Körösvidék, 1925 (6. évfolyam) június- augusztus • 123-195. szám

1925-06-09 / 128. szám

Ara ÍOOO korona,, Békéscsaba, 1925 junius 9. Kedd VI. évfolyam 128. szám független keresztény politikai napilap. Szerkesztőség és kiadóhivatal i Békéscsaba, Szent István-tér 18. Telefon: 60. Támadás az államrend ellen A szociáldemokrata párt Beniczky­nek egy tanúvallomás nyilvánosságra­hozatala által az államfői hatalom viselőjével szemben elkövetett pél­dátlan támadását politikai botrány­keltés céljaira kiaknázva, burkoltan bár, de annál átlátszóbb célzattal folytatja offenzíváját az államfői ha­talom diskreditálása céljából a Kor­mányzó személye és az államrend ellen. Miután a parlament szinterén ren­dezett fülsiketítő tombolása a nem­zeti közvéleményből a legnagyobb felháborodást váltotta ki és az or­szágos sajtó állásfoglatásából, ame­lyet a szocialista szakszervezet ter­rorja 24 órás nyomdász-sztrájkkal próbált elnémítani, láthatta, hogy merénylete csúfos kudarccal végző­dött, taktikát változtat és törvény­javaslat formájában szeretné felfor­gató szándékait a törvényhozás há­zába és a nemzeti közhangulatba belevinni. A szocialisták indítványt fognak benyújtani a nemzetgyűlésen az államfői hatalom gyakorlásának ren­dezéséről szóló 1920. évi 1. t.-c, módosítása iránt. Az indítvány javasolja, hogy mondja ki a nemzetgyűlés egy három­tagú államtanács választását, mely Főszerkesztő VIDOVSZKY KÁLMÁN Felelősszerkesztő MIGEND DEZSŐ Előfizetési árak: Negyedévre 75000 K Egy hóra 25000 K. Egyes szám ára 1000 K az államfői teendők ideiglenes ellá­tását gyakorolná a kormányzó he­lyett. Ez a tanács titkos szavazással választatnék és mandátuma két évre szólna. Legelsősorban is kötelességünk­nek tartjuk kijelenteni, hogy alkot­mányos szempontból semmi kivetni­valót nem találunk ezen és egyedül a törvényjavaslat formájában való nemzetgyűlési inditványtevést tartjuk megengedhető módnak, mely által a meglevő alkotmány és törvények megváltoztatására törekedni lehet. A törvényes forma s a képviselői esküben is konkretizált ilyirányu kö­telezettség azonban nem jogosít fel arra, sem pártot, sem képviselőt, hogy a nemzet legfőbb érdekével, az ország közhangulatával szembe­helyezkedve időszerűtlen és a nem­zet méltóságét is megalázó javas­lattal forradalmi alkotmányrombo­lást próbáljon keresztülvinni és a sötét emlékű tanácsrendszer bukott eszméjét még egyszer becsempész­hesse akár a köztudatba, akár a legfőbb szuverenitásu hatáskör el­homályositásával a nagyneheze.i ki­épített parlamentizmus helyébe. Elitéljük és visszautasítjuk az államfői hatalom megreformálására irányuló szándékot, mint alig lep­lezkedő durva támadást, amely a jogfolytonosság fokozatos helyreál­* .. litását vette ki újra medréből s mint aki nyitan elárulja szoknak állambontó és nemzetellenes szán­dékait, akiknek lelkében ilyen és hasonló irányú akciók fogamzanak. fiz ország nyugalma ellen elkö­vetett perfid és romboló szándék különben rámutat arra forrásra, amelyből eddig is mindig rendbontó akció fakadt s amelyből a Beniczky eset előzményei is táplálkoztak. Megnyugtathatjuk az ország né­pét, hogy lesz a törvényozás tes­tületében kellő méltóság és erély, hogy az államfői tekintély és a nemzet érdekeinek megvédelmezé­sére megtalálják a legalkalmasabb formát a szovjetinditvány megve­téssel való visszadobását s az al­kotmány megóvását a fennálló tör­vények erejével minden olyan tö­rekvéssel szemben, amely Magyar­ország konszolidációját és belső békéjét akarja felforgatni. Lelkesen ünnepel a jubiláló olasz királyt Róma, junius 8. (Siefani) Tegnap este és az egész éjjel sokezer hatósági személy és küldöttség érkezett Rómába még a legtávolabb vidékekről is a király 25 éves uralkodói jubileumára. Az uccákon hihetetlen tömegeg forgataga hul­lámzott. .Az állandó gyönyörű időjárás is nagymértékben hozzájárult a tömeg lelkesedésének szabad megnyilvánulásához. A díszszemlén megjelent a király, a királyné, az anyakirályné, a trónörökös, királyi ház hercegnői és hercegei, Mussolini miniszterelnök, a kormány valamennyi tagja. Amikor a király a Stadionba megérkezett, a tömeg határtalan lelkesedéssel fogadta. Hazug IMet koholnak a szociáldemokraták Budapest, jun. 8. j (MOT) A szociáldemokraták látva i azt, hogy a Beniczky-ügyből nem \ lehet olyan tőkét kovácsolni, mint ] amilyenre számítottak és látva, hogy t a külföldi sajtót is hidegen hagyta | a kérdés, újból szenzációkat akarnak ' a közvéleménybe dobni, igyekeznek tőlük telhetőleg zavart okozni. Igy ma délelőtt a nemzetgyűlés folyosó­ján meg nem állapitható forrásból azt a hírt terjesztették el, hogy a kormányzó ellen merénylet történt. Ennek valótlansága