Körösvidék, 1925 (6. évfolyam) június- augusztus • 123-195. szám

1925-06-14 / 132. szám

2 Kör ős vidék Békéscsaba, 1925'janius 14. Bethlen nyiletkozik a genfi tárgyalásokról Budapest, junius 13. (MTI) A keresztény kisgazda-, főldmives- és polgári párt junius 18-án csütörtö­kön este 7 órakor pártértekezletet tart, amelyen résztvesz a Genfből visszaérkező miniszterelnök és pénz­ügyminiszter. Az értekezleten ^minisz­terelnök nyilatkozatot tesz a népszö­vetség pénzügyi bizottságával folyta­tott tárgyalásáról. Intetpelláolók a Beniozky ügyben Budapest, junius 13. Rakovszky István és Pallavincini György a nemzetgyűlés szerdai ülésén inter­pellációt intéz a Beniczky ügyben és az „flz Újság" betiltása ügyé­ben. Valószinü, hogy gróf Bethlen miniszterelnök a szerdai ülésen nyilatkozni fog a legitimista inter­pellációval kapcsolatban. Azt várják, hogy Apponyi ugyancsak hozzá­szól a kérdeshez és tárgyilagos alapon fogja megvitatni az ügy komplexumát. Benlozkyt kizárták az Országos Kaszinóból Budapest, junius 13. Az Országos Kaszinó választmánya tegnap este tartott ülésén foglalkozott a Beniczky Ödön ellen beadott kizárási indít­vánnyal. A választmány 32 szava­zattal 3 ellenében törölte Beniczky Ödönt az Országos Kaszinó tagjai sorából. A választmányi ülésen Te­leki Pál gróf elnökölt, a kizárási indítványt pedig Hódossy Gida ter­jesztette elő. A kizárási indítványt azzal indokolták, hogy Beniczky Ödön ellen rágalmazás miatt jogerős ítéletet hozott a biróság és így Be­niczky az alapszabályok értelmében nem lehet tovább tagja a kaszinó­nak. Folyih a választójogi javaslat részletes vitája Budapest, jun. 13. A nemzetgyűlés mai ülését 11 órakor nyitotta meg Szcitovszky Béla elnök. Az elnök bejelentése után követ­kezik a választójogi javaslat részle­tes tárgyalása. Hegymegi Kiss Pál szólal fel el­sőnek és a javaslat címével kapcso­latosan azt a kérdést fejtegeti, hogy helyes e a kétkamarás rendszerre való áttérés. Véleménye szerint ez ma nem időszerű. Indítványozza, hogy az országgyűlés szó helyett nemzet­gyűlés írassék. Ruppert Rezső: Azt kivánja, hogy a javaslatnak azt a részét, amelyik a felsőházra vonatkozik, hagyják ki, mert a felsőház létesítését forradal­mositó eljárásnak tartja. Propper Sándor: A felsőház fel­állítását feleslegesnek tartja. Véle­ménye szerint a felsőház teljesen idegen a nép lelkétől. Majd hosz­szasabban szól a felsőházról és csat­lakozik Hegymegi Kiss Pál indít­ványához. Lendvai István: A területi integ­ritás gondolata készteti felszólalásra akkor, amikor arra kéri a nemzet­gyűlést, hogy a javaslat címéből az országgyűlés szó töröltessék. Nézete szerint amíg Magyarország csonka, országgyűlést nem statuálhatunk. Ország nélkül nem lehet ország­gyűlés, mert Csonkamagyarország nem ország. Malasits Géza csatlakozik Hegy­megi Kiss Pál indítványához, éle • ménye szerint felsőházra nincs szük­ségünk, mert ez csak meglazítja a törvényhozás munkáját. szombati ülése Rakovszky Iván belügyminiszter rámutat arra, hogy szükség van egy olyan mérsékelt szervezetre, mint a felsőház, mert kell, hogy a törvény­hozásnak olyan testülete legyen, amely kisebb mértékben van kitéve a páltpolitika hullámzásainak, mint a képviselőház és amely higgadtan, meggondoltan és a nemzet érdekeit szemelőtt tartva, igyekszik megol­dani a problémákat. Különben is nem a régi felsőház visszaállításáról van szó, hanem egészen uj intéz­mény