Körösvidék, 1925 (6. évfolyam) január-május • 1-122. szám
1925-04-29 / 96. szám
Békéscsaba, 1925 április 29. WOO korona. Szerda VI. évfolyam 96. szám Szerkesztőség és kiadóhivatal ; Békéscsaba, Szent István-tér 18. Teleion: 60. függotion kor&sxtény politikai napilap. Főszerkesztő VIDOVSZKY KÁLMÁN | Felelősszerkesztő MIGEND DEZSŐ Előfizetési árak: Negyedévre 75000 E Egy hóra 25000 K. Egyes szám ára 1000 K Hindenburg megválasztásával köztisztelettől övezett, komoly bölcs ember került Németország elnöki székébe: a nemzeti érzés megszemélyesítője. A letiport, megalázott német birodalom felemelte fejét s kijelölte az utat, amelyen haladni akar. Ez az ut a nemzeti becsület utja. Gazdaságilag talán pillanatra megnehezítette helyzetét, de rátalált magára. Az elképzelhető legáltalánosabb és legtitkosabb választójog alapján a birodalomnak úgyszólván minden nagykorú férfi és nő polgára leszavazott. Pontosan 20 millió 345.540 ember nyilvánította akaratát s az eredmény az lett, hogy a nemzeti érzés győzött a szociáldemokrácia és a kommunizmus fölött. Hiába minden magyarázat, szépítgetés, az egész világnak tudomásul kell vennie, hogy Németország kezébe vette önnön sorsának intézését, félreérthetetlenül visszautasította a külföldi beavatkozást á a hat éves vergődés után arra az útra lépett, mely a múltban olyan naggyá és hatalmassá tette. Ez a letagadhatatlan tény nem tetszik a szocialistáknak meg a demokratáknak s jósolnak uj háborút, felfordulást. Tehetetlen dühökben felekezetikérdéssel magyarázzák a győzelmet, azt is mondják: a német nők, az anyák döatöttek Hindenburg mellett. Pedig olyan egyszerű a dolog. A német érzés, a német hazaszeretet megelégelte a hat éves szocialista uralmat, visszatár a régi útra. A nacionalizmus és a szociálizmus csapott össze Németországban s győzött amaz. Azt jelenti a nacionalizmus, hogy ezután a német ember dolgozik, a német név becsületéért, világhíréért; a szociáldemokrata Németország pedig csak annyit jelentett, hogy dolgozni kell a nagyobb munkabérért és a kevesebb munkaidőért. Nevetséges az a vád, hogy Hindenburg háborút akar. Ő, aki babérkoszorus hősként vezette a hat éves háborút, ő tudja legjobban, hogy ujabb háború lehetetlen. Személye a legnagyobb biztosíték arra nézve, hogy csak olyat tesz, ami Németországnak javára válik. Egész bizonyosan felül fog állani a pártokon s olyan objektív lesz elhatározásaiban t aminőre csak egy kivételesen nagy ember képes. Mi őszintén s kimondhatatlanul örülünk a német nacionálizmus győzelmének s ha igaz az, hogy a német nők döntötték el a választást, örömünk csak fokozódik, mert a német család lelke a nő, az anya s ha az anyák nemzeti szellemben nevelik gyermekeiket, csakhamar az egész Németország Hindenburg táborában lesz. A szociálista és zsidódemokrata lapok reszkető jajgatása csak a faji gyávaság őszinte hangja. A francia kardcsörtetés megint csak a félelem | fogvacogása — megijedt emberek j rémlátása; a legszimpatikusabb hang, mely a megvert ellentábor berkeiből felhangzik, a német szociálisták fenekedése, hogy leszámolnak a kommunistákkal, mert az ő különjelőlt ; állításuk okozta Hindenburg győzel- j mét. Óh bár megtennék azt a leszá- jj molást, bár szétszórnák, elpusztitanák j a kommunista pártot, ez lenne Hin- \ denburg győzelmének az első édes l gyümölcse. Kényes helyzetet teremtett Hindenburg megválasztása Veszély fenyegeti a Dilágbéhét Paris, ápr. 28. Hindenburg megválasztása kényes helyzetbe juttatta a szövetséges államokat, mert tudvalevően abban a névsorban, amelyet a német háborús bűnösökről összeállítottak, Hindenburg neve is szerepel. London, ápr. 28. Briand külügyminiszter kifejtette véleményét Hindenburg elnökről, a „Daily Express" párisi munkatársa előtt. Anglia és az Egyesült Államok talán meglepetéssel fogadták Hindenburg megválasztását, de Franciaország nem. Mi nem spekuláltunk Marx győzelmére. Azt hiszem, hogy Hindenburg első cselekedete az lesz, hogy annektálja Ausztriát, azonban külpolitikai téren egyelőre nem várunk más változást. Newyork, április 