Körösvidék, 1922 (3. évfolyam) április-június • 75-146. szám

1922-04-16 / 87. szám

4 Körösvidék Békéscsaba, 1922. április 16 . — A békési vallásos délután programmja. Mult számunkban jelentettük, hogy a békési ref. egy­ház húsvét másodnapján délután 5 órakor a főgimnázium dísztermében vallásos délutánt rendez. A délután programmját az alábbiakban közöl­jük: 1. Fennálló ének. (XC-ik zsol­tár első verse.) 2. Imádkozik Márk Ferenc dr. lelkész. 3. Ünnepi beszé­det mond Gencsy Béla s.-lelkész. 4. Ének az uj énekeskönyvből. Énekli Dávid Sándor kántor. 5. Arany János vallásos költészetéről értekezletet tart Pásztor József tanárjelölt. 6. Arany János „Fiamhoz" cimü költeményét szavalja Körber Mariska. 7. Krisztus birói tisztéről szabadelőadást tari Juhász J. gimn. VIII. o. t. 8. Tábori Piroska „Üzenet Erdélyből" cimü költeményét szavalja Katona Zsófia polg. isk. tan. 9. Kárpáti Piroska „Válasz az üzenetre" cimü költe­ményét szavalja Balog Róza polg. isk. tan. 10. Himnusz. 11. Záró ima, mondja Tiba András h. lelkész. 12. Záróének. (179. Dicséret 10. verse.) — Machács Mátyás „Gyakor­lati gyümölcstermesztés." Ezen cimmel egy uj könyv jelent meg mintegy 300 oldalon, 4 melléklettel és 103 szöveg közé nyomott ábrával s kapható minden könyvkereskedés­ben. Nálunk Békésmegyében is lá­zasan megindult a gyümölcsfater­mesztés. Mindenki, kinek csak kis kertecskéje is van, gyümölcsfát ültet, de fáradságának és költségeinek csak ritkán lesz haszna és fái rosszul nőnek s ősszel kevés és férges gyümölcsöt fognak hozni, mivel gaz­dájuk a szükséges tudás nélkül fo­gott hozzá termesztésükhöz. Az eddigi szakkönyvek is inkább faiskolake­zelőknek Íródtak s ezért igazi szük­ségletet pótol a most megjelent könyv. Szakítva az eddigi iránnyal, a faiskolai tudnivalókat csak röviden tárgyalja s ehelyett inkább nagy súlyt helyez arra, hogy miként vá­lasszuk meg a gyümölcsfajtákat, hogyan ültessük s ápoljuk fáinkat. Nagy gonddal foglalkozik a korona metszésével, ritkításával, alakításával. Tárgyalja a terméketlenség okait és a gyümölcs értékesítését, eltartását s végül a betegségeket és azok elleni védekezést. Nagy gyakorlati értékénél fogva ajánljuk mindenkinek, kinek bárminő gyümölcsfái vannak. — Megérkezett a közalkalma­zottak tűzifája. A közalkalmazottak eddig elmaradt tűzifája végre teljes mennyiségben megérkezett. Aki még nem kapta meg a neki már a télen járó tűzifát, az f. hó 18-tól kezdve a személyazonosság igazolása után átveheti a Máv állomáson. — A jó ital megválasztása. R dolgozó emberszervezetének — le­gyen a teljesített munka akár szel­lemi, akár testi — okvetlen szük­séges egy bizonyos mennyiségű al­kohol, hogy felfrissüljön, felüdüljön, sőt egy pohárka jó bor, vagy Brandy (cognac) az emésztést is előnyösen előmozdítja. Rendkívül fontos azon­ban, hogy a mindenkép káros ha­tású pancsok elkerültessenek. R köz­nek kívánunk szolgálatot tenni, ami­dőn felhívjuk a fogyasztóközönség figyelmét a legjobb Brandyra'fcog­nacra), amely hazánkbán beszerez­hető : ez a Fiumei Brandy (cognac) Medicinái. Tévedések elkerülése vé­gett a „Fiume" szójegyre különösen ügyeljünk. 1181 — Felhívjuk olvasóink figyelmét „Gyapjufonalak" cimü jelen szá­munkban megjelent hirdetésre. 1167 * Fogbetegek figyelmébe! Leg­újabb módszer szerint, garancia mellett készülnek nálam: müfog­sorok szájpadlás nélkül, aranykoro­nák, aranyhidak, fogtömések és fog­húzások. brassói Greising Albert miifogász, Kinizsi-u. 7. (Pápai-ház.) j Tisztviselőknek és közalkalmazot- ; taknak kedvezményes árak! * TARKÁNY TEBKA érte- j siti a tisztelt hölgy közönséget, j hogy elegáns, szép kalapjai megérkeztek és vállal minden­nemű alakítást is. — Jókay­utca 10. 859 * Legújabb divat szerint a leg­finomabb minőségű gabardin gyapjú­szövetből teljes hozzávalóval együtt 8—10000 koronáért készülnek kosz­tümök Petrovszky Józsefné IV., Ga­i rai-utca 15. sz. alatti divattermében, j | Tessék meggyőződést szerezni, j ! hogy ilyen árban még az anyagot j | sem lehet beszerezni. j | A régi jobb időkből | MIGEND DEZSŐ j • Egy öreg-öreg bátyám kusza fel­| jegyzéseiből mondom el az alábbi I történetkét. ' Az események színhelye egy tős­gyökeres magyar város, amit nem ne­vezek meg, mert a szereplő személyek némelyike még ma is életben van. Hiszen nem is olyan régen, 1905­ben történt. Az utcákat különös gonddal tisz­togatták, a rendőrőrszemeket megkét­szerezték a sarkokon és általában minden erejökkel azon voltak a vá­ros elöljárói, hogy Nyiri tábornok­nak, a volt honvédelmi miniszternek, akit mint a 20-ik m. kir. honvéd gyaloghadosztály parancsnokát inspi­cirungra vártak a honvédlaktanyába, a fogadtaiá^ mentől teljesebb mér­tékben megnyerje a tetszését. A vonat korán reggel robogott be az állomásra. Diszhintó vitte a ma­gas vendéget a „Korona" szállóba, amely előtt kimért, kemény léptek­kel sétáltak a diszőrség katonái. A Koronától a Főutcán végig a Hon­védlaktanyáig a kíváncsiak sürü tö­mege lepte el a gyalogjárókat. A laktanya előtt felhangzott a ge­nerálmars, a főkapura felhúzták for­srift szerint a feketesárga lobogót és megkezdődött a parádé. A subickolt bakkancssorokat szűkre fűzött, izgatott hadnagyocskák kard­juk lapjával egyengették még itt-ott, majd lélegzetvisszafojtva lesték a ve­zényszavakat. A meleg napsugár szi­porkázva állt meg az attilák pomá­dés rézgombjain. A halálos csendet kellemetlen in­cidens zavarta meg. Az alsóváros felől mellékutakon négy-öt polgár­ember osont a főkapu oszlopai közé s a vigyázzban álló őr mögött vala­hogy egymás vállára kapaszkodva Iefépték a császár nevében felhúzott feketesárga lobogót. Mire észrevették őket, a forra­dalmi cselekedet már visszavonha­tatlanul megtörtént. Nagyobb bot­rány elkerülése céljából a merény­lőket, akikről kisült, hogy a 48-as és függetlenségi párt megbízásából jártak el a zászlóeltávolitás ügyé­ben, azonnal betuszkolták a kaszár­nyába, mig tüstént gondoskodtak ujabb császári lobogóról. R függellenségi-párt vezetőségé­nek közbenjárásával csak délfelé 1 ­sikerült kiszabadítani a „politikai foglyokat." Volt közöttük egy Sza­badi Endre nevű szobafestő is, aki mindenáron bosszút akart állni meg­hurcoltatásáért a „feketesárga" tá­bornokon. Pokoli ötlete támadt elkeseredé­sében. Hatalmas fehér kutyájának egyik felét befestette feketére, a másikat meg sárgára, majd pórázra fogta s fiával ugy vezettette el fé­nyes vasárnap délben a „Korona" szálló előtt, végig a Főutcán, le a Honvédlaktanya előtti sétatérig és vissza, a városházához. R polgárság kedélyét már a zász­lóletépés villámgyorsán elterjedt hire is erősen felizgatta, a méltóságtelje­sen sétáló osztrákkutya pedig egye­nesen mámorossá tette az egymás hátán tolongó embereket. Amikor a honvédgenerális érte­sült az utca szenzációjáról, abbeli óhajtásának adott kifejezést, hogy a szálloda őrségét erősítsék meg. Kívánsága parancs volt és pár pil­lanat múlva futólépésben érkezett meg a kaszárnyából az alármirozott készültség egy szakasza a szálloda udvarára, ahol feltűzött szuronnyal várta a további parancsot. Szeglethy polgármester bezáratta a városháza nagy tölgyfa kapuit és dr. Komitthy rendőrkapitánnyal bá­natos fejcsóválgatások közepette tartott tanácsot. R haditanács ered­ménye szerint Komitthy kapitány uram mozgósította mind a 16 (azaz tizenhat) rendőrét és Hübner má­sodkapitány vezetése alatt kiparan­csolta őket a feketesárga kutya el­fogására. A nagy apparátussal megindított manőver azonban nem sikerült. A rendőrség beavatkozása még na­gyobb csődületet támasztott, a lelkes polgárok egy csoportja pedig a ha­lálra keresett parádés kutyát a disz­őrség posztjainak szemeláttára be­vitte a „Korona" sörödéjébe. A vak­merő vállalkozás sikere még emel­kedettebbé tette a hangulatot. A posztoló bakákkal kötekedni kezdtek: — Annak az osztrák kutyának illegetitek-e magatokat hé?! A városháza előtt eközben dula­kodás támadt. Minthogy a rendőrök nyomát vesztették a kutyának, Sza­badit akarták lefelülni. Hübner vál­lonfogta és be akarta tuszkolni az egyik mellékkapun. Egy lépést se haladhatott azonban, mert az egész zsibongó utca egyszerre akarta rá­vetni magát. A rendőröket lefogták, Hübner pedig kénytelen volt maga beugrani a 'Szabadinak kinyittatott kiskapun, ha azt nem akarta, hogy póruljárjon. . Mikor a küzdelem véget ért, Sza­badi uram felállt egy kőlépcsőre, ka­lapját levette kopaszodó fejéről s áhí­tattal kezdte el a Kossuth-nótát. Ezer és ezer torok harsogta utána, hogy „Kossuth Lajos azt üzente, Elfogyott a regementje. Ha mégegyszer azt üzeni, Mindnyájunknak el kell menni! Éljen a magyar szabadság, Éljen a Haza ! . .." A főtér ablakai megteltek kendő­lobogtató asszonynéppel, a derék hazafiak pedig, mint akik jőlvégez­ték dolgukat, szerteszéledtek a csen­desebb utcácskákba. ... És azóta csend, nagy, gyá­szos csendesség lett, azóta — hej! — nincs már ágaskodó magyar önérzet, amit szuronnyal tördelje­nek a gyűlöletes császári lobogó alá. FALUHELYEN is tudják már a régi polgár­emberek, hogy valódi Diana- sósborszesz kenegetés kell a kifáradt testnek, mert a fájdalom magától ki nem áll, ha nem teszünk ellene semmit. Járnak is tömegesen vásárolni jDiana -sósborszeszt KAPHATÓ MINDENÜTT ! Gyártja: A Diana Kereskedelmi R.-T. Budapest, V., Nádor-utca 30. Sherlock Holmes nyomoz, annyit máris megállapíthatok, hogy a cipő tulajdonosának esze volt; rugékony já­rású, elegáns külsejü, taka­rékos ember lehetett, aki cipőjét kí­mélte: mind­erre kétséget kizáró módon abból követ­keztetek,hogy "Berson„ gummisark 0t viselt •x I REHEHES MIHÁLY kályhásmester, Andrássy-ut SS. 53 Raktáron tarí: Rész cserép­bályhákat nagy vá­Regi kályhák átrakását és javítását állandóan elvállalja j Értesítés ! Tisztelettel értesítem a n. é. közönséget, hogy bádogos műhelyemet Erzsébethely, Orosházi-ut 55. alatt (községháza mellett) | megnyitottam Elvállalok fürdőkádak készíté­sét és javítását, ereszcsator­nát, vízlevezető csövet, tető­fedést és e szakmába vágó bármilyen konyhaedények ké­j szitését és javítását. Javításo­kat gyorsan, jól és olcsón esz­közlöm. R n. é. közönség szí­ves pártfogását kérve, mara­dok tisztelettel: Szentgyörgyi Imre, , 1150 bádogosmester 1 ** j Üzletszerző | tisztviselőket keres fizetéssel és juta­lékkal a Nemzeti Általá­nos Biztosító BT. békés­csabai vezérképviselete Andrássy-ut 6. 1148 SzőtszongoratermeBéhés zongorák 20.000 kor.-tól, javítás, hangolás vidékre is. Előjegyzések a Körösvidék kiadóhivatalában. Hangszerek javítását felvesz Schreyer Gyúrgy órás Békéscsabán. Használt zongorák és harmoniumok vétele és eladása.

Next

/
Oldalképek
Tartalom