós bruttó bevételből 158 millió a tiszta nyereség. Ez az összeg még sokkal nagyobb lehetne, de az elmúlt esztendőben nagy beruházásokat végzett a bánya, így például uj sodronykötélpalyát is épített. A bányatársaság közgyűlését május hó 8-ra tűzték ki. A „Körösvidék" munkatársa irja : F. hó 6-án a délelőtti órákban Szilágyi Antal községi irnok háza végében levő nádns épület meggyuledt és leégett. Hetipioc lévén, volt bámuló közönség még túlságos sok is, akik csak lábatlankodtak és utjokban voltak derék tűzoltóinknak. Ha egy-egy veder vizzel sietnek a vész helyére, bizonyára többet és hamarább menthettek volna meg a kárvallott gazdának. Szerencse, hogy szélcsend volt, mert a vész helyétől 10—15 lépésre nagy kazalban levő 10—12 kocsi szalma ha meggyúl, egy egész utcasor esik a tüz martalékává. Az érdem Petry parancsnoké és bajtársaié. Iiyen vész alkalmával tűnik ki egy fegyelmezett csapat haszna s mégis igen sokan vannak, akik ellene dolgoznak nem csak a tűzoltóságnak, hanem a most alakuló levent?csapatnak is, ahelyett, hogy örülnének annak, hogy van egy önfeláldozó csapat, amely őrködik s talpon áll mindenütt, ahol embertársain segíthet. A levente oktatásban ne a katonásdit lássak a kedves szülök. Örülniók kellene, hogy kedves fiaik lelkébe a fictalos duhaj és senkitől félni nem akaró indulatokat zabolázni igyekeznek — megtanítják iisztelettudasro, köszönésre, mozgékonyságra, szülei, embertársai, törvényeink iránti szeretetre, becsúléire stb. Különben legszebben bizonyít annak szükséges volta mEilett, a vasárnapi séta, mikor ifjaink összeölelkezve, senkit mm respektálva szórakoznak a járdákon. Mitől bokrosodnak meg a lovak 7 A mai postával az alábbi sorokat kaptuk: „Tekintetes Szerkesztőségi Gyakran olvastam az újságban, hogy megbokrosodott lovak kocsit ragadtak el és szerencsétlenségnek lettek oko/ói. Hogy ilyenkor kit terhel a felelősség, néha nehéz megállapítani. Nos, egy esetet tapasztaltam, amelyik talán eléggé figyelemreméltó: amifcor vásott gyermekek gummipuskával éles üvegdarabokat lőttek a kocsi lovaira. Szerencsére nem találták el, mert az üveg (szódásüvegből való) a kocsiderékba csapódott. Nem tételezem fel, hogy a kocsiban ülőknek szólt volna a parittyázás, mivel az egyik olyan egyén volt, akinek a külseje is elárulta azt, hogy nemcsak a gyermek, de a felnőtt is tisztelettel szokott hozzá közeledni. A gummipuskát az összes iskolák tiltják, sőt a madarak védelménél mint igen rossz dolgot emlegetik ; nem hiszem, hogy a szülők ilyen ajándékkal kedveskednének gyermekeiknek. Az ilyen eszközhöz való gummit tudtommal semmilyen más célra nem használják. Talán üdvös dolog volna tehát az árusítását, esetleg a gyártását is eltiltani. Hány hasznos madár, ablaktábla, kocsiba fogott ló és sok más a egyéb megkimélését érnők el vele I? Mindenkinek hasznára volna, ha az ilyen gummi anyagát esetleg más, hasznos játékszerek készítésére használnák fel. Bátor voltam e sorokat idevetni azon kéréssel, hogy ha esetleg figyelemreméltóknak találják, alkalomadtán felhasználhassák. Maradok teljes tisztelettel Egy Körösvidék olvasó