Körösvidék, 1924 (5. évfolyam) április-augusztus • 96-199. szám

1924-08-28 / 196. szám

Békéscsaba, 1924. aug. 28. Ara 1000 korona. Csütörtök V. évfolyam 196. szám Szerkesztőség és kiadóhivatal: Békéscsaba, Szent István-tér 18. Telefon: 60. független keresztény politikai napilap. Főszerkesztő : VIDOVSZKY KÁLMÁN Felelős szerkesztő: MIGEND DEZSŐ Előfizetési árak: Negyedévre 75000 K Egy hóra 25000 K. Egyes szám ára 1000 K íi genfi ut ff népszövetség szeptemberi ülésszakára a magyar kor­mány kijelölte hivatalos dele­gátusait, akik ott Magyarorszá­got a tárgyalásokon képviselni fogják, ffpponyi fflbert gróf és Korányi báró pénzügymi­niszter, valamint Táncos altá­bornagy a hivatalos delegátu­sok, áe ott lesz Genfben Beth­len István gróf miniszterelnök is, aki a tárgyalásokon kivül keres érintkezést Európa jelen­legi vezető államférfiaival. Ő maga nem kíván a népszövet­ségi üléseken résztvenni, áe önkéntes missiója épp oly fon­tosságú és horderejű, mint a kormánykiküláötteké, akik rep­likázni fognak nemzeti és ál­lami érdekeink védelmében a többi áliamok képviselőinek fel­szólalásaira. ff miniszterelnök érintkezése a nemzetközi élet jelenleg számottevő vezető fak­toraival a privát jellegű esz­mecserék során kettős célt szol­gál. ffz egyik az, hogy olyan valaki informálja őket a ma­gyar helyzetről, aki valóban a legkisebb részletekig menő tá­jékozottsággal ismeri belső po- j litikánk és külső viszonylataink megoldandó problémáit. Bethlen találkozása Genfben ffnglia, Franciaország és Olasz­ország kormányférfiaival, má­sodsorban meg fogja hozni számunkra ezen államok jelen­legi hivatalos politikai ténye­zőinek rólunk való felfogásá­ról azt a szükséges és elenged­hetetlen tájékozódást, ameiynek segítségével bizonyos világpo­litikai események elbírálását nemcsak a magunk látószegé­ből, hanem a nagyhatalmak és ellenfeleink politikai szemléle­téből is tudjuk majd gyako­rolni. Fontos ez, mert igy Ma­gyarországnak, mely sokáig volt kénytelen az izoláltság minden hátrányát elszenvedni, mostani belékapcsolódása a nagy európai feladatok rende­zésébe, mindinkább közelebb hozza a magyar ügy aktuali­tását is a nagy konszoliáácios programm és revíziós eszme­áramiatok tárgyalásához. Hogy mekkora fontossága van mi­niszterelnökünk ottlétének, meg fogja mutatni a közel jövő, de máris sejteti az a tapasztalat, amely bizonysággal szolgált arról, hogy valahányszor Beth­leö a hatalmakkal való meg­egyezés céljából kiutazott, min­dig eredménnyel és az irán­tunk való tartozkodó hangulat megenyhülésével tért haza. ff magyar nemzetnek szük­sége van erre a diplomáciára, mert sokszor egy magántalál­kozás, vagy a zöldasztalok kö­telező és megkötött politikai tenorjánál közvetlenebb, baráti hang többet tud elérni s a jö­vőre a megértés szellemét si­keresebben tudja megalapozni, mint a tárgyalások hivatalos medrébe szorított felszólalások érvelései. Ép ezért a magyar közvélemény amily örömmel vesz tudomást arról, hogy hi­vatalos képviselőiként a nagy ffpponyi és az antanthatalmak diplomatái előtt oly szimpatikus egyéniség mint Korányi báró volt párisi követünk jelennek meg a népszövetségi tárgyaló­asztalnál, épp oly megnyug­vással látja, hogy Bethlen Ist­ván miniszterelnök is éberen találkozóra megy Genfbe azok­hoz az uj kormányférfiakhoz, akik ffngliában és Franciaor­szágban ma az előző kormá­nyoktól eltérő politikát csinál­nak. 9 bolgár kormány nem felelős a szerb attasé elleni merényletért Q bolgár bővet hivatalos kijelentése Belgrád, augusztus 27. A bolgár követ ma megjelent Marinkovics külügyminiszternél, hogy a szófiai jugoszláviai katonai attasé ellen intézett legutóbbi merénylet tárgyá­ban kormánya nevében kijelentést tegyen. A követ kijelentette, hogy a bol­gár kormány sajnálja a történt eseményt, de azért nem tehető felelőssé. Átnyújtotta a külügyminiszternek a merénylet alkalmából a bolgár kormány által kiadott kommünikét és kijelentette, hogy igazságtalan dolog volna fel­tételezni, hogy hasonló esetek a bolgár kormány tudtával történnének. Az ilyen merényletek csak nehezítik a bolgár