létesítéséről és a magyar al­kotmány fejlődésének ezt a tradíció­ját át kell menteni a modern életbe is. A Ház a cimet az eredeti szöve­gezésben fogadja el. Várnai Dániel uj szöveget java­sol a következőképen: Országgyű­lési választójoga van mindenkinek, aki élete 20-ik évét betöltötte, 6 év óta magyar állampolgár, 6 hónap óta ugyanabban a községben lakik és irni, olvasni tud. Létay Ernő olyértelmü módosí­tást javasol, hogy nőknél és férfiak­nál egyaránt a 24-ik év legyen a korhatar. Huska Vilmos: A kétévi helyben­lakásnak félévre való leszállítását indítványozza. (Lapunk zártakor az ülés még folyik). Idöjóslat A meteorológiai intézet jelentése : Változékony, hűvös idő várható, északi szelekkel, sok helyütt esővel, vagy zivatarral. Juniusi hangulat Gyulán A nyári menetrend köztudomás szerint ugy módosította Gyulával való közlekedésünket, hogy megszün­tette a reggeli 7 és reggeli 9 órás vonatokat s helyettük egyetlenegy— 8 órakor induló — reggeli vonatot állított be. Ennek az az óriási elő­nye, hogy most minden olyan ügyes­bajos csabai honpolgár, akinek csak félórás elintéznivalója van odaát, dolga végeztével ráér kényelmesen elácsorogni Gyula nemes és nemze­tes városában egynegyed tiz órától déli 12 óráig. Ennyi idő alatt ke­resztül-kasul megismerkedhetik az ember Gyulával s hogy ez milyen épületes dolog, az kiviláglik szom­baton — tegnap - délelőtt Gyulán való idözésem közben szerzett alábbi tapasztalásaimból: * Gyula csendes város. Csak ott van benne élet, amerre a vidékiek utja vezet az állomástól a törvény­székig, a vármegyeházáig, vagy a pénzügyigazgatóságig. Uccái mindig ünnepélyesen hallgatnak s ez két­ségtelenül komoly színezetet ad nekik. A Komlótól az oláh templomig reggel 9 órakor senki mással nem találkozom, mint tejért és péksüte­ményért vagy tejjel és péksütemény­nyel igyekvő cselédlányokkal. Hjal Gyula uri város 1 A jókora iskolaépület előtt torok­köszörülés és nyájas férfihang üti meg fülemet. Egyik iskolaterem nyi- j tott ablakából szűrődik ki a szó. — És hogyan büntette meg őket? Akadozó, éneklő gyermekhang fe­lel : — És ugy büntette meg őket, hogy kizavarta őket Paradicsom­ból. Vallásvizsga folyik bizonyára oda­bent. Amint tovább ballagok, szinte magam előtt látom a kifésült, kiöl­töztetett ugrifüles nebulókat, a nyá­jas arcú tisztelendő urat, a hivatalos képű verejtékező jóltáplált nyárspol­gárokat, no meg a katedrán a tor­nyosán összerakott virágcsokrokat sok bazsalyikommal és pünkösdi ró­zsával . . . * Visszafordulok a kastély kerité- > sétől s amint nő a meleg, ugy las- ' sabbodnak lépteim. Köveznek a városháza előtt. Két atyafi dicséretes igyekezettel bun­kózza az apró kőkockákat. Két csend­őr között egy lehorgasztott fejű, szo­morú legény bandukol. Egyik kövező, akinek poros szem­pillájáról és orra hegyéről is csepeg az izzadság, odaszól neki: — Ne busulj kenyeres, hisz csak egy hajintás ide a törvényszék, te ott már hűvösön leszel, de nekünk messze van még az este I * Por, feneketlen por mindenütt. Egyik kocsma előtt öreg oláh to­porog körbe idegesen. Néhányszor körülnéz sunyin, majd meatelen | lábával ovatosan piszkál valami | csillogót az útszéli porban. Le is hajolna érte, meg nem is. Fél, hogy meglátják. Már egész kis kupac gyűlt porból a lába elé. Most bele­rúg vigyázva a bütykivel. Egy sö­rösüveg sapkája gurul ki a porból a járda me'lé. Az oláh dühösen ká­romkodik, Persze, amennyi