percek alatt ki­derült. A kormánypárti képviselők között a folyosói beszélgetések kap­TJíban Lussingrande felé Irta: Varságh János. Szombaton délelő't még hivatal­ban ültem. Előttem teendők és el­intéznivalók halmazc, a lehetetlen­séggel határos végeznem. Várt rám még egy csomó bevásárlás is. Dél­után késő estig látogatóim voltak, vasárnap délelőtt szintén. El kell halasztanom az utizást, szó sincs róla, hogy még vasárnap kora dél­után vonatra üljek. És mégis vonatra ültem, fl tri­eszti gyors csak ugy nyelte az utasokat. — Pünkösd vasárnapján senki sem utazik — nyugtattam meg otthon a feleségemet. Ki gon­dolt volna a vasúti és hajózási klubra, amely épp erre a napra tűzte ki olaszországi társasutazását. Szerény számítás szerint is lehettek százhúszan. Kezdtem belenyugodni a gondolatba, hogy utipárnát hiába hoztam. Székesfehérvári kartársak meg­tudták, hogy városukon keresztül utazom. Kijöttek az állomáshoz. Fe­hérruhás lányok vártak virággal, fiatal emberek ünnepélyes arccal. Csak egy mély basszus hang hiány­zott: „Éljen szrretett képviselője­löltünk." Pedig a figyelem csak a poétának és a följebbvalónak szólt. Mintha rendeletre történt volna: a vonat fél óráig vesztegelt. Kelle­mes volt, de ezért is meg kellett fizetnünk, mint mindenért az élet­ben. fl nap már lebukott, mire a Balatonhoz értünk. Hanem azért a színek megvártak még. Narancs­színű, bíborvörös és halványlila fol­tok lángoltak az égboltozaton. Ki­gyúltak, szétterültek, összeolvadtak, hogy azután önfeledten a balaton tükrére boruljanak, fl láthatár alján aranyszegélyű, fekete fellegek úsz­tak, mint a haldokló alkony gyász­jelentései. Gyors egymásutánban hagytuk el Siófok, Balatonföldvár és Fonyód állomásait. Meglepetve láttuk Nagy­kanizsa hatalmas pályaudvarát. — Murakeresztur előtt raccsoló, monok­lis fiatalember lépett be szakaszunkba. Háta mögött két-három .hivatalos közeg." Vámvizsgálat. Két „alkal­matlan idegen"|már előzőleg leszál­lott volt, csak négyen maradtunk a szakaszban. Egy jóképű magyar ur e sorok írója és két másik, idegen. — Foglalkozása ? — fordult hoz­zám a monoklis komolyan. — A Magyar Nemzeti Bank fel­ügyelője Budapestről. — Köszönöm. És Önnek? — Városi tanácsnok Debrecenből. — Köszönöm. A csomagjainkat ki sem nyittatta. — Önnek ? — hangzott a kérdés harmadszor. — Gyáros Triesztből - felelte az idegen kissé keleties hanglejtés­sel. (A negyedik utas a gyároshoz tartozott anyai, feleségi vagy nővéri minőségben.) — Sándor, a táskákat! — szólt hátra a monoklis. — Sándor — jó magyaros képű legény — nem kérette magát. Pár perc múlva két nagy táska tartalma olyan képet mutatott, mintha vas­villával hányták volna fel. Egy tö­meg üzleti levél került elő ujság­papirosból. Sándor megnézte az újság címlapját, „Világ", összegyűrte a papirost és megvetéssel dobta ki az ablakon. Helyeseltünk befele, de mi-, kor még jobban feltúrták a táskákat és a levelek olvasását sem akarták abbahagyni, njegszólalt bennünk a jobb belátás. — Mégis csak sok, amit ezek elkövetnek. Ilyesfélét érez­hetett a vámtiszt is, mert csakhamar kiadta a parancsot: Elég és tábor­karával együtt kivonult. Volt még ezenkívül jugoszláv és olasz vámvizsgálat is. Azok már simán folytak le. A vámvizsgálato­kat természetesen mind a három ízben útlevélvizsgálat előzte meg. Tehát hat, vagyis a megérkezéssel együtt hét vizsgálat összesen. Nem olyan egyszerű dolog most az utazás. Kivül besötétedvén, olvasni kezd­tünk. A tavaszi föld azonban a nyitott ablakokon át beküldte hoz­zánk a mezők illatát. Frissen kaszált szénaillat áradt. Minduntalan kicsalt bennünket a folyosóra, — tele tüdő­vel, mély lélekzetvétellel élveztük. Régen elszoktunk hasonló gyönyörű­ségtől a fővárosban. Később aludni próbáltunk, de hajnali öt órakor már ismét kint álltunk a folyosón. A vonat Laibach körül járt. Felséges tájakon szágul­dott át. Magasan voltunk, alattunk mély völgyek terültek el. De még hajnali álmukat aludták — sürü­szövésü hófehér ködtakarók alatt. Nem láthattunk belőlük semmit. Csak hét óra felé tűntek elő teljes szép­ségükben, a nap hívogató, meleg sugarainak hatása alatt. Már teljes fényben robogtunk, mikor egy vasúti alkalmazott a ré­gen eloltott lámpákat újból meggyúj­totta. — Na, ez megbolondult, — állapítottuk meg. Nem volt igazunk. A vonat pár perc múlva alagútba futott. Rövid időközökben még öt­hat ilyenen zugtunk keresztül. Köz­ben viaduktok felett kanyarogtunk, folyton újra látva a már elhagyott tájakat. Trieszt előtt hirtelen előttünk a tenger. A régen nem látott, felejthe­tetlen víztükör, mely a végtelenség gondolatát leheli. Kék tükrén fehér lepkék: a vitorlás- bárkák százai.

Next

/
Oldalképek
Tartalom