kormánynak amúgy is nehéz helyzetét. Megtámadtak két oláh vonatot Budapest, augusztus 27. Tegnap merényletet követtek el a Bukarest— csernovitzi expressvonat ellen oly módon, hogy a síneket eltorlaszolták. Miután a mozdonyvezető a sínekre rakott akadályt nem vette észre, a mozdony rárohant a torlaszra és ki­siklott. — Ezen a napon még egy botrányos eset egészíti ki a román vasúti szerencsétlenségek krónikáját. Sztána—Bánffy Hunyad között a ko­lozsvári személyvonatot ismeretlen tettesek valóságos kőzáporral árasz­tották el. A kövek a vonat majdnem valamennyi ablakát bezúzták és az üvegszilánkok és a behulló kövek több utast megsebesítettek. A sebe­sülteket a Bánffy hunyadi pályaorvos részesítette első segélyben. Levél Dániából Koppenhága-Jamboree, aug. 19. A mi házigazdáink Többször irtam már, hogy a dánok rendkívül kedvesek és vendégsze­retők. Abban az órában, amikor dán földre léptünk, már meghódí­tottak bennünket. Amióta pedig él­vezzük (egyénenként is) az ő ven­dégszeretetüket, azóta nem tudunk hoválenni az elragadtatástól. A figye­lemnek, a kedvességnek megszám­lálhatatlan megnyilatkozását látjuk mindennap. írok valamit az engem vendégül látó családról s akkor általában jel­lemeztem a dánokat. Mert itt minden háznál ugyanazt a szivet, ugyanazt a lelket lelhetjük meg. Csak az anyagiakban lehet különbség — a lelkiekben egyformán gazdagok. Koppenhágában egy hatalmas ka­szárnya udvarára vittek bennünket a Jamboree után, hogy onnan ossza­nak szét a vendéglátó házakhoz. — Mindenkinek volt egy száma s meg­volt a „dán papa" cime. Rengeteg tömeg volt a kaszárnya udvarán. Mindenkiért eljölt valaki. Hogy sugárzott a kedves dánok arca, amikor megtalálták „fiukat 1" Valóban nem várhatták volna na­gyobb szeretettel az édes gyermekü­ket sem? Engem is hamar meglelt a „papa*: egy fiatal tengerészkapitány. Karon fogott és vitt boldogan haza. A messzebb lakók autón, vagy villa­moson mentek. Mi gyalog, mert 5 percnyire volt lakásunk. Nagyon érdekes háztömb az, ahol én lakom. Még IV. Keresztély dán király építette a tengerészek szá­mára. Azóta is csak tengerész lak­hatik itt. A mi lakásunk egy sarki tiszti lakás. A házban a fiatal, szép házi­asszony s annak nővére fogadtak derült mosollyal, lekötelező szíves­séggel. Körülnéztem a házban. Fel­tűnő alacsonyak a szobák, de na­gyon kedvesek. A polgári jólét mo­solyog le minden falról. A háló­szobák az emeleten vannak, azokat nem láttam, de a földszinti szobák roppant kedvesek. Igen kis mére­tűek, tele szép bútorokkal. A padlót sok szőnyeg takarja. A falak tele vannak fényképekkel, porcellán- és réztányérokkal. Minden szobában van egy-két üvegszekrény s benne szebbnél-szebb dísztárgyak. Csupa derű, csupa ragyogás ez a kis lakás. Az ebédlőben meg volt terítve. Az asztalt virággal és magyar nem­zetiszínű kis zászlócskákkal díszí­tették. Csak most vettem észre, hogy a hölgyek blúzán is nemzeti­színű kokárda van. Az asztal szinte roskadozott a szendvicstől, vajtól, sajttól s egyéb hideg ételtől. Külön e célt szolgáló takaró alatt párol­gott a kávé. Kristálypoharakban csil­logott a sör. pálinka (ez csak disz, ugy hiszem) viz és tej. Engem az asztalfőre ültettek s mindenből ne­kem kellett először vennem. Már akkor megállapítottam, hogy itt fő­ként szendvicseket — ezek igen sok­félék — és édességet esznek. „Ko­moly" étel alig kerül az asztalra. Étkezés után a szalonba vonultunk s itt meglepett az a tájékozottság, amellyel Magyarországról beszéltek. (Még Békéscsabát is megmutatták a térképen). Igaz részvéttel vannak irántunk s olyan meghatóan biztat­tak, hogy ne busuljunk, az Isten csak megpróbált bennünket, de a magyaroknak, akik olyan kedves, jó emberek, visszaadja Erdélyt, meg a Tátrát. Sokáig együtt voltunk az első estén. Ők a magyarokat dicsérték, én a dánokat magasztaltam. Kölcsö­nösen bemutattunk egymásnak né­hány népdalt. Aztán azzal a boldog érzéssel tértem nyugovóra, hogy hazajöttem. Mert itt, Dániában min­den idegen, minden vendég meleg, szerető, derült otthont talál minden házban. Vidovszky Kálmán

Next

/
Oldalképek
Tartalom