Körösvidék, 1921 (2. évfolyam) július-szeptember • 142-217. szám

1921-08-07 / 174. szám

Békéscsaba, 1021. augusztus 7. Vasárnap II, évfolyam 174. szám. Szerkesztőség es kiadóhivatal: Békéscsabán. Szent ístván-tér 58. szam A szerkesztőség telefon száma: 60 Függőt len keresztény politikai napilap Előfizetési árak: Egy hóra 35 K, negyedévre 100 K, félévre 200 K. — Egyes szám ára 2 korona 8 kisgazdák emberséges szive ismét megmozdult. Most, hogy arattak, megemlékeznek azokról, akik nem arattak, a csonka­bonkákról, bénákról, elnyomorodott betegekről: a hadirokkantakról, a hadidrvákról és özvegyekről. Élő martyrjai a nagy háborúnak I A Körösvidék hirdet nektek nagy örömöt! Búzát, jó acélos, lángos lisztü, tápláló kenyeret ad nektek a gazdák társadalma. Nem alamizsna­képpen, nem szánalom szülte irga­lomból adják, hanem megbecsülés­ből. Fogadjátok jó szivvel. Azt a falat kenyeret, amit ebből a búzából esztek, az izesiti meg számotokra, ha érzitek, hogy titeket, akik szen­vedtetek, véreztetek a magyar földért, megbecsülnek, gondolnak rátok. Nem adnak annyit egynek-egynek közületek, hogy egész évre elég le­gyen. De hiszen ti ezt nem is kí­vánjátok. Ti nem vagytok munka­kerülő kommunisták, akik azt akarják, hogy az állam munka nélkül tartsa el őket a szorgalmas, takarékos em­berek összegyűjtött vagyonából. Ti a háború előtt is derék, kétkézi mun­tok után élő polgárok voltatok, most is azok vagytok: a rokkantság kö­vetkeztében csökkent munkaerejű, csökkent keresetképességü, de azért mégis dolgozni akaró polgárok. Ez a buza segítség: pótlása rokkant tes­tetek hiányosságainak, f t ógyszere beteg szervezeteteknek, Liörlője öz­vegyek és árvák még mindig hulló könyeiteknek, egyszóval megbecsü­lése személyeteknek. Igy értsétek, igy fogjátok fel a most megkezdett buzagyüjtési ak­ciót. Nem kényszerűségből, nem is szánalomból történik ez 1 Titeket nem szánni, de megbecsülni kell. Min­denki, aki ad nektek, nem titeket, de önmagát is megbecsüli. Jelét adja annak nemes gondolkozásával, hogy érzi, milyen érték a munka, a felépülő uj Magyarország eme egyet­len biztos alapja s annak ad, aki dolgozna, de nem tud, mert rokkant. Önmagát becsüli meg, mert szereti azokat, akik az ő vére, fajtája, akik a kötelességteljesítés mezején felál­dozták testi épségüket a hazáért. Nemes gondolkozású gazdák ! ter­melők ! ki-ki, amint elgondolta szi­vében, ugy cselekedjék, adjon abból, amit Isten adott. Az az igaz áldozat, amit szeretetből másokért hozunk, annak jutalma nem marad el. Az a jó érzés, ami a megsegített szivében fakad, arra van hivatva, hogy köze­lebb hozza egymáshoz a sziveket, megértésben, kölcsönös jóindulatban összehozza az egymásra utalt társa­dalmi osztályokat. Ellentétek elsimítására, félreértések kimagyarázására, elkeseredett szivek kiengesztelésére egyetlen fegyver van: a segítő szeretet. Ezt a fegyvert ti most kivontátok, egyedül szivetek kényszeritett rá. Forgassátok, vitéz­kedjetek vele a jó tett határtalanul tágas mezején. Ez a fegyver még soha sebet nem ütött, de mindig gyógyított. K. Gy. cj m n u a a i A kisgazdák Gaál Gasztont akarják házelnöknek (Budapest, aug. 5.) A kisgazda­párt többsége Gaál Gasztont jelöli uj házelnöknek. Ha ezzel kapcso­latban Bottlik József lemond alel­nöki tisztéről, helyét Huszár Ká­rollyal töltik be. A németek közvetítik a ma­gyar-orosz tárgyalásokat (Berlin, aug. 6.) A német biro­dalmi kormány elvállalta a közve­títő állam szerepét Magyarország és Oroszország között, a magyar hadi­foglyok hazaszállításé ügyében. Hir szerint a kicserélés ugy történik, hogy egy-egy magyar fogolyszállit­mánynak Oroszországból való utra­keiésével egyidejűleg Magyarország­ból meghatározott számú magyar kommunista társaságot indítanak el Oroszországba. Működésbe lép a bánáti határmegállapitó bizottság (Budapest, aug. 5.) A bánáti ha­tármegáHapitó -bizottság 8-án meg­kezdi működését. Agyonlőtték a prágai gyorsvonat fosztogatóit Izgalmas hajsza Prága utcáin Pozsony, augusztus 6. Napokkal ezelőtt jelentettük, hogy a szerbek példáját követve, az oláhok kirabolták a bécs—bukaresti expresszt. Ugylátszik, a vonatrablás lassanként a kisantant minden államában divatba jön. Pár nappal ezelőtt szenzációs vonatrablás történt Csehországban is. A prágai gyorsvonatot nyilt