28. , Havas. Gerard volt berlini amerikai nagykövet kijelentette, hogy Hindenburg megválasztása fenyegetés a világbékére és kétségtelen, hogy a német nép visszatér a militarista és monarchista államformához. Berlin, április 28. A „Lokalanzeiger" jelenti, hogy Luther birodalmi kancellár tegnap este Hannoverbe utazott, hogy találkozzék Hindenburggal. Utjának nem csupán az a célja, hogy udvarias látogatást tegyen és üdvözölje az elnököt, hanem az is, hogy politikai jellegű megbeszélést folytasson vele. A lap azt hiszi, hogy ez alkalommal érinteni fogják azokat a kérdéseket is, amelyeket az uj elnök megválasztásával kapcsolatosan rövid időn belül szabályozni kell. Ezek közé tartozik az esküszertartása, a hivatalbalépés szertartása, valamint az elnök mellett működő államtitkár kérdése. fl bBreshedelBÍnugyi "miniszter VngBd¥yBZtB a békéscsabai állomás kibővítését 9 miniszter hozzájárult a teruezet fokozatos végrehajtásához. — lerületcseréuel L megszerezni a földmivesishola földjét gőzmalom Rosenthal Márton rt. által tervezett iparvágány áthelyezésének közigazgatási bejárásáról készített jegyzőkönyvben foglaltakat tekintettel arra, hogy a vágányáthelyezés az állomáskibővités keretében módosítva tárgyaltatik, mint tárgytalant, hatályon kivül helyezte. Az állomás kibővítésére vonatkozó észrevételek a következők: Mindenekelőtt megjegyzi a miniszter, hogy általánosságban az állomáskibővitési tervezetet túlságosan terjedelmesnek tartja. Nem tartja ugyanis valószínűnek, hogy a békéscsabai állomás A kereskedelemügyi miniszter a vármegye főispánja utján a békéscsabai Máv. állomás kibővítéséről és a kiágazó iparvágányok átalakítási költségeinek viseléséről az államvasutak igazgatóságának kiadott alábbi határozatát küldte meg a városnak : A kereskedelemügyi miniszter az állomásbővités közigazgatási bejárásáról szerkesztett jegyzőkönyvet jóváhagyólag tudomásul veszi s az azokban foglalt megállapításokat és kikötéseket az alább felsorolt módosításokkal érvényesítette. Ellenben a békéscsabai forgalma véglegesen a mai helyzetben maradjon, mert a n mzelközi rendes forgalom megindulásával az összes vonatoknak az állomáson való teljes feloszlása s igy a vonatrendezés is megszűnik. Nem zárkózik el azonban a bővítésnek a tervezett mértékben való engedélyezése elől, mert annak kivitele amúgy is csak fokozatosan lesz eszközölhető. A részletekre nézve azonban elrendeli, hogy a felvételi épület előtt 15 méternél szélesebb perron ne hagyassák. A kibővítéshez szükséges terület átengedése ügyében a földmivelésügyi miniszterntk azon rendelkezése, hogy a földmivesiskola céljait szolgáló tertlletet a kibővítés céljaira nem engedi át, tárgytalanná vált, mert a miniszter az ujabb tárgyalások eredményeképen ugy rendelkezett, hogy abban az esetben, ha a földmivesiskolát megfelelő kártalanításban részesitik, hajlandó a kérdéses területet az állomáskibővités céljaira átengedni. Az utfelüljárőnak kockakővel való kiburkolását indokolatlannak és teljesithetetlennek tartja. A Tompa—Ihász-uccai gyalogfelüljárónak szükségességét elismeri és annak megépítését engedélyezi. A belvizek elvezetése tekintetében a városi hatósággal való tárgyalásra utasítja az igazgatóságot. A városnak azon kérelmét, hogy a részletek megállapításánál képviselőinek véleményét meghallgassák, teljesítette a miniszter ~és utasította az igazgatóságot, hogy mindenkor bocsájtkozzon tárgyalásokba. Mivel az eddigi utátjáratot sok vasúti sin fogja keresztül szelni, ami a forgalmat nagy mértékben zavarja, az ügyben a várossal való megállapodást rendeli el a miniszter. Teljesítette Vágó Rezső, Sukk és Wagner és a Bohn-téglagyár azon kérelmét, hogy az állomásbővités következtében szükségessé vált iparvágányok áthelyezési költségei alól mentse fel őket. Végül, mivel az állomás kibővítési munkálatainak mielőbbi végrehajtása közérdekből kívánatos, a bővítés céljaira szükséges területekre nézve a miniszter az igazgatóságnak a kisajátítási jog gyakorlását engedélyezi. Zürichben a magyar koronát 0*0072-e! jegyezték