essze lehet, még tán ezüstforintnak nézte a pléhdarabot. * A Komló frontja csupa tábla. .Friss sör", — „Málnafröccs" — „Fagylalt", — „Jegeskávé" stb. Ilyen jó meleg napsütésben mindenik táb­lácska egy-egy csábítás. És milyen ellentálló a gyulai közönség ! Tulaj­donos és személyzet ott ásitozhatik | és malmozhatik ujjaival az üres ter­raszon minden háborgatástól men­tesen. Persze, mert a csábitó táb­láknak sincs olvasójuk, akárcsak a mi szegény konkurrens újságjainknak. * A divat persze itt is a legutolsó s ez nem épen a legutolsó dolog, szombat van. Érdemes sáfárcsaládok ifjú, viruló hölgytagjai elegánsnál elegánsabb, párisiasan lenge toalet­tekben libbennek elő egy-egy rőfös­üzlet tájékáról. Istenem, mit nem adna érte a baloldali ellenzék, ha Bethlen István gróf olyan átlátszó volna a fejebub­jától a nadrágja csücskéig politiká­jának minden előreivelő, majd ismé­Nem találják a debreoeni trafikosnö gyilkosát Debrecen, jun. 13. A meggyilkolt debreceni trafikosnö ügyében indí­tott nyomozás, amelybe a fővárosi detektívek is belekapcsolódtak, vál­tozatlan eréllyel folyik. Eddig 159 nyomon indult el a rendőrség és 180 embert hallgatott ki, de pozitív eredmény még nincsen. Tanácsülés Pénteken délután tartotta a vá­rosi tanács dr. Berthóty István pol­gármester elnöklete alatt ülését, me­lyen az alábbi ügyeket intézték el. Iparengedélyt kaptak; özv. Ur­színyl Jánosné tűzifa és épület­anyagkereskedés, Andó Mihály ser­téskereskedés, Lerner Irén női szabó iparra. Elutasították Schwarcz Számi korcsmai ipar engedély iránti ké­relmét. Horgászási engedélyt kapott Po­vázsay Zsigmond. A városi hajdúk, tűzoltók cipő és csizmaszükszégletének szállítására négyen adtak be pályázató?. A ta­nács, mint legelőnyösebbet Timkó János Garai-ucca 16. szám alatti csizmadia ajánlatát fogadta el, aki egy pár csizmának elkészítését 380 ezer, mig egy pár cipő elkészíté­sét 280 ezer koronáért vállalta. Elutasították Hohn Frigyes és Izsák Ferenc helyhatósági engedély iránti kérelmét. A póstapalota helyén levő ócska épület lebontására beérkezett aján­latok közüi a tanács mint legelő­nyösebbet a Bedő és Bálint épitési vállakozókét fogadta el, akik 7 milliók koronáért eszközlik az épü­let lebontását. ÜÉpitési engedélyt kapott Szekerka Zsófia, Babcsák János és Hankó András. telten sejtelmes mélységekbe sülyedó vonalával együtt, mint ezek a divatos nyári toalettek I... * Még egy jó félórácska! Letelepszem hűsölni a „sétakertbe". A pad mögött sűrű bokor, a bokor mögött másik pad, a másik padon két háztartásbeli alkalmazott kis­gyerekekkel. A két háztartásbeli erős diskurzusban van. — Az én naccságám (magyarázza az egyik) aszongya tennap, hogy ü el nem tuggya képzelni, hogy nem tojnak a tyúkok. Én oszt meg­montam neki, hogy ne gondujja a naccsága, hogy én, vagy ü, vagy a harmadik, — merhogy többen is vagyunk a házba, — hanem hát én este bezárom a tyúkokat szép rendbe, ő meg nézze meg magának, ha akarja tűnni, hogy mék a tojós, mék nem, mer én nem nyúlok hozzá egy ujjal se 1 — Hát tudod (nyugtatja a másik) óhatatlan az efféle, ahun többen laknak. — De mondom, éngemet ü mán nem sokáig macerál, mer ógusz­tusba jojcakát mondok neki alig­hanem 1 Tovább már nem hallgathattam a nivós eszmecserét, mert elröppent az idő. Indulnom kellett az állo­másra. Ennyi tapasztalatot köszönhetek a MÁV nyári menetrendjének. Migend Dezső.

Next

/
Oldalképek
Tartalom