pályán megállították és három fegyveres rabló az egész utasközönséget kifosztotta. Egy tisztet, aki ellenszegült, agyon­lőttek. A rendőrség megtudta, hogy az egyik gonosztevő a prágai „Orol"­szállóban tartózkodik, ahol magát Dujardin orvostanhallgatónak irta be a vendégkönyvbe. A kiküldött detektívek behatoltak a gonosztevő szobájába és bútorai közé rejtőzve, lesben állottak. Mikor Dujardin hazajövet a lépcső­höz ért, az egyik rendőrfelügyelő ráfogta revolverét és rákiáltott, hogy mondja meg igazi nevét és nevezze meg bűntársait is, mert különben 3 másodperc múlva agyonlövi. Az ál-orvostanhallgató rémületében töredelmes vallomást tett. A vallomás alapján öt rendőrtisztviselő a másik két bandita felkuta­tására indult. A Termes-téren levő Blanc-kávéház terraszán akadtak rájuk. A banditák, mikor a közeledő rendőrtisztviselőket észrevették, berohantak a kávéházba, ahol az asztalok mögött elsáncolták magukat. Miközben a rendőrök a barikádok széthányásával voltak elfoglalva, a két gonosztevő egy hátsó ajtón kiszökött az utcára és futásnak eredt. A rendőrtisztviselők ezt észre vették, mire izgalmas hajsza kezdődött. Mikor a rendőrök beérték a banditákat, azok revolvereikkel több lövést adtak le, majd kézitusába keveredtek üldözőikkel. Végre a zajra odasietett rendőrök lövései végeztek a veszedelmes haramiákkal. A rendőrtisztviselők közül egy súlyosabban, kettő könnyebben megsebesült. Elhalasztották az oláh királyi pár .gyulafehérvá ri koronázását (Kolozsvár, aug. 6.) Ferdi­nánd oláh király és Mária királyné nagy ünnepség kere­tében akarta megkoronáztatni magát szeptember 24-én Gyu­lafehérvár ott Nagyrománia uralkodójává. A zavaros kül­politikai viszonyok és Nagy­románia belső állapota arra kényszeritették a királyt, hogy megkoronáz tatását egyelőre legalább tavaszig elhalassza. Trocky lemondott a hadügyi népbiztosságról (Páris, aug. 6.) Pétervárott olyan erővel ütötte fel a fejét az ellen­forradalom, hogy a katonaság megtagadott minden ellenállást a munkássággal szemben. Trocky az előre nem látható következ­ményektől tartva, lemondott had­ügyi népbiztosi állásáról. Bruszilov Oroszország katonai diktátora lesz? London, aug. 6. Angol politikai körökben általá­nos az a meggyőződés, hogy a moszkvai szovjetkormány rövidesen megbomlik és a birodalom feletti hatal­mat Bruszilov generális veszi át. A szovjetek bukása után katonai diktatúra lép életbe, amely a monarchi­kus államforma visszaál­lításáig marad életben. Megbízható hirek szerint a szov­jeturalom vezérei családjukat már kiszöktették Oroszország területéről és Németországra szóló útlevelet szereztek maguknak. Nem cáfol a Clenau­fsic távirat A Jiberális reggeli lapokban egy sürgöny látott napvilágot, amelyet Clemenceau György, a francia köz­társaság egykori miniszterelnöke in­tézett Batthyány Tivadar grófhoz azokra a kijelentésekre vonatkozóan, amelyeket Windischgraetz Lajos her­ceg a parlament egyik legutóbbi ülésén a Károlyi-kormány leleplezé­sekor tett. A liberális lapok sietnek a sürgöny leközlésével, mely rövid és lakonikus. Mindössze ennyit tar­talmaz : — Egyetlen szót sem mondottam azokból, amiket Windischgraetz ne­kem tulajdonit. Clemenceau. Ezt a sürgönyt a reggeli lapok természetesen ugy tüntetik fel, mint Windischgraetz összes vádjainak cá­folatát. Merész következtetésekkel magyarázzák, hogy ez a dodonai sürgönyválasz tulajdonképpen mire is vonatkozik, ahelyett, hogy közöl­nék annak a táviratnak is a szöve­gét, amelyet Batthyányék Clemen­ceauhoz intéztek és amely minden felesleges magyarázatnál szebben mondaná el, hogy mire válaszol Clemenceau távirata. A kérdést azonban nem ismerjük. Windischgraetz Lajos herceg sem ismeri, Batthyány Tivadar gróf pe­dig nem mondja meg. Igy persze csak odaát tudják, hogy mire cáfo­lat a párisi sürgöny. Windischgraetz Lajos herceg a hozzáintézett kérdé­sekre a következő magyarázatot adta: — Én nem tudom, hogy mit kér­deztek Clemenceautól. Amit én a nemzetgyűlésen mondottam, azt a francia képviselőház naplóiból olvas­tam föl, részben pedig a francia képviselőházi napló kivonataiból. Mindenesetre konstatálnom kell majd, hogy mire vonatkozott ez a cáfolat. Mihelyt erre vonatkozólag bővebb tájékozódást nyertem, részletesebben fogok nyilatkozni.

Next

/
Oldalképek